Página 1
Manual de usuario ® Monitor de vídeo digital para bebés con Wi-Fi Internet Viewing Modelos: MBP854CONNECT, MBP854CONNECT-2, MBP854CONNECT-3, MBP854CONNECT-4 Las funciones descritas en este manual de usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Página 2
Conserve el comprobante de compra original (con fecha). Para poder disfrutar de la garantía de su producto Motorola tendrá que facilitar una copia de su comprobante de compra (con fecha) para confirmar el estado de la garantía. Para disfrutar de la garantía no es necesario registrarse.
Página 3
Descripción general de la unidad para padres RESET Pantalla (LCD) El LED del adaptador de corriente/ Tecla Vídeo ACTIVADO/ batería cambia a color AZUL cuando DESACTIVADO se conecta a una toma de corriente Pulsar para encender y apagar la eléctrica. pantalla LCD.
Página 4
Iconos del menú de la unidad para padres Nivel de señal (4 niveles) Modo de visión nocturna (la pantalla cambia a blanco y negro) Modo Hablar Control de nivel de batería (4 niveles) Mover a la izquierda Mover a la derecha Inclinar hacia arriba Inclinar hacia abajo Control del nivel de zoom (1X, 2X)
Página 5
Descripción general de la unidad interior para mascotas 5V 1.5A 1. Sensor de luz (para la detección del 6. Botón PAIR modo nocturno) 7. Altavoz 2. Lente de la cámara 8. Antena 3. LED de infrarrojos (para visión 9. Toma micro USB nocturna) 10.
Índice 1. Instrucciones de seguridad............... 8 2. Primeros pasos ..................11 Fuente de alimentación de la unidad para bebés........11 Fuente de alimentación de la unidad para padres ........11 Registro (emparejamiento) ..............13 3. Utilización del vigilabebés ..............14 Colocación....................
Página 7
Cuenta de usuario y configuración de la cámara: ® ® Funcionamiento con dispositivos iPhone /iPad ........28 5.4.1 Encendido y conexión de la cámara ........28 5.4.2 Descarga de la aplicación Hubble ..........28 ® ® 5.4.3 Ejecute la aplicación Hubble en su iPhone /iPad ....29 5.4.4...
1. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Riesgo de estrangulamiento: Los niños se han ESTRANGULADO con los cables. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (a más de 1 m (3 pies) de distancia). No utilice nunca alargaderas con los adaptadores de corriente de CA. Utilice únicamente los adaptadores de corriente de CA proporcionados.
Página 9
CONFIGURACIÓN Y USO DE LA unidad para bebés: ● Coloque la unidad para bebés en la ubicación que proporcione la mejor vista posible de su bebé en su cuna. ● Coloque la unidad para bebés en una superficie plana, como por ejemplo un vestidor, un armario o una estantería, o monte la unidad en una pared de forma segura utilizando las ranuras situadas bajo el soporte.
Página 10
• No utilice nunca alargaderas con los adaptadores de corriente. Utilice únicamente los adaptadores de corriente proporcionados. • Pruebe este vigila mascotas y todas sus funciones, para familiarizarse con él antes de utilizarlo. • No utilice el vigilabebés cerca del agua. •...
2. Primeros pasos Fuente de alimentación de la unidad para bebés Enchufe del adaptador de corriente Encienda la cámara 1. Conecte la clavija pequeña del adaptador de corriente a la unidad para bebés (cámara), y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica adecuada.
Página 12
1. Conecte la clavija pequeña del adaptador de corriente a la unidad para padres, y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica adecuada. Utilice únicamente el adaptador de corriente que se incluye (5V CC/ 1500 mA) con conector micro USB. 2.
Registro (emparejamiento) El vigilabebés se entrega previamente registrado con la unidad para padres. No es necesario volver a registrarla, a menos que la unidad para bebés pierda el enlace con la unidad para padres. Para volver a registrar la unidad para bebés, o para registrar una nueva unidad para bebés, siga el procedimiento descrito a continuación: 1.
3. Utilización del vigilabebés Colocación • Coloque la unidad para bebés en un lugar cómodo (por ejemplo, en una mesa), y apunte el objetivo de la cámara hacia el área que desea supervisar. • Ajuste el ángulo de la unidad para bebés girando la cámara hacia arriba, abajo, izquierda y derecha, hasta que esté...
Vídeo ACTIVADO/DESACTIVADO Pulse la tecla VÍDEO ACTIVADO/DESACTIVADO para encender o apagar la pantalla LCD pero dejar activado el control por audio. Lectura de temperatura (HH °C/°F o LL °C/°F) La lectura de temperatura proporcionada por el sensor de temperatura situado en la parte trasera de la unidad para bebés se mostrará...
4. Opciones de menú de la unidad para padres Volumen Pulse el botón de volumen - o + para ajustar el nivel de volumen, aparecerá el icono emergente y podrá seleccionar el nivel de volumen deseado del nivel 0 al 8. (el ajuste de nivel de volumen predeterminado es el nivel 4). Brillo 1.
Alarma 1. Pulse el botón y aparecerá la barra de menús. < > 2. Pulse el botón IZQUIERDA o el botón DERECHA hasta que se resalte 3. Pulse el botón ARRIBA o el botón ABAJO para seleccionar el tiempo de alarma ( ).
4. Aparecerá la opción emergente Cámara , pulse el botón ARRIBA o el botón ABAJO para seleccionar la cámara que desee, y pulse el botón para empezar a buscar una unidad de cámara. SUGERENCIA Método rápido para ver cámaras en lugar de tener que acceder a la barra de menús.
Temperatura 1. Pulse el botón y aparecerá la barra de menús. < > 2. Pulse el botón IZQUIERDA o el botón DERECHA hasta que se resalte 3. Pulse el botón ARRIBA o el botón ABAJO para seleccionar °C o °F. Modo de ahorro energético 1.
5. Visualización a través de Internet Wi-Fi Requisitos mínimos del sistema Portal web ® • Windows ® • Mac OS 10.7 • Chrome™ 24 ® • Internet Explorer ® • Safari • Java™ 7 ® • Firefox 18.0 ® ® •...
Primeros pasos: conexión de los dispositivos ¿Cómo funciona? ® Router Wi-Fi MBP854CONNECT Cámara Vea la cámara de forma remota desde cualquier dispositivo compatible Hubble Service Cuando un usuario intenta acceder a la cámara, nuestro servidor seguro autentica la identidad del usuario y le permite acceder a la cámara.
5.3.2 Descarga de la aplicación Hubble • Diríjase a Google Play™ para buscar la aplicación “Hubble for Motorola Monitors”. • Descargue la aplicación Hubble for Motorola Monitors de Google Play™ e instálela en su dispositivo Android™.
5.3.3 Ejecute la aplicación Hubble en su dispositivo Android™ ® • Asegúrese de que el dispositivo Android™ esté conectado a su router Wi-Fi • Ejecute la aplicación Hubble e introduzca la información de su cuenta de Hubble, lea los Términos del servicio y seleccione “Acepto los términos de uso” para después Create.
5.3.4 Añada la cámara a su cuenta • Cree una cuenta nueva e inicie sesión. • Pulse Add Camera. (Ilustración A2) • Pulse Continue. (Ilustración A3) • Aparecerán las instrucciones de configuración en la siguiente pantalla. (Ilustración A4) Visualización a través de Internet Wi-Fi...
Página 25
• Mantenga pulsado el botón PAIR durante tres segundos en el lateral de la cámara, escuchará un aviso acústico y la voz "Ready for pairing" procedente de la unidad de cámara. Pulse Search for Camera. • La aplicación buscará y conectará la cámara automáticamente, como se muestra en las siguientes ilustraciones (Ilustraciones A5, A6) y el LED de la cámara parpadeará...
Página 26
® • Seleccione su red Wi-Fi y pulse Continue, introduzca la contraseña y pulse Connect. (Ilustraciones A7, A8) ® • La cámara tardará unos minutos en conectarse a la red Wi-Fi antes de mostrar el estado de conexión (Ilustraciones A9, A10). Si la conexión falla, pulse el botón Retry y repita los pasos a partir del paso 5.3.4.
Página 27
• Pulse Watch Live Camera para ver el vídeo de la cámara, el LED azul de la cámara parpadeará. (Ilustración A11) • Pulse el logotipo de Hubble y vuelva a la lista de cámaras (Ilustración A12) Visualización a través de Internet Wi-Fi...
Cuando escuche dos tonos, la cámara está lista para el proceso de configuración. 5.4.2 Descarga de la aplicación Hubble • Diríjase a la App Store para buscar “Hubble for Motorola Monitors”. • Descargue la aplicación Hubble for Motorola Monitors e instálela en su ® ®...
® ® 5.4.3 Ejecute la aplicación Hubble en su iPhone /iPad ® ® ® • Asegúrese de que su iPhone /iPad esté conectado a su router Wi-Fi • Ejecute la aplicación Hubble e introduzca a información de su cuenta de Hubble, lea los Términos del servicio y seleccione “Acepto los términos de uso”...
5.4.4 Añada la cámara a su cuenta • Cree una cuenta nueva e inicie sesión. • Pulse Add Camera. (Ilustración i2) • Pulse “MBP854CONNECT” (Ilustración i3) FOCUS85/ Blink83/Scout83/ SCOUT66/ MBP36HD MBP854 • Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para activar la función ®...
Página 31
/iPad • Pulse el botón Inicio para salir del menú Ajustes, y pulse la aplicación “Hubble for Motorola Monitors” para acceder a la pantalla de inicio. • Pulse Continue y siga las instrucciones indicadas a continuación. Visualización a través de Internet Wi-Fi...
Página 32
• Siga los pasos anteriores para localizar la cámara que tiene el número de identificación “CameraHD-xxxxxxxxxx”, luego pulse Continue una vez, ® ® asegúrese de que su iPhone o iPad se haya conectado a la cámara. (Ilustración i8) ® • Seleccione su red Wi-Fi y pulse Continue, introduzca la contraseña y pulse Next.
Página 33
® • La cámara tardará unos minutos en conectarse a la red Wi-Fi antes de mostrar el estado de conexión (Ilustraciones i11, i12). Si la conexión falla, pulse el botón Retry y repita el paso 5.4.4 como se indica anteriormente. •...
Funciones de la cámara: Funcionamiento con dispositivos Android™ 5.5.1 Conexión de la cámara a la alimentación • Inserte el extremo pequeño del adaptador de corriente al conector del adaptador de corriente, y enchufe el adaptador de corriente en una toma eléctrica apropiada.
5.5.3 Eliminar una cámara Puede eliminar una cámara de su cuenta siguiendo los pasos indicados a continuación: • Pulse el icono Settings de la página General, luego pulse Camera Detail. (Ilustración A15) • Seleccione Remove Camera y pulse Yes para eliminar la unidad de la lista de cámaras.
5.5.4 Modificación de la información de la cuenta Puede cambiar la información de la cuenta desde un dispositivo Android™. • Pulse Account en la página General y aparecerá la pantalla Account Settings. (Ilustración A17) • Pulse Change Password para cambiar su contraseña siguiendo las instrucciones.
5.5.5 Ajustes de la cámara Puede modificar los ajustes de la cámara pulsando el icono Settings en la pantalla/página de la lista de cámaras. (Ilustración A18) • Pulse Camera Details para revisar las opciones Camera Name, Change Image, Firmware version, Model ID y Remove Camera. (Ilustración A19) Visualización a través de Internet Wi-Fi...
Página 38
• Pulse Notification Sensitivity para definir la sensibilidad de la detección del sonido y el movimiento, y defina la alerta de temperatura alta o baja. (Ilustración A20) Visualización a través de Internet Wi-Fi...
5.5.6 Configuración general • Pulse Settings en la página General. • Pulse General Settings para cambiar el formato de las opciones Clock (12hr/24hr) y Temperature (°C/°F) y para activar Notification Sound o Vibration. (Ilustración A21) • Pulse Do Not Disturb, ajuste el temporizador al tiempo que desee y seleccione ON;...
5.5.7 Funciones de la aplicación Hubble Pulse el área de visualización y aparecerán los siguientes iconos de función. Comunicación bidireccional: pulse para activar esta función. Pulse el botón redondo una vez para hablar a través de la cámara. Pulse el botón de audio para escuchar la respuesta de audio procedente de la cámara (Ilustraciones A23, A24) Visualización a través de Internet Wi-Fi...
Página 41
Función de desplazamiento e inclinación: Pulse los botones arriba y abajo para inclinar la cámara, y los botones izquierda y derecha para desplazarla. (Ilustraciones A25, A26) Visualización a través de Internet Wi-Fi...
Página 42
Photo/Video: haga una foto o grabe un vídeo desde su cámara. Pulse el icono Video para activar la función de vídeo, y pulse el el botón rojo para iniciar y detener la grabación. (Ilustraciones A27, A28) Pulse el icono Camera para cambiar al modo Camera.
Página 43
Nota: Las fotos y los vídeos se almacenarán en la memoria flash interna de su dispositivo Android™, y podrá acceder a ellos desde la Galería o el Reproductor multimedia. Para reproducir vídeos, use la aplicación Hubble o una aplicación de un tercero, como MX player (desde Google Play™), capaz de reproducir archivos MJPG (Motionjpeg).
• La imagen de la cámara aparecerá en la pantalla. 5.6.1 Añadir más cámaras • En la imagen de la cámara, pulse el logotipo de Motorola para ir a la página Add Camera. (Ilustración i15) • Pulse Add Camera para añadir otra cámara (siga los pasos para la ®...
5.6.2 Eliminar una cámara Puede eliminar una cámara de su cuenta siguiendo los pasos indicados a continuación: • Pulse el icono Settings de la página General, luego pulse Camera Detail. (Ilustración i17) • Seleccione Remove Camera y pulse Yes para eliminar la unidad de la lista de cámaras (Ilustración i18) Visualización a través de Internet Wi-Fi...
5.6.3 Modificación de la información de la cuenta ® ® Puede modificar la información de la cuenta desde su iPhone /iPad • Pulse Account en la página General aparecerá en la pantalla la configuración de la cuenta. (Ilustración i19) • Pulse Change Password para cambiar su contraseña siguiendo las instrucciones.
5.6.4 Ajustes de la cámara Puede modificar los ajustes de la cámara pulsando el icono Settings en la página General (Ilustración i20). Puede revisar las opciones Camera Name y Firmware version (Ilustración i21) y cambiar el nombre de la cámara pulsando el nombre existente y siguiendo las instrucciones.
5.6.5 Ajustes generales • Pulse Settings en la página General. (Ilustración i23) • Pulse General Settings para cambiar el formato de las opciones Clock (12hr/ 24hr) y Temperature (°C/°F) y activar Notification Sound o Vibration. (Ilustración i24) • Pulse Do Not Disturb, ajuste el temporizador al tiempo que desee, y seleccione ON;...
5.6.6 Configuración de la aplicación Hubble ® ® • Pulse Settings en su iPhone /iPad , y aparecerá una lista de aplicaciones, pulse la aplicación Hubble y los ajustes se mostrarán en la pantalla. (Ilustración i26) Visualización a través de Internet Wi-Fi...
5.6.7 Funciones de la aplicación Hubble Mientras está en la vista Camera, pulse el área de visualización y aparecerán los siguientes iconos de función. Comunicación bidireccional: pulse para activar esta función. Pulse el botón redondo una vez para hablar a través de la cámara.
Página 51
Función de desplazamiento e inclinación: Pulse los botones arriba y abajo para inclinar la cámara, y los botones izquierda y derecha para desplazarla. (Ilustraciones i29, i30) Visualización a través de Internet Wi-Fi...
Página 52
Hacer una foto : pulse el icono de la cámara para capturar fotos desde la imagen de la cámara. (Ilustración i31) Nota: ® ® Las fotos se almacenarán en la memoria flash interna de su iPhone /iPad Visualización a través de Internet Wi-Fi...
Página 53
Melody: si desea reproducir una de las cinco melodías preajustadas, pulse Melody para mostrar el menú Melody y seleccionar la que quiera reproducir en la cámara. (Ilustración i32) Temperature Display : la lectura de temperatura captada con el sensor de temperatura de la parte trasera de la cámara se mostrará...
Funciones de la cámara: Funcionamiento con un ordenador de sobremesa/ portátil • Diríjase a https://app.hubbleconnected.com/#login • Introduzca su nombre de usuario y su contraseña y haga clic en Login, si ya ha creado una cuenta. • Haga clic en la lista de cámaras emparejadas con su cuenta desde un ®...
6. Eliminación del dispositivo (información medioambiental) Al final del ciclo de vida del producto, no deberá eliminar este producto junto con los residuos domésticos convencionales. Trasládelo hasta un punto de recogida destinado al reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en el manual de usuario y/o en la caja así...
7. Limpieza Limpie el vigilabebés con un paño ligeramente humedecido o con un paño antiestático. No utilice nunca agentes de limpieza ni disolventes abrasivos. Limpieza y cuidados • No limpie ninguna de las piezas del producto con disolventes ni productos químicos, esto podría provocar daños permanentes al producto, y no cubiertos por la garantía.
8. Ayuda Pantalla No aparece nada en la pantalla • Pruebe a recargar o sustituir el pack de baterías. • Restablezca las unidades. Desconecte la batería de la unidad para padres y desconecte la alimentación eléctrica de las unidades. A continuación, conéctela de nuevo.
Página 58
Interferencias En la unidad para padres hay interferencias de ruido • La unidad para bebés y la unidad para padres podrían estar demasiado cerca. Aléjelas. • Asegúrese de que haya, como mínimo, entre 1 y 2 metros (entre 3 y 6 pies) entre las dos unidades, para evitar acoples.
Página 59
Si olvida la contraseña Si no recuerda su contraseña, pulse Forgot password e introduzca su dirección de correo electrónico. Se enviará inmediatamente a su dirección de correo electrónico una contraseña nueva. ® Solución de problemas de visualización a través de Internet Wi-Fi Categoría Problema Solución...
Página 60
Problemas de Me aparece el 1. Inténtelo en unos minutos. Esto podría deberse a algún tipo de conectividad mensaje: We are problema con su conexión a having problems Internet. accessing your 2. Si el problema persiste, reinicie la camera. This could be cámara para comprobar si se due to lack of internet resuelve.
Página 61
General ¿Qué navegadores son Se recomienda usar Google Chrome™ compatibles para 24 o versiones superiores. Sin embargo, acceder desde mi PC/ también es posible usar los siguientes ® ® navegadores: Internet Explorer 9.0 o ® superior (para PC), Safari 6.0 o ®...
Página 62
Configuración Durante la Active de nuevo el modo de configuración desde configuración e inténtelo de nuevo. un dispositivo Mantenga pulsado el botón PAIR Android™ o iOS, en el situado en la parte inferior de la último paso no puedo cámara, hasta que escuche un tono encontrar mi cámara y acústico.
Página 63
General ¿Qué plataformas son Requisitos mínimos: ® compatibles para Windows 7* acceder a mi cámara? *Se necesita el complemento de navegador Java ® Mac OS versión 10.7 Chrome™ versión 24 ® Internet Explorer versión 9 ® Safari versión 6 Java™ versión 7 ®...
Página 64
- Abra Google Play en su dispositivo dispositivos Android™ Android™ y iOS? - Seleccione Buscar - Escriba "Hubble for Motorola Monitors" - En los resultados se mostrará la aplicación Hubble - Selecciónela para instalarla Dispositivo iOS: - Abra la App Store - Seleccione Buscar - Escriba "Hubble for Motorola...
Página 65
Problemas de Sufro interferencias El rendimiento de la transmisión de conectividad provocadas por mis vídeo está relacionado con el ancho otras webcam. de banda, especialmente si tiene dos o más dispositivos de transmisión funcionando a través del mismo router. Ayuda...
Sujeto a las exclusiones presentes a continuación, BINATONE garantiza que este producto (el "Producto") o accesorio certificado (el "Accesorio") de marca Motorola vendido con este producto ha sido fabricado libre de fallos en materiales y en la mano de obra con un uso de consumo normal durante el periodo especificado a continuación.
Página 67
CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN LUGAR DEL RESTO DE GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA NI BINATONE SERÁN RESPONSABLES, NI POR CONTRATO NI POR AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA) DE DAÑOS SUPERIORES AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O ACCESORIO EN CUESTIÓN, NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL O...
Página 68
(d) otros actos que no puedan achacarse a MOTOROLA ni a BINATONE, están excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía no cubre aquellos defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios o cualquier equipamiento periférico que no sean de la marca Motorola o no...
Página 69
MOTOROLA, BINATONE o sus centros de servicio autorizados, están excluidos de la cobertura de la garantía. Productos modificados. Se excluyen de esta garantía todos los Productos o Accesorios con (a) números de serie o etiquetas de fecha alterados o borrados;...
Página 71
Especificaciones técnicas Unidad para bebés Frecuencia 2,4 GHz a 2,48 GHz Sensor de imagen CMOS a color de 1 megapíxel Lente f 2.5mm, F 2,8 LED de infrarrojos 8 unidades Adaptador de corriente Ten Pao International Ltd. S009GV0500150 Entrada: 100-240 V de CA, 50/60 Hz, 300 mA; Salida: 5,0V CC, 1.500mA ADVERTENCIA Utilice el producto únicamente con la fuente de...
Página 72
Salida: 5,0V CC, 1.500mA ADVERTENCIA Utilice el producto únicamente con la fuente de Batería Motorola BF6X Pack de batería recargable de polímeros de iones de litio, 3,7 V, 1880 mAh ADVERTENCIA No utilice baterías no recargables en la unidad para padres.
Página 73
Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se usan con licencia. El logotipo de Apple y Safari son marcas comerciales de Apple Inc.