Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BR
Manual de instruções original
Martelo Rotativo Rompedor
E
Manual de instrucciones original
Rotomartillo
GB
Original operating instructions
Rotary Hammer
Atenção!
Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V.
Atenção!
O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
Assim, verifi que a voltagem do mesmo antes de conectá-lo à tomada de energia elétrica.
8
South America
Anl_TC_RH_900_1_SPK8.indb 1
Anl_TC_RH_900_1_SPK8.indb 1
TC-RH 900/1
20.08.15 16:14
20.08.15 16:14
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-RH 900/1

  • Página 2 - 2 - Anl_TC_RH_900_1_SPK8.indb 2 Anl_TC_RH_900_1_SPK8.indb 2 20.08.15 16:14 20.08.15 16:14...
  • Página 3 - 3 - Anl_TC_RH_900_1_SPK8.indb 3 Anl_TC_RH_900_1_SPK8.indb 3 20.08.15 16:14 20.08.15 16:14...
  • Página 12 Peligro! Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! sonas fuera del alcance de la herramienta Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una eléctrica. Las distracciones pueden hacer serie de medidas de seguridad para evitar le- perder el control sobre el aparato. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- 2.
  • Página 14 hecho de llevar equipamiento de protección evita que la herramienta eléctrica arranque personal como mascarilla, calzado de segu- accidentalmente. ridad antideslizante, casco de protección o d) Guardar las herramientas eléctricas que protección para los oídos, según el tipo y uso no se usen fuera del alcance de los niños.
  • Página 15: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    Instrucciones de seguridad especiale que pudieran astillarse. ¡Llevar casco protec- • Compruebe la tensión indicada en la placa tor! ¡Colocar paredes de separación! • de identificación (voltios). Los guantes de trabajo evitan el aplastamien- • Si utiliza tambores de cable, será preciso to de dedos y la abrasión de la piel.
  • Página 16: Características Técnicas

    4. Características técnicas Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras Veáse Certifi cado de Garantia de su pais. la compra del artículo presentando un recibo de compra válido.
  • Página 17: Antes De La Puesta En Marcha

    Cuidado! Soltar primero la fi jación de la empuñadura adi- Riesgos residuales cional. A continuación se puede colocar la em- Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- puñadura adicional (6) en la posición de trabajo damente, siempre existen riesgos residuales. que resulte más cómoda.
  • Página 18: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    7. Cambio del cable de conexión a 6.1 Conectar/Desconectar (Fig. 1) Conectar: la red eléctrica Presionar el interruptor de puesta en marcha (4) Peligro! Desconectar: Cuando el cable de conexión a la red de este Soltar el interruptor de puesta en marcha (4). aparato esté...
  • Página 19: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Página 27 - 27 - Anl_TC_RH_900_1_SPK8.indb 27 Anl_TC_RH_900_1_SPK8.indb 27 20.08.15 16:14 20.08.15 16:14...
  • Página 32: Certifi Cado De Garantía (Ar)

    12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)**,...
  • Página 33 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Página 34: Características Técnicas

    4. Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ........ 900 W Núm. de revoluciones de la marcha en vacío: ..............850 r.p.m Número de percusiones: .....4100 r.p.m Potencia de taladro hormigón/piedra (máx.): ..26 mm Clase de protección: ........
  • Página 35 Certifi cado de Garantía Nuestros productos son sometidos a controles de calidad. No obstante, consideramos que cualquier aparato en condición normal de uso pueda presentar alguna falla. Para este caso, Einhell de Colombia S.A.S dispone de servicio de servicio autorizado en diferentes ciudades.
  • Página 36 4. Características técnicas Tensión de red: ......110 V ~ 60 Hz Consumo de energía: ........ 720 W Núm. de revoluciones de la marcha en vacío: ..............850 r.p.m Número de percusiones: .....4100 r.p.m Potencia de taladro hormigón/piedra (máx.): ..26 mm Clase de protección: ........
  • Página 37 Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Av. Recoleta 1223, Santiago, Chile Tel.: +56-2-9150300 • Fax: +56 2 7376799 www.einhell.cl...
  • Página 38 4. Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ........ 900 W Núm. de revoluciones de la marcha en vacío: ..............850 r.p.m Número de percusiones: .....4100 r.p.m Potencia de taladro hormigón/piedra (máx.): ..26 mm Clase de protección: ........
  • Página 39 - 39 - Anl_TC_RH_900_1_SPK8.indb 39 Anl_TC_RH_900_1_SPK8.indb 39 20.08.15 16:15 20.08.15 16:15...
  • Página 40 EH 08/2015 (01) Anl_TC_RH_900_1_SPK8.indb 40 Anl_TC_RH_900_1_SPK8.indb 40 20.08.15 16:15 20.08.15 16:15...

Tabla de contenido