Página 1
Instrucciones de manejo y montaje Campana extractora Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio- nes de manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 413 570...
Descripción de funcionamiento ................. 16 Primera puesta en funcionamiento.............. 17 Seleccionar funcionamiento por salida de aire o con recirculación...... 17 Configurar Miele@home ..................17 Conectar a través de la App................18 Conectar a través de WPS ................19 Salir de la conexión WiFi (volver al estado de suministro) ....... 20 Configurar Con@ctivity..................
Página 3
Contenido Filtros de grasas ....................34 Filtro de olores....................... 36 Resetear el contador de las horas de funcionamiento de los filtros de olores ..Desechar el filtro de olores................37 Filtro de olores regenerable................37 Servicio Post-Venta y garantía ................ 38 Posición de la placa de características ..............
Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del...
Página 5
Advertencias e indicaciones de seguridad Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar la campana extractora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión. El uso la campana extractora por parte de dichas personas sin su- pervisión está...
Página 6
Los trabajos de instalación, manteni- miento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técni- co autorizado de Miele. Los daños en la campana extractora pueden poner en peligro su seguridad.
Página 7
Se pierden los derechos de la garantía si la campana extractora no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele. Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo- sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
Página 8
Advertencias e indicaciones de seguridad Funcionamiento simultáneo con un aparato de combustión ¡Peligro de intoxicación por los gases de combustión! Deberá tenerse especial cuidado en caso de utilización simultánea en una misma estancia de la campana extractora y de un aparato de combustión o en caso de un conjunto de ventilación.
Página 9
Advertencias e indicaciones de seguridad Sería posible el funcionamiento sin que entrañase ningún peligro si, en caso de funcionamiento simultáneo en una misma estancia del extractor y de un aparato de combustión o en caso de un con- junto de ventilación para ambas instalaciones, se alcanzara una presión negativa máx.
Página 10
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado ¡Peligro de incendio al cocinar con llama viva! No trabaje con llamas vivas debajo de la campana extractora. Por ejemplo, está prohibido preparar flambeados y cocinar al grill con llamas vivas. Cuando la campana extractora está en funcionamiento, aspira la llama hacia el filtro.
Página 11
Advertencias e indicaciones de seguridad Las grasas y la suciedad acumulada influyen sobre el funciona- miento de la campana extractora. Nunca utilice la campana extractora sin los filtros de grasas para ga- rantizar la limpieza de los vahos de la cocción. ...
Página 12
No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar la campana ex- tractora. Accesorios Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
Página 15
Visión general de la campana extractora a Pieza compensadora b Chimenea c Visera de vahos d Panel de mandos e Filtros de grasas f Salida del aire para recirculación (únicamente con sistema de recirculación de aire) g Iluminación del área de cocción h Filtro de olores Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de aire i Tecla sensora para la conexión y desconexión del extractor...
Descripción de funcionamiento En función de la versión de la campana Sistema de recirculación de ai- extractora se podrán realizar las si- guientes funciones: (solo con juego de cambio y filtro de olores como accesorios especiales, Funcionamiento con salida de véase «Datos técnicos») aire El aire aspirado se limpia mediante los...
En caso de que la placa de cocción de miento con salida de aire. Miele ya esté conectada a la red WiFi El ajuste a salida de aire se realiza de- local, será posible utilizar la función sactivando el contador de horas de fun- Con@ctivity de la campana extractora.
Puede crear la conexión en red con la se encuentra en la placa de característi- App Miele@mobile. cas. Instale la App Miele@mobile en su Encontrará la placa de características al terminal móvil. extraer el filtro de grasas. Inicie el proceso de registro del apa- rato en la App.
Primera puesta en funcionamiento Desconecte la campana extractora. Conectar a través de WPS Su router WiFi debe ser apto para WPS (WiFi Protected Setup). Mantenga pulsada la tecla B. Desconecte la campana extractora. Pulse la vez la tecla Iluminación . ...
WPS desconexión. en su router. Repita de nuevo los pasos anteriormente descritos. Consejo: Si su router WiFi no dispone de WPS como método de conexión, utilice la conexión a través de la App Miele@mobile.
Con@ctivity describe la comunicación Toque la tecla 1. directa entre una placa de cocción Miele y una campana extractora de Miele. Esta permite el control automáti- co de la campana dependiendo del es- 2 se ilumina permanentemente y 3 par- tado de funcionamiento de una placa padea.
WiFi local (ver la sección «Configurar La conexión se describe en el manual Miele@home»). de instrucciones de la placa de coc- ción. La función Con@ctivity se activa de for- ma automática.
Página 23
Primera puesta en funcionamiento Inicie la conexión WiFi en la placa de cocción. Consulte las instrucciones de manejo de la placa. Una vez conectada correctamente, se iluminan 2 y 3 de forma continuada. Salga del modo conexión en la cam- pana extractora pulsando la tecla Desconexión posterior .
Manejo (funcionamiento automático) Si reduce el nivel de potencia de la Cuando la función Con@ctivity está placa de cocción o desconecta zonas activada, la campana extractora siem- de cocción, el nivel de potencia de la pre funciona con funcionamiento auto- campana se adaptará...
Manejo (funcionamiento automático) Proceso de asado Desconexión Si, por ejemplo, desea precalentar la Desconecte todas las zonas de coc- sartén antes de utilizarla se conecta ción. una zona de cocción al nivel más al- El ventilador de la campana se desco- to.
Manejo (funcionamiento automático) Existe también la posibilidad de mane- Abandonar temporalmente el jar la campana manualmente durante funcionamiento automático un proceso de cocción completo. Durante el proceso de cocción puede Conecte la campana extractora antes abandonar el funcionamiento automáti- de la placa de cocción.
Manejo (funcionamiento manual) Restablecimiento del nivel Booster Cocinar sin la función Con@ctivity (Funcionamiento Si el Powermanagement está activado (preajustado), después de 5 minutos el manual) nivel de potencia conmuta automática- Se deberá manejar la campana extrac- mente al nivel 3. tora de forma manual cuando se den las siguientes condiciones: Seleccionar el tiempo de fun- cionamiento posterior...
Manejo (funcionamiento manual) Conectar/desconectar/atenuar Powermanagement (Gestión la iluminación del área de coc- de energía) ción La campana extractora dispone de una función Powermanagement, que con- La iluminación del área de cocción pue- trola el ahorro energético. Se ocupa de de conectarse o desconectarse y la lu- que el extractor baje de nivel de forma minosidad puede atenuarse indepen- automática y de desconectar la ilumina-...
Manejo (funcionamiento manual) – y a continuación la tecla Ilumina- Desconexión automática de ción . seguridad Si está conectado Powermanagement, Si el Powermanagement está desacti- se iluminan de forma permanente 1 y B. vado, la campana extractora conectada Si está desconectado, parpadea la indi- se desconecta automáticamente pasa- cación 1 y B.
Manejo (funcionamiento automático y manual) Desconecte la campana y la ilumina- Contador de horas de funcio- ción. namiento Pulse simultáneamente la tecla de La campana extractora memoriza el funcionamiento posterior y la te- tiempo durante el que ha estado funcio- cla del filtro de grasa .
Manejo (funcionamiento automático y manual) Modificar o desactivar el contador de Consultar el contador de horas de horas de funcionamiento del filtro de funcionamiento olores Antes de que transcurra el tiempo de El filtro de olores es necesario para el funcionamiento del aparato, existe la funcionamiento con recirculación de ai- posibilidad de consultar en el contador...
Consejos para ahorrar energía Esta campana extractora trabaja de for- – Utilice la función Con@ctivity. La ma muy eficiente, procurando un ahorro campana extractora se conecta y energético. Las siguientes medidas le desconecta automáticamente. La ayudarán a economizar su uso: campana extractora selecciona el ni- vel de potencia óptimo para cada si- –...
Tanto las superficies como el pa- mente (que podrá adquirir a través nel de mandos pueden sufrir fácil- del Servicio Post-Venta de Miele). mente arañazos y cortes. Aplique una capa fina del producto Por este motivo, tenga en cuenta las en toda la superficie con un paño...
Limpieza y mantenimiento Extraer el filtro de grasas Filtros de grasas El filtro se podría caer al manipu- Riesgo de incendio larlo. Unos filtros de grasa excesivamente Esto podría provocar desperfectos sucios pueden incendiarse. en el filtro y en la placa de cocción. Limpie los filtros de grasa regular- Sujete el filtro firmemente con la ma- mente.
Página 35
Limpieza y mantenimiento Productos de limpieza inadecuados Después de la limpieza Seque los filtros colocándolos sobre Los productos de limpieza inadecuados pueden provocar daños en los filtros de un paño absorbente después de ha- grasas si los utiliza regularmente. berlos lavado.
Limpieza y mantenimiento Resetear el contador de horas de Filtro de olores funcionamiento del filtro de grasa En caso de funcionamiento con recircu- Después de la limpieza, el contador de lación de aire, deberá añadirse un filtro horas de funcionamiento deberá poner- de olores.
Post-venta (ver reverso de estas instrucciones de manejo) o de un distri- Resetear el contador de las horas de buidor Miele especializado. funcionamiento de los filtros de olo- En el capítulo «Datos técnicos» encon- trará información sobre la denomina- Después de la sustitución, se debe po-...
Servicio Post-Venta y garantía En caso de anomalías, que no pueda solucionar Vd. mismo, informe a su dis- tribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele Encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta al reverso de las presentes instrucciones de manejo.
Instalación Antes del montaje Desmontaje En caso de desmontar el aparato, pro- Tenga en cuenta toda la informa- ceda siguiendo el orden inverso al que ción recogida en este capítulo y en el se indica en la hoja de montaje. Se ad- capítulo «Advertencias e indicacio- junta una palanca para facilitar la retira- nes de seguridad»...
Página 41
Instalación a 3 codos de protección de montaje para el montaje de la chimenea b 1 boca de salida de aire 6 tornillos 5 x 60 mm y para un conducto de salida de aire 6 tacos 8 x 50 mm de 150 mm. para fijar la campana extractora a la c 1 manguito reductor pared.
Instalación a Salida de aire b Recirculación de aire c Salida de aire montada hacia arriba para funcionamiento con recirculación de aire de Zona de instalación (con recirculación de aire solo d). Zona en la pared o en el techo para el paso de la conducción de salida aire, para el montaje de la base de enchufe y en aparatos de la serie...EXT para el paso del cable de conexión al extractor externo.
Instalación Recomendaciones para el Imagen de los taladros para el montaje montaje en pared Observe el plano de montaje adjunto – También es recomendable mantener una distancia de 650 mm sobre pla- a la hora de realizar los taladros. cas eléctricas con el fin de poder tra- bajar libremente y sin complicaciones bajo la campana extractora.
Instalación – La conducción de salida de aire debe Conducción de salida de aire ser lo más corta y recta posible. ¡Especialmente en caso de fun- – Emplee únicamente codos con radios cionamiento simultáneo de una cam- grandes. pana extractora y de un aparato de combustión existe peligro de intoxi- –...
Instalación En caso de que la conducción de sa- En campanas extractoras, preparadas lida de aire pase por estancias frías, para la conexión a un extractor externo buhardillas, etc., pueden producirse (serie ..EXT), el bloqueo de agua con- bruscas variaciones de temperatura densada está...
Instalación Sistema de recirculación de aire 50 Hz instalada de forma pertinente. La instalación eléctrica deberá realizar- se de acuerdo con la norma VDE 0100. Para aumentar la seguridad eléctrica, la VDE recomienda en su norma DIN VDE 0100 Sección 739 la conexión previa del aparato a un interruptor dife- rencial residual de 30 mA (DIN VDE 0664).
Juego de cambio DU" 20 y un filtro de olores DKF 12-1 o DKF 12-R (regenerable) Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que esta campana extractora cumple con los requi- sitos de la directiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de conformidad europea: –...
Página 49
Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 6698 W Consumo de energía anual (AEC 24,6 kWh/año campana Clase de eficiencia energética Índice de eficiencia energética (EEI...
Página 50
Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 6698 W EXT Consumo de energía anual (AEC 6,6 kWh/año campana Clase de eficiencia energética Índice de eficiencia energética (EEI...
Página 51
E-mail: [email protected] Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: [email protected] E-mail Atención al Cliente: [email protected] Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
Página 52
DA 6698 W, DA 6698 W EXT es-ES M.-Nr. 11 413 570 / 00...