Perel Tools LEDA301-P Serie Manual Del Usuario

Proyector led con sensor pir para exteriores
Ocultar thumbs Ver también para LEDA301-P Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

LEDA301xx-xP
LEDA302xx-xP
LEDA303xx-xP
LEDA305xx-xP
OUTDOOR FLOODLIGHT WITH PIR SENSOR
LED-SCHIJNWERPER VOOR BUITENSHUIS MET PIR-SENSOR
PROJECTEUR LED POUR L'EXTÉRIEUR AVEC CAPTEUR PIR
PROYECTOR LED CON SENSOR PIR PARA EXTERIORES
LED-SCHEINWERFER MIT PIR-BEWEGUNGSMELDER FÜR DEN
AUßENBEREICH
PROJECTOR LED COM SENSOR DE MOVIMENTO PIR PARA
ESPAÇOS EXTERIORES
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
3
10
17
24
31
38
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Perel Tools LEDA301-P Serie

  • Página 1 LEDA301xx-xP LEDA302xx-xP LEDA303xx-xP LEDA305xx-xP OUTDOOR FLOODLIGHT WITH PIR SENSOR LED-SCHIJNWERPER VOOR BUITENSHUIS MET PIR-SENSOR PROJECTEUR LED POUR L'EXTÉRIEUR AVEC CAPTEUR PIR PROYECTOR LED CON SENSOR PIR PARA EXTERIORES LED-SCHEINWERFER MIT PIR-BEWEGUNGSMELDER FÜR DEN AUßENBEREICH PROJECTOR LED COM SENSOR DE MOVIMENTO PIR PARA ESPAÇOS EXTERIORES USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Página 2 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP V. 01 – 08/07/2013 ©Velleman nv...
  • Página 3 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Página 4: General Guidelines

    LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP Respect a minimum distance of 1 m between the device’s light output and any illuminated surface. A qualified technician should install and service this device. Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual. Do not crimp the power cord and protect it against damage.
  • Página 5 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP Features floodlight for commercial or residential use die-cast aluminium housing with tempered glass ribbed for maximum heat dissipation with adjustable bracket with 180° pyroelectric infrared (PIR) motion sensor suited for outdoor use (IP44) with 30 cm unterminated cable. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
  • Página 6: Choosing An Appropriate Location

    LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP Choosing an appropriate location You can adjust the detection area according to your needs: turn the device to the left or right and aim it up or down. Note that the detector is much more sensitive to objects moving across the detection area than it is to objects coming straight at it.
  • Página 7: Sensor Controls

    LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP N = neutral, blue E = earth, yellow/green L = line, brown Warning: if the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, his service agent, or a similar qualified person in order to avoid any hazard. To point the lamp in the desired direction: loosen the hinges [2] using a spanner.
  • Página 8 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP holes in mounting supports, do not change the location of the connections… Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device. If the protective glass [3] is damaged, disconnect the lamp immediately from the mains.
  • Página 9 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP LEDA303xx-xP LEDA305xx-xP max. power 33 W 54 W 30 W COB Epistar 50 W COB Epistar luminous flux 1800 lm 3000 lm dimensions 226 x 260 x 122 mm 285 x 300 x 141 mm weight 2120 g 2860 g Use this device with original accessories only.
  • Página 10 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 11 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP Opgelet: de behuizing wordt zeer warm tijdens gebruik. Zorg voor een minimumafstand van 1 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak. Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus. De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
  • Página 12 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
  • Página 13: Een Geschikte Montageplaats Kiezen

    LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen. Dit toestel is niet geschikt om te dimmen. Afstanden Laat minstens 50 cm vrij aan de bovenkant en 30 cm aan weerszijden.
  • Página 14: Reiniging En Onderhoud

    LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP N = neutraal, blauw E = aarding, geel/groen L = fasedraad, bruin Waarschuwing: Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant, technische dienst, of een andere bevoegde persoon vervangen worden om elk mogelijk risico te vermijden. Om het toestel in de gewenste stand te richten: draai de scharnieren [2] los met een moersleutel.
  • Página 15 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen, enz.). Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. Indien het beschermglas [3] beschadigd is, ontkoppel het toestel onmiddellijk.
  • Página 16 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP LEDA303xx-xP LEDA305xx-xP max. vermogen 33 W 54 W 30 W COB Epistar 50 W COB Epistar lichtstroom 1800 lm 3000 lm afmetingen 226 x 260 x 122 mm 285 x 300 x 141 mm gewicht 2120 g 2860 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
  • Página 17 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 18 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP Attention : possibilité de rayonnements optiques dangereux émis par ce produit. Ne jamais regarder directement dans le faisceau lumineux. Cela peut causer des lésions oculaires. Attention : l'appareil chauffe pendant l’usage. Respecter une distance minimum de 1 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée.
  • Página 19 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP explosion de lampe, chute, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
  • Página 20: Choisir Un Emplacement Approprié

    LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP essayer d’installer cet appareil si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures. Cet appareil ne convient pas à l'utilisation avec un variateur. Distances Laisser au moins de 50 cm du côté supérieur et 30 cm de chaque côté.
  • Página 21: Nettoyage Et Entretien

    LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP N = neutre, bleu E = terre, jaune/vert L = fil de phase, marron Avertissement : Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service technique out toute autre personne qualifiée pour éviter tout risque. Pour pointer le projecteur dans la direction souhaitée : desserrer les charnières [2] avec une clé...
  • Página 22 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP bricolés (p.ex. pas forer de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions, etc.). Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière. Les câbles d'alimentation électriques ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil. Si le verre de protection [3] est endommagé, déconnecter l'appareil immédiatement du réseau électrique.
  • Página 23 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP LEDA303xx-xP LEDA305xx-xP puissance max. 33 W 54 W 30 W COB Epistar 50 W COB Epistar flux lumineux 1800 lm 3000 lm dimensions 226 x 260 x 122 mm 285 x 300 x 141 mm poids 2120 g 2860 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad

    LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
  • Página 25: Normas Generales

    LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP Cuidado: el aparato se calienta durante el uso. Respete una distancia de mín. 1 m entre la salida de luz y el área iluminada. La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado. Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
  • Página 26: Características

    LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. Transporte el aparato en su embalaje original. Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. Características proyector para uso comercial o residencial caja de aluminio fundido con cristal templado...
  • Página 27: Seleccione Un Lugar Adecuado

    LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. No es posible ajustar la intensidad de luz de este aparato. Distancia Mantenga una distancia de mín. 50 cm de la parte superior y de mín.
  • Página 28: Limpieza Y Mantenimiento

    LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP N = el neutro, azul E = la toma de tierra, amarillo/verde L = la fase, marrón Advertencia: Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el distribuidor, un técnico u otra persona cualificada para evitar cualquier peligro. Apuntar el proyector a la dirección deseada: suelte las bisagras [2] con una llave plana.
  • Página 29 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. No dañe los cables de alimentación. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado.
  • Página 30 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP LEDA303xx-xP LEDA305xx-xP potencia máx. 33 W 54 W 30 W COB Epistar 50 W COB Epistar flujo luminoso 1800 lm 3000 lm dimensiones 226 x 260 x 122 mm 285 x 300 x 141 mm peso 2120 g 2860 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
  • Página 31 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
  • Página 32 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP Achtung: Gefährliche optische Strahlung möglich. Blicken Sie niemals direkt oder indirekt (Reflexion) in den Lichtstrahl, um Augenschäden zu vermeiden. Achtung: Das Gerät wird während des Gebrauchs sehr heiß. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche.
  • Página 33 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden. Dies kann zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
  • Página 34: Den Scheinwerfer Installieren

    LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP Überkopfmontage erfordert ein hohes Maß an Erfahrung: Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installationsmaterial, usw. Lassen Sie regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes durchführen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
  • Página 35 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP Verbindung korrekt geerdet ist. Beachten Sie, dass das Kabel nicht zu stramm sitzt. Lassen Sie genügend Spielraum. N = Neutralleiter, blau E = Schutzleiter, gelb/grün L = Phase, braun Achtung: Ist der Stromkabel beschädigt, dann soll der Hersteller, eine Fachkraft oder eine andere geeignete Person das Kabel ersetzen.
  • Página 36 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP Reinigung und Wartung Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. Das Gehäuse, die sichtbaren Teile, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
  • Página 37 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP LEDA301xx-xP LEDA302xx-xP max. Leistung 11,5 W 22,5 W 10 W COB Epistar 20 W COB Epistar Lichtstrom 600 lm 1200 lm Abmessungen 114 x 158 x 85 mm 181 x 210 x 105 mm Gewicht 795 g 1550 g LEDA303xx-xP LEDA305xx-xP max.
  • Página 38 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico;...
  • Página 39: Normas Gerais

    LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP Atenção: o exterior do aparelho aquece durante o funcionamento. Respeite uma distância de no mín. 1 m entre a saída de luz e a área iluminada. A instalação e a manutenção devem ser feitas por pessoal especializado. Certifique-se que a tensão de rede não é superior à tensão indicada nas especificações.
  • Página 40 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP queimaduras, eletrochoques, explosão de lâmpada de colisão, etc. Uma utilização incorrecta anula a garantia completamente. Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por qualquer danos ou outros problemas daí resultantes.
  • Página 41: Montar O Projector

    LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP A instalação deste dispositivo requer uma vasta experiência: deve saber conseguir calcular a carga máx. do suporte, conhecer os materiais necessários à instalação, etc. De vez em quando, deve ser feita uma verificação da estrutura e do próprio dispositivo por um técnico especializado.
  • Página 42 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP Ligue o cabo de alimentação a uma caixa de ligação adequada (não incl.). Certifique-se que está a ligação à terra. Verifique se o cabo não fica demasiado esticado. Deixe-o bastante solto. N = neutro, azul E = terra, amarelo/verde L = linha, castanho Advertência: O cabo de alimentação pode ser substituído pelo seu distribuidor, por um técnico ou por qualquer pessoa habilitada para...
  • Página 43 LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP Limpeza e manutenção Aperte bem as porcas e os parafusos e verifique se existem sinais de oxidação. Não modifique o exterior do aparelho, os suportes, as ópticas por ex. não faça furos adicionais num suporte ou não modifique as ligações, etc.
  • Página 44: Direitos De Autor

    LEDA301xx-xP/302xx-xP/303xx-xP/305xx-xP LEDA301xx-xP LEDA302xx-xP potência máx. 11,5 W 22,5 W 10 W COB Epistar 20 W COB Epistar fluxo luminoso 600 lm 1200 lm dimensões 114 x 158 x 85 mm 181 x 210 x 105 mm peso 795 g 1550 g LEDA303xx-xP LEDA305xx-xP potência máx.
  • Página 45 - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to Velleman® Service and Quality Warranty the manufacturer’s instructions; Since its foundation in 1972, Velleman® - damage caused by a commercial, acquired extensive experience in the professional or collective use of the article electronics world and currently distributes its (the warranty validity will be reduced to six...
  • Página 46 beroep doen op onze waarborg (zie - alle schade door wijzigingen, reparaties of waarborgvoorwaarden). modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. Algemene waarborgvoorwaarden • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden consumentengoederen (voor Europese te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het Unie): toestel dient vergezeld te zijn van het •...
  • Página 47 Conditions générales concernant la - tout dommage engendré par un retour de garantie sur les produits grand public l’appareil emballé dans un conditionnement (pour l’UE) : non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée • tout produit grand public est garanti 24 par une tierce personne sans l’autorisation mois contre tout vice de production ou de explicite de SA Velleman®...
  • Página 48 Condiciones generales referentes a la - daños causados por una protección garantía sobre productos de venta al insuficiente al transportar el aparato. público (para la Unión Europea): - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera • Todos los productos de venta al público persona sin la autorización explícita de tienen un período de garantía de 24 meses Velleman®;...
  • Página 49 Allgemeine Garantiebedingungen in - Schäden verursacht durch eine Bezug auf Konsumgüter (für die unsachgemäße Verpackung und Europäische Union): unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch • Alle Produkte haben für Material- oder unautorisierte Änderungen, Reparaturen Herstellungsfehler eine Garantieperiode von oder Modifikationen, die von einem Dritten 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
  • Página 50 possível invocar a nossa garantia. (ver as daquela inicialmente prevista e descrita no condições de garantia). manual de utilização; - todos os danos depois de uma devolução Condições gerais com respeito a garantia não embalada ou mal protegida ao nível do sobre os produtos grande público (para a acondicionamento.

Este manual también es adecuado para:

Leda302-p serieLeda303-p serieLeda305-p serie

Tabla de contenido