Resumen de contenidos para Hettich ROTANTA 460 Robotic
Página 1
ROTANTA 460 Robotic Instrucciones de manejo ..........8 Manual de operação............37 Οδηγίες χειρισμού ............67 Rev. 00 / 11.11 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB5680ESPTEL...
Página 4
Normas y prescripciones válidas para centrífugas Hettich Las centrífugas Hettich son productos con un elevado nivel técnico. Estas centrífugas están sujetas a amplios procesos de certificación y control conforme a las normas y prescripciones en su versión válida correspondiente: Seguridad eléctrica y mecánica para la construcción y el control final: Serie de normas: IEC 61010 (corresponde a la serie de normas DIN EN 61010) •...
Página 5
Normas e disposições aplicáveis às centrifugadoras da Hettich As centrifugadoras da Hettich são produtos de nível técnico muito elevado. São sujeitas a um complexo procedimento de testes e certificação que corresponde às seguintes normas e disposições na sua versão em vigor.
Tabla de contenido Uso conforme a lo prescrito .............................. 10 Riesgos residuales ................................10 Datos técnicos................................... 10 Indicaciones de seguridad ..............................12 Significado de los símbolos............................... 13 Volumen de suministro..............................14 Desembalar la centrífuga ..............................15 Puesta en marcha ................................15 Interfaz....................................
Página 9
Contador de ciclos................................. 25 20.1 Al iniciar el primer centrifugado, introducir el número máximo admisible de ciclos o desactivar el contador de ciclos..............................26 20.2 Poner a "0" el contador de ciclos e introducir el número máximo admisible de ciclos ......... 26 20.3 Desactivar el contador de ciclos..........................
Otra utilización se considera como no conforme a lo previsto. Por los daños resultantes de ello no se responsabiliza a la empresa Andreas Hettich GmbH & Co. KG. A la utilización conforme a lo prescrito pertenece también tener en cuenta todas las indicaciones de las instrucciones de servicio, y el cumplimiento de los trabajos de inspección y mantenimiento.
• Con rotores con extinción de movimiento se debe engrasar regularmente los gorrones de apoyo (grasa lubricante Hettich, ref. 4051) para asegurar la parada gradual uniforme de los aparatos de suspensión. • Antes de la puesta en marcha de la centrífuga deben leerse las instrucciones de manejo y seguirse fielmente.
• Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por una persona autorizada por el fabricante. • Utilizar exclusivamente repuestos originales y accesorios homologados por la empresa Andreas Hettich GmbH & Co. KG. • Son válidas las normas de seguridad siguientes: EN / IEC 61010-1 e EN / IEC 61010-2-020 así...
Desembalar la centrífuga • Levantar el cartón hacia arriba y quitar el relleno. • No levantar por la visera. Observar el peso de la centrífuga, véase el capítulo "Datos técnicos". Levantar la centrífuga en ambos lados y bajarla del palet. Para esta operación se deberá contar con el número apropiado de ayudantes.
10.2 Cierre No introducir los dedos entre la tapa y el chasis. No cierre bruscamente la tapa. Cuando en la tecla parpadea el LED izquierdo, pulsar la tecla de forma que el OPEN / STOP OPEN / STOP bloqueo de la tapa tome la posición inicial (abierto). •...
Elementos de control e indicación Véase figura en la página 2. Fig. 2, Fig. 3: Campo de indicación y manejo 13.1 Botón giratorio Para el ajuste de los parámetros individuales. El giro en sentido contrario a las agujas del reloj reduce el valor. El giro en el sentido de las agujas del reloj aumenta el valor.
• Temperatura T/°C Ajustable en grados centígrados (°C) o en grados Fahrenheit (°F). Ajuste de la unidad de temperatura, ver capítulo "Ajustar unidad de temperatura". Parámetro T/°C = grados centígrados (°C). Ajustable de -20°C a +40°C, en pasos de 1°C (con la opción Calefacción/refrigeración, ajustable de -20°C a +90°C).
14.1 Tiempo de funcionamiento Para ajustar la marcha permanente, los minutos, los segundos y las horas se tienen que ajustar a cero. La marcha permanente se señaliza en el indicador a través del símbolo "∞". . Se indica el parámetro t/hms. Los minutos (m) se representan entre corchetes y se •...
14.5.2 Nivel de frenado Los niveles de frenado B sólo se pueden ajustar en rotores especiales. Sólo es posible ajustar los niveles de frenado B si están activados; ver el capítulo "Activar o desactivar niveles de frenado B". • Pulsar la tecla hasta que se muestre el parámetro •...
15.3 Protección contra escritura para los programas Los programas pueden protegerse contra una modificación no deseada. Con el rotor en reposo, la protección contra la escritura puede activarse o desactivarse como sigue : • Llamar el programa deseado (ver el capítulo "Llamada de programas"). •...
15.4.2 Enlazar programas o modificar un enlace Se pueden memorizar 25 enlaces de programas (posiciones de programa A hasta Z, no existe posición de programa J). Un enlace de programas puede constar de máximo 20 programas. En un enlace de programas la adaptación del número de revoluciones de un programa al siguiente siempre tiene lugar con el parámetro de inicio del siguiente programa.
Centrifugado Durante un funcionamiento de centrifugación no se debe encontrar ninguna persona, sustancia peligrosa ni objeto en un área de seguridad de 300 mm alrededor de la centrífuga conforme a la EN / IEC 61010-2-020. Si la centrífuga se monta en otra máquina o se integra en otro sistema, el fabricante del sistema general es responsable de la seguridad.
16.3 Centrifugado de corta duración No es posible un centrifugado breve cuando se opera con enlaces de programas. • Mantener pulsada la tecla . El LED en la tecla parpadea hasta que el rotor esté leído; a START START continuación, el LED se enciende. El contador de tiempo empieza en 00:00. •...
18.2 Activar o desactivar indicación del Integral RCF Con el rotor parado, la indicación del Integral RCF se puede activar o desactivar como sigue: • Mantener pulsada la tecla durante 8 segundos. PROG Al cabo de 8 segundos aparece ∗∗∗ Machine Menu ∗∗∗ en el indicador. •...
20.1 Al iniciar el primer centrifugado, introducir el número máximo admisible de ciclos o desactivar el contador de ciclos Se muestra Enter max cycles = 30000. • Con el botón giratorio , ajustar el número máximo admisible de ciclos indicado en el soporte. Con rotores y soportes que no estén marcados con el número máximo admisible de ciclos se tiene que desactivar el contador de ciclos.
Activar o desactivar niveles de frenado B Con el rotor parado, los niveles de frenado B se pueden activar o desactivar como sigue: • Mantener pulsada la tecla durante 8 segundos. PROG Al cabo de 8 segundos aparece ∗∗∗ Machine Menu ∗∗∗ en el indicador. •...
Funciones RCF-Integral y B-Ramp La dirección está ajustada de fábrica a ] = 29. Consultar las horas de funcionamiento, los ciclos de centrifugado y los contadores de ciclos Las horas de servicio se dividen en horas de servicio internas y externas. Horas de servicio internas: el tiempo total durante el cual estaba conectado el aparato.
30.2 Refrigeración previa del rotor Para una refrigeración previa del rotor sin carga y de los accesorios se recomienda un ciclo de centrifugado con los ajustes de ciclo permanente y una velocidad de aprox. el 20% del número máximo de revoluciones del rotor.
Interruptor llave Solamente especialistas autorizados pueden manejar el aparato en la posición de llave "TEACH". La llave debe guardarse de forma que se proteja del acceso de personas no autorizadas. Con el rotor parado, utilizando el interruptor llave pueden ajustarse las siguientes funciones y bloqueos de programa: Posición de llave Bloqueo de programa / Función La centrífuga puede manejarse a través del elemento de mando.
Aceleración centrífuga relativa (RCF) La aceleración centrífuga (RCF) relativa se indica como múltiple de la aceleración terrestre (g). Es un valor numérico no unitario y sirve para la comparación de los rendimientos de separación y de sedimentación. El cálculo se realiza según la fórmula: ...
Desbloqueo de emergencia En caso de corte de corriente, no se puede desbloquear la tapa por motor. Se debe efectuar un desbloqueo manual de emergencia. Para el desbloqueo de emergencia desconectar la centrífuga de la red. Abrir la tapa solamente estando el rotor parado. Véase figura en la página 2.
Los rotores y los accesorios deben secarse inmediatamente después de la eliminación de las impurezas radioactivas. 38.2.4 Gorrones de apoyo Con rotores con extinción de movimiento se debe engrasar regularmente los gorrones de apoyo (grasa lubricante Hettich, ref. 4051) para asegurar la parada gradual uniforme de los aparatos de suspensión. 33/104...
38.2.5 Rotores y accesorios con duración limitada de uso La utilización de determinados rotores, dispositivos de suspensión y accesorios está limitada cronológicamente. Estos están identificados con el máximo número de ciclos de marcha permitidos o la fecha de expiración y el número máximo de ciclos, o solamente con la fecha de expiración, p.ej.: - "einsetzbar bis Ende: Ι...
Errores Si no se puede eliminar el fallo según la tabla de fallos, se debe informar al servicio al cliente. Por favor indicar el tipo de centrífuga y el número de serie. Ambos números son visibles en la placa indicadora de tipo de la centrífuga.
Antes de la devolución del aparato se tiene que instalar el la protección de transporte. En caso de devolución del aparato o sus accesorios a la empresa Andreas Hettich GmbH & Co. KG, éste se deberá descontaminar y limpiar antes de la expedición para la protección de las personas, del medio ambiente y del material.