Echo CCS-58V Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para CCS-58V:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del operador
58 Volt Chain Saw
Scie à Chaîne 58 V
Motosierra de 58 V
CCS-58V
CALIFORNIA PROPOSITION 65
PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT : Cancer et dommages à la reproduction– www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo– www.P65Warnings.ca.gov
Your chain saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
using this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce scie à chaîne a été conçue et fabriquée conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des an-
nées de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
99922205192 (TTI#991000276)
4-22-20 (REV:09)
Batteries and Chargers Sold Separately
Piles et chargeur vendus séparément
Baterías y el cargador se venden por separado
Pour réduire les risques de
Su motosierra ha sido diseñada y fabricada de conformidad con
las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA
el usuario debe leer y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Echo CCS-58V

  • Página 1 Manual del operador 58 Volt Chain Saw Scie à Chaîne 58 V Motosierra de 58 V CCS-58V CALIFORNIA PROPOSITION 65 PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65 WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.gov AVERTISSEMENT : Cancer et dommages à...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Por favor, ingrese a sitio web http://www.echo-usa.com/Warranty/Register-Your-ECHO. Es RAPIDO y FACIL! NOTA: Su información nunca será vendida o mal utilizada por ECHO, Incorporated. El registro de su compra nos permite comunicarnos con usted en el caso de una actualización de servicio, o el retiro del producto del mercado, y verificar la propiedad de su producto para consideraciones de garantía.
  • Página 31 NOTES / NOTAS English...
  • Página 61 NOTES Français...
  • Página 62: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA use un cordón de extensión apropiado para el Lea todas las advertencias de seguridad y las exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior instrucciones. La inobservancia de las advertencias se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 63: Empleo Y Cuidado De La Herramienta

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Si se suministran dispositivos para conectar Mantenga las herramientas de corte afiladas y mangueras de extracción y captación de polvo, limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad se usen correctamente.
  • Página 64: Advertencias De Seguridad De La Motosierra

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA lubricada, podría romperse o presentar un mayor riesgo de que ocurra un contragolpe. Antes de encender la motosierra, asegúrese de Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite Un momento ni grasa. Los mangos con aceite o grasa son de distracción mientras usa la motosierra puede resbaladizos y pueden hacerle perder el control.
  • Página 65 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento Siempre tenga presente el cordón de extensión al utilizar la motosierra. Tenga precaución para evitar Disminuir la altura del calibrador de profundidad tropezarse con el cordón. El cordón debe estar lejos puede aumentar la probabilidad de que ocurra un de la cadena y del operador todo el tiempo.
  • Página 66 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA condición que pudiera afectar su funcionamiento. Retire el paquete de baterías de la motosierra antes Cualquier protección o pieza que esté dañada debe de limpiar, dar servicio, guardar, quitar material, ser reparada o reemplazada en un establecimiento cambiar accesorios (como la barra y la cadena) a de servicio autorizado, a menos que se indique otra la unidad, o cuando no la tenga en uso.
  • Página 67 Al efectuar un remplazo, asegúrese de pedir una de satisface los requisitos relativos al nivel de contragolpe las barras ECHO indicadas para su sierra en particular estipulados en la norma ANSI B175.1 - 2012 (Norma en este manual del operador. En la punta de la barra Nacional Americana para Herramientas Motorizadas viene montada la protección.
  • Página 68 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lamuerte o lesiones serias.
  • Página 69 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. Denominación / explicación ¡PELIGRO! ESTÉ...
  • Página 70: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Tronzado Seguro de apagado del interruptor Es el proceso de cortar transversalmente un árbol o Es un seguro movible que si no se acciona manualmente, tronco talado en tramos. impide una opresión involuntaria del interruptor. Cadena de contragolpe moderado Es la motosierra sin la cadena de aserrar ni la barra guía.
  • Página 71: Características

    CARACTERÍSTICAS Especificaciones del producto Motor ..............................58 V C.C. Longitud de la barra .......................406,4 mm (16 pulg.) Capacidad del tanque de aceite de la cadena ................. 177 ml (6 oz.) Esta sierra fue diseñada para uso ligero ocasional, y tiene algunas limitaciones en cuanto a lo que puede cortar.
  • Página 72: Cadena De Sierra De Contragolpe Moderado

    Si faltan partes o están dañadas, llame al accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos Departamento de Soporte de Productos para los artículos enumerados en la lista de empaquetado. Consumidores ECHO al 1 800 432 ECHO (3246) ADVERTENCIA para obtener ayuda. Lista de empaquetado No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de empaquetado ya está...
  • Página 73: Aplicaciones

    Tenga presente que un descuido de faltantes o dañadas sean reemplazadas. Llame un instante es suficiente para causar una lesión grave. al Departamento de Soporte de Productos para Consumidores ECHO al 1-800-432-ECHO (3246). ADVERTENCIA Aplicaciones Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto...
  • Página 74 Para conocer todas las instrucciones de carga, consulte ligeramente la cadena; de esta manera se evita la el Manual del operador ECHO correspondiente a su oxidación de la cadena y de la rueda dentada de la barra. modelo de paquete de baterías y cargador.
  • Página 75: Encendido Y Apagado De La Motosierra

    Vea las figuras 7 a 8. Verifique las condiciones de funcionamiento del freno POSICIÓN de la cadena cada vez antes de usar la unidad. DE FRENADO Con el dorso de la mano izquierda accione el freno de la cadena; para ello, empuje la palanca del mismo (la protección de la mano) hacia la barra mientras se desplaza con rapidez la cadena.
  • Página 76: Preparación Para El Corte

    Preparación para el corte Vea las figuras 10 a 12. Con respecto al equipo de seguridad adecuado, consulte la sección Advertencias de seguridad generales para la herramientas eléctricas más arriba en este manual. Póngase guantes antideslizantes para lograr una capacidad de sujeción y protección máximas. Sujete la sierra firmemente con ambas manos.
  • Página 77: Condiciones Peligrosas

    El peso debe quedar distribuido de forma pequeños), mantenga una distancia mínima de equilibrada con ambos pies en suelo firme. 15 pies (4,5 metros) entre los trabajadores. Mantenga el brazo izquierdo con el codo rígido Siempre corte con ambos pies bien apoyados en en posición de “brazo recto”...
  • Página 78 Periódicamente eche un vistazo a la copa del árbol durante el corte trasero, para asegurarse de que caiga en la dirección deseada. Si el árbol comienza a caer en una dirección equivocada, o si la sierra se pellizca o queda colgada en el tronco durante la caída del árbol, ¡deje la sierra y sálvese! Tala de árboles - Cuando las tareas de tronzado...
  • Página 79 Para mantener el peso de la madera fuera de la sierra, siempre efectúe el corte inferior de la muesca antes del corte superior. Vea la figuras 16. Corte trasero de tala. El corte trasero siempre se realiza nivelado y horizontal, y a un mínimo de 51 mm (2 pulg.) arriba del corte horizontal de la muesca.
  • Página 80: Tipos De Corte Efectuados

    tronzado por abajo. Después realice el corte final con TRONCO APOYADO POR UN EXTREMO : un tronzado por arriba hasta encontrar el primer corte. CARGA A medida que se corta el tronco, tenderá a doblarse. La sierra puede resultar pellizcada o quedar colgada en CORTE FINAL el tronco si efectúa el primer corte a una profundidad mayor de 1/3 del diámetro del tronco.
  • Página 81 distribuir su peso de forma equilibrada en ambos SEGUNDO pies. CORTE CARGA Deje las ramas de soporte más grandes bajo el árbol para mantenerlo separado del suelo mientras efectúa los cortes. Solamente corte una rama a la vez. Retire las ramas cortadas del área de trabajo con frecuencia para mantener el área de trabajo limpia y segura.
  • Página 82: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias, siempre No permita en ningún momento que fluidos para retire el paquete de baterías de la herramienta al frenos, gasolina, productos a base de petróleo, limpiarla o darle mantenimiento. aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
  • Página 83 MANTENIMIENTO Extienda la nueva cadena de la sierra en un círculo y enderece todo retorcimiento presente en la misma. Los dientes de corte deben estar orientados en PERILLA DE TAPA DEL CADENA TENSADO DE LA la dirección de desplazamiento de la cadena. Si DE PERILLA CADENA DE BLOQUEO...
  • Página 84 MANTENIMIENTO y vuelva a ajustar firmemente las tuercas de la barra. Asegúrese de que la cadena rote sin atascarse. Vea las figuras 32 y 34. ADVERTENCIA Apague el motor y quite el paquete de baterías. Nunca toque ni ajuste la cadena mientras esté funcionando el motor.
  • Página 85: Mantenimiento De La Cadena

    Si hay señales de desgaste o daños presentes en las áreas indicadas, lleve la sierra a un establecimiento 1,27 mm (0,050 pulg.) de servicio de productos ECHO para que cambien la rueda dentada. Fig. 34 ESPACIO LIBRE DE LOS DIENTES LIMPIADORES 0,025 mm (0,6 pulg.)
  • Página 86 MANTENIMIENTO Vea las figuras 38 y 39. Tenga cuidado de limar todos los dientes de corte a los ángulos especificados y a la misma longitud, ya que sólo puede lograrse un corte rápido cuando están uniformes todos los dientes de corte. ADVERTENCIA La cadena de la sierra está...
  • Página 87 MANTENIMIENTO ÁNGULO INCORRECTO DE ÁNGULO CORRECTO DE Vea la figura 40. LIMADURA DE LA PLACA LIMADURA DE LA PLACA SUPERIOR SUPERIOR limas están marcados con marcas guía para alinear MÁS DE MENOS 30° 30° correctamente la lima con el fin de generar el ángulo DE 30°...
  • Página 88: Transporte Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Vea la figura 44. PRECAUCIÓN Asegúrese de que se haya detenido la cadena ORIFICIO DE y el paquete de baterías se ha sacado antes de LUBRICACIÓN ponerse a trabajar con la cadena para evitar un arranque accidental o el contacto con la cadena en movimiento lo que puede ocasionar Fig.
  • Página 89: Combinaciones De Barra Y Cadena

    COMBINACIONES DE BARRA Y CADENA 9,53 mm (0,375 pulg.), ranura estrecha de perfil bajo, paso de cadena de 1,1 mm (0,043 pulg.), rueda impulsora de 6 dientes. Longitud Núm. pieza Núm. pieza 16 pulg 16A4CD3756C 90PX56CQ CORRECIÓN DE PROBLEMAS Solution El motor falla de arranca La paquete de baterías no Para fijar el paquete de baterías, asegúrese de...
  • Página 90: Garantía

    ECHO Incorporated garantiza al comprador minorista original Elementos de desgaste: perillas, bobinas exteriores, líneas de que este producto para exteriores de 58 V de la marca ECHO corte, carretes interiores, arandelas de fieltro, pasadores de está libre de defectos de materiales y mano de obra, y acepta enganche, cuchillas de triturado, ventiladores de sopladora, reparar o reemplazar, a discreción de ECHO Incorporated,...
  • Página 91 NOTAS Español...
  • Página 92 Para obtener servicio o asistencia técnica al consumidor: Para obtener asistencia técnica o al cliente, contáctenos al 1-800-432- ECHO (3246). ECHO is a trademark of ECHO Incorporated / ECHO est une marque d’ECHO Incorporated / ECHO es una marca de ECHO Incorporated ECHO Incorporated 400 Oakwood Rd.

Tabla de contenido