Página 1
MANUAL DE USUARIO Smart Nursery Máquina de sueños Modelo: MBP85SN Las funciones descritas en este manual están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Conserve el comprobante de compra original (con fecha). Para poder disfrutar de la garantía de su producto Motorola tendrá que facilitar una copia de su comprobante de compra (con fecha) para confirmar el estado de la garantía. Para disfrutar de la garantía no es necesario registrarse.
Botón RESET (RESTABLECER, en la ambiental. parte inferior de la unidad) Instrucciones importantes para la instalación de su máquina de sueños MBP85SN • El uso de otros productos en la banda de 2,4 GHz, como otras redes ® inalámbricas, sistemas Bluetooth y hornos microondas podría provocar...
Conexión a la fuente de alimentación............6 3. Requisitos del sistema................7 4. Conexión de dispositivos................. 8 Configuración .................... 8 Cuenta de usuario y configuración de la máquina de sueños MBP85SN en dispositivos Android™ ............... 10 4.2.1 Encender y conectar la máquina ..........10 4.2.2...
1. Instrucciones de seguridad CONFIGURACIÓN Y USO DE LA MÁQUINA DE SUEÑOS: • Coloque la máquina de sueños en la ubicación que proporcione la mejor recepción del bebé en su cuna. • La distancia ideal entre la máquina y el techo es la que va de los tres a los cuatro metros.
2. Primeros pasos Conectar a la fuente de alimentación La máquina de sueños se enciende automáticamente al conectarla a la fuente de alimentación. 1. Conecte la clavija de CC del adaptador de corriente a la toma de CC de la máquina de sueños, y el otro extremo a la toma de corriente eléctrica.
3. Requisitos del sistema ® Smartphones/tablets: solo Android™ y iOS Requisitos mínimos: iOS 8.0, Android 4.2 o superior. Si desea obtener más información, visite https://hubbleconnected.com/ requirements Requisitos del sistema...
• Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente eléctrica e inserte el conector en la toma de alimentación de la parte trasera de la máquina de sueños MBP85SN. • El LED azul parpadea una vez completado el proceso de arranque de la máquina.
Comportamiento del LED indicador de estado: Estado listo para conexión • El LED parpadea lentamente en color azul. Estado de configuración • El LED parpadea en color rojo y azul lentamente. Estado desconectado • El LED parpadea lentamente en color rojo. Estado conectado •...
Cuenta de usuario y configuración de la máquina de sueños MBP85SN en dispositivos Android™ Qué necesita • Máquina de sueños MBP85SN • Adaptador de corriente de la máquina • Dispositivo con sistema operativo Android™ versión 4.2 o superior 4.2.1 Encender y conectar la máquina •...
4.2.4 Añadir la máquina de sueños MBP85SN a su cuenta • Pulse Dream Machine (Máquina de sueños) para añadir el dispositivo (Ilustraciones A3 y A4). • Mantenga pulsado el botón PAIR (EMPAREJAR) de la parte trasera de la máquina de sueños hasta que el LED parpadee en azul/rojo de forma alterna para indicar que la máquina está...
Página 12
• Pulse el SSID del dispositivo para conectarse a la aplicación (Ilustración A6). • Pulse Next (Siguiente) para buscar el router Wi-Fi (Ilustración A7). ® • Seleccione su red Wi-Fi , introduzca la contraseña y, a continuación, pulse Search (Buscar) (Ilustraciones A7 y A8). ®...
Cuenta de usuario y configuración de la máquina de ® sueños MBP85SN en dispositivos iOS Qué necesita • Máquina de sueños MBP85SN • Adaptador de corriente de la máquina ® • Cualquier dispositivo con sistema operativo iOS versión 8.0 o superior 4.3.1...
4.3.4 Añadir la máquina de sueños MBP85SN a su cuenta • Pulse Dream Machine (Máquina de sueños) para añadir el dispositivo (Ilustraciones i3 e i4). • Aparecerán las siguientes instrucciones de configuración en la pantalla (Ilustraciones i5, i6 e i7).
Página 15
• Vuelva a la aplicación Smart Nursery para reanudar la configuración. ® • Seleccione su red Wi-Fi y pulse Search (Buscar) (Ilustración i11). ® • Introduzca la contraseña de su red Wi-Fi y pulse OK (Aceptar) (Ilustración i12). Conexión de dispositivos...
Página 16
® • La máquina tardará unos minutos en conectarse a la red Wi-Fi para después mostrar el estado de conexión (Ilustraciones i13 e i14). • Si la conexión falla, pulse Retry (Reintentar) y repita los pasos a partir del paso 4.3.4.
5. Descripción general de la aplicación Hubble Pantalla • Muestra la temperatura ambiental Temperature interior. (Temperatura) Pantalla Relative • Muestra la humedad relativa ambiental Humidity interior. (Humedad relativa) Lightshow • Pulse el botón para activar la Projection proyección del espectáculo de luces. (Proyección del Pulse el botón para desplegar la...
Página 18
Modo Audio • Pulse el botón para acceder al modo Monitoring and 2- de vigilancia mediante audio y de comunicación bidireccional. communication (Vigilancia mediante audio y comunicación bidireccional) Vigilancia • Cambie el interruptor (situado en el mediante audio centro) para activar y desactivar la activada/ vigilancia mediante audio.
Página 19
2-Way • Pulse el botón y háblele al dispositivo Communication inteligente. (Comunicación Pulse el interruptor para desactivar la bidireccional) función. Detected Sound • Pulse para ver la grabación del sonido Record (Grabación capturado a lo largo del tiempo. del sonido detectado) Menu (Menú) •...
6. Eliminación del dispositivo (información medioambiental) Al final del ciclo de vida del producto, no deberá eliminar este producto junto con los residuos domésticos convencionales. Trasládelo hasta un punto de recogida destinado al reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en el manual de usuario y/o en la caja así...
7. Limpieza Limpie la máquina de sueños con un paño ligeramente humedecido o con un paño antiestático. No utilice nunca agentes de limpieza ni disolventes abrasivos. Limpieza y cuidados • No limpie ninguna de las piezas de la máquina de sueños con disolventes ni productos químicos, esto podría provocar daños permanentes al producto, y no cubiertos por la garantía.
8. Solución de problemas Categoría del Problema Solución problema Descripción/Error Cuenta No puedo iniciar sesión ni Compruebe su nombre de usuario y su siquiera después de contraseña. registrarme. Cuenta Me aparece un mensaje Asegúrese de que se ha registrado. Pulse de error que dice: "E-mail Sign in (Iniciar sesión) para crear una ID is not registered"...
Página 23
Problemas de No puedo acceder a mi Compruebe si el dispositivo se conectividad dispositivo. encuentra dentro del alcance de la red Wi-Fi. Si el LED del dispositivo parpadea lentamente, intente acercar el dispositivo al router para que la conectividad Wi-Fi sea mejor, e inténtelo de nuevo.
Página 24
Generales ¿Qué significa el Un LED parpadeante indica el siguiente parpadeo del LED? estado: Parpadeo lento: 1. El dispositivo se encuentra en el modo de configuración. En este modo puede añadir el dispositivo a su cuenta. Al sacar el dispositivo de la caja, está...
Página 25
Generales ¿Cómo descargo la Android™: aplicación para - Abra Google Play en su dispositivo dispositivos Android™ y Android™. iOS? - Seleccione Buscar. - Escriba "HubbleConnect for SmartNursery". - En los resultados se mostrará la aplicación Hubble, selecciónela para instalarla. Dispositivo iOS: - Abra App Store - Seleccione Buscar.
Sujeto a las exclusiones presentes a continuación, BINATONE garantiza que este producto (el "Producto") o accesorio certificado (el "Accesorio") de marca Motorola vendido con este producto ha sido fabricado libre de fallos en materiales y en la mano de obra con un uso de consumo normal durante el periodo especificado a continuación.
CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN LUGAR DEL RESTO DE GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA NI BINATONE SERÁN RESPONSABLES, NI POR CONTRATO NI POR AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA) DE DAÑOS SUPERIORES AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O ACCESORIO EN CUESTIÓN, NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL O...
Página 28
(d) otros actos que no puedan achacarse a MOTOROLA ni a BINATONE., están excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía no cubre aquellos defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios o cualquier equipamiento periférico que no sean de la marca Motorola o no...
Página 29
MOTOROLA, BINATONE o sus centros de servicio autorizados, están excluidos de la cobertura de la garantía. Productos modificados. Se excluyen de esta garantía todos los Productos o Accesorios con (a) números de serie o etiquetas de fecha alterados o borrados;...
Página 30
NW2 7HF, United Kingdom. Declare under our sole responsibility that the following products:- Type of equipment: Wi-Fi Lightshow Projector Model Name: MBP85SN Country of Origin: China Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the...
10. Especificaciones técnicas Frecuencia Compatible con Wi-Fi 2,4 GHz 802.11 b/g/n Azul y rojo (2 unidades) Adaptador de corriente Zhongshan BAOLIJIN Electronic Co., Ltd.: BLJ06W050100P1-U 2 Ten Pao International Ltd.: S006AKU0500100 Entrada: 100-240 V CA 50/60 Hz 300 mA Salida: 5 V CC, 1000 mA Especificaciones técnicas...
Página 32
Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El logotipo de Apple es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.