Página 2
AMH recognizes that most companies who use hoists have a safety program in force in their plants. In the event you are aware that some conflict exists between a rule set forth in this publication and a similar rule already set by an individual company, the more stringent of the two should take precedence.
Página 5
Except as stated herein, any implied warranties or merchantability and fitness are excluded. AMH shall in no event be liable for death, injuries to persons or property or for incidental, contingent, special or consequential damages arising from the use of our products.
Página 6
AMH reconoce que la mayoría de compañías que utilizan polipastos tienen un programa de seguridad vigente en sus plantas. En el caso de que usted se entere de la existencia de conflicto entre una norma establecida en esta publicación y una semejante ya establecida por una compañía...
Página 7
Si el problema persiste, devuelva el polipasto al centro de servicio de reparaciones de AMH más cercano. No opere el polipasto hasta que se hayan corregido todos los problemas.
Página 8
4. ROLDANAS DE CABLE. Compruebe por daño o desgaste excesivo. Si se observa que hay daños o desgaste, devuelva el polipasto al centro de servicio de reparaciones de AMH más cercano. 5. ROTULOS Y ETIQUETAS. Verifique si están presentes y son legibles. Cámbielos si es necesario.
Página 9
La garantía comienza con la fecha de compra de un distribuidor AMH autorizado por parte del usuario original. Conserve su recibo de compra con fecha como prueba de compra para validar la garantía.
Página 10
équipement similaire, lisez ce manuel avant d’utiliser le produit. AMH reconnaît que la plupart des sociétés qui utilisent des palans appliquent dans leurs usines un programme de sécurité. En cas de conflit entre un règlement stipulé dans cette publication et une règle similaire déjà...
Página 11
Le cliquetis du dispositif d’encliquetage est normal lorsque la charge est soulevée. Si le problème persiste, renvoyer le palan au centre de après-vente AMH le plus proche. Ne pas faire fonctionner le palan tant que les problèmes n’ont pas tous été corrigés.
Página 12
4. NOIX DE CABLE. Vérifier l’absence de toute détérioration ou usure excessive. Remplacer les pièces endommagées. Si le palan présente des signes de dommages ou d’usure, le renvoyer au centre de service après-vente AMH le plus proche. 5. ETIQUETTES DIVERSES. Vérifier leur présence et leur lisibilité. Remplacer au besoin.
Página 13
Veuillez conserver votre reçu de caisse daté comme preuve d'achat pour valider la garantie. Sauf indication contraire dans le présent document, toute garantie implicite ou qualité marchande et aptitude sont exclues. AMH ne sera en aucun cas responsable du décès, des blessures de personnes ou de biens ou des dommages accessoires, indirects, spéciaux ou consécutifs résultant de l'utilisation de nos produits.