Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digital Still Camera
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de
instrucciones y consérvelo para futuras referencias.
Instruções de operação
Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção este manual e guarde-o para
consultas futuras.
DSC-U40
© 2003 Sony Corporation
3-084-892-31(1)
ES
PT

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-Shot DSC-U40

  • Página 1 Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras referencias. Instruções de operação Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção este manual e guarde-o para consultas futuras. DSC-U40 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 2 Atención para los clientes en Español Europa Nombre del producto: Cámara digital Este producto ha sido probado y ha Modelo: DSC-U40 demostrado cumplir con los límites estipulados en la Directiva EMC para utilizar AVISO cables de conexión de menos de 3 m (metro) de largo.
  • Página 3: Antes De Utilizar La Cámara

    Antes de utilizar la cámara Grabación de prueba Notas sobre el “Memory Stick Duo” Pantalla LCD, visor LCD (sólo Antes de grabar acontecimientos únicos, sería • Existen dos tipos de “Memory Stick”: un modelos con visor LCD) y objetivo conveniente realizar una grabación de prueba “Memory Stick”...
  • Página 4 Sony Corporation. no se moje. Si se produce condensación de • “Memory Stick PRO” y humedad, consulte la página 81 y siga las son marcas comerciales de Sony Corporation. instrucciones sobre cómo eliminarla antes de usar • “MagicGate” y son marcas la cámara.
  • Página 5: Cómo Sujetar La Cámara

    Cómo sujetar la cámara Cuando filme una imagen con la cámara, procure no obstruir el flash o el objetivo con los dedos.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Antes de utilizar la cámara......3 Ajuste de la distancia al objeto Visualización de películas en Cómo sujetar la cámara......5 — Enfoque predefinido....30 la pantalla LCD.......49 Identificación de los componentes.... 8 Filmación continua de imágenes Eliminación de imágenes —...
  • Página 7 Copia de imágenes en el ordenador — Para usuarios de Macintosh ..64 Creación de un Video CD con “ImageMixer” .........66 Solución de problemas Solución de problemas ......67 Mensajes y avisos........75 Visualización del autodiagnóstico — Si aparece un código que empieza con una letra del alfabeto....77 Información adicional Elementos de menú...
  • Página 8: Identificación De Los Componentes

    Identificación de los componentes Para obtener más detalles sobre el funcionamiento, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. A Botón del disparador (20) B Botón POWER (14) C Lámpara POWER (14) D Tapa del objetivo (14) E Interruptor de modo : Para ver imágenes (35) : Para filmar imágenes fijas (20) Para filmar imágenes...
  • Página 9 Colocación de la correa de cuello A Pantalla LCD B Lámpara (carga del flash) (naranja) (24) C Botón MENU (15) D Botones de control Menú activado: v/V (15) Menú desactivado: /SCENE (23, E Botón EXEC/ (reproducción ampliada) (15, 39) F Gancho de la correa de cuello G Cubierta de la batería/“Memory Stick Duo”...
  • Página 10: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Preparación de las baterías Carga de las baterías Baterías adecuadas – Hay una gran diferencia en el rendimiento entre baterías de tipos – HR11/45: 2 baterías de hidruro de níquel- diferentes y entre baterías fabricadas metal HR03 (tamaño AAA) por fabricantes diferentes.
  • Página 11 Tiempo de carga • Utilice siempre el estuche que se suministra Lámpara de carga cuando transporte las baterías de hidruro de Batería de hidruro de Tiempo de níquel-metal. Si los polos positivo y negativo A la toma mural níquel-metal carga entran en contacto con un elemento metálico y sufren un cortocircuito, las baterías podrían NH-AAA-DA×...
  • Página 12: Inserción De Las Baterías

    Inserción de las baterías , Introduzca las baterías. , Abra la cubierta de la batería/ , Cierre la cubierta de la batería/ “Memory Stick Duo”. “Memory Stick Duo”. Haga coincidir los polos +/– de las baterías Sujete la cámara con la cubierta de la con las marcas +/–...
  • Página 13 DESACT Aprox. 60 Aprox. 30 Instrucciones de batería batería pueden grabar/visualizar tienen en cuenta el • Usando baterías alcalinas Sony restante restante cambio del “Memory Stick Duo” Suficiente energía restante suministrado si es necesario. Tenga en 1) Filmando en las siguientes situaciones: cuenta que los números reales pueden ser...
  • Página 14: Uso De La Cámara En El Extranjero

    Uso de la cámara Conectar/ en el extranjero desconectar la cámara Fuentes de alimentación Filmación de películas Puede usar la cámara en cualquier país o POWER NH-AAA-DA (2) (suministradas) región con el cargador de batería Duración de Lámpara POWER suministrado, entre ca 100 V y ca 240 V 50/ LUZ LCD la batería 60 Hz Use adaptadores de enchufe de ca,...
  • Página 15: Cómo Utilizar Los Botones

    Cómo utilizar los Ajuste de la fecha botones y hora Función Apagado automático POWER ANOTA FECHA Si no usa la cámara durante unos tres Botones 2003 minutos, ésta se apagará automáticamente 12:00:00 control A / M / D para evitar que se gasten las baterías. M / D / A Sin embargo, la función de apagado D / M / A...
  • Página 16 AJUSTE FECHA/HORA AJUSTE FECHA/HORA AJUSTE FECHA/HORA A / M / D A / M / D A / M / D 2003 12:00 2003 12:00 2003 10:30 AC E P TA R C A N C E L EXEC/ EXEC/ EXEC/ , Seleccione el formato de fecha , Ajuste el valor numérico con...
  • Página 17: Filmación De Imágenes Fijas

    Filmación de imágenes fijas Inserción y extracción de un “Memory Stick Duo” Lado del terminal Lámpara de acceso , Abra la cubierta de la batería/ , Inserte el “Memory Stick Duo”. , Cierre la cubierta de la batería/ “Memory Stick Duo”. “Memory Stick Duo”.
  • Página 18: Ajuste Del Tamaño De La Imagen Fija

    Ajuste del tamaño de la imagen fija RETORN RETORN TAMAÑO • RÁFAGA TAM RÁF • TAM RÁF • ENFOQUE AUTO ENFOQUE AUTO AUTODISPAR AUTODISPAR RÁFAGA BAL BLANCO AUTO BAL BLANCO AUTO RÁFAGA MENU EXEC/ EXEC/ , Ajuste el interruptor de modo a , Seleccione [ , Seleccione el tamaño de ] con el botón de...
  • Página 19: Tamaño De Imagen

    Elija un tamaño de imagen adecuado para la clase de imágenes que desee filmar. • Cuando se reproducen las imágenes grabadas • El número real de imágenes puede variar según con modelos Sony anteriores, la indicación de las condiciones de filmación. Tamaño de Ejemplos •...
  • Página 20: Filmación Básica De Imágenes Fijas - Uso Del Modo De Ajuste Automático

    Filmación básica de imágenes fijas — Uso del modo de ajuste automático Indicador de bloqueo AE/AF Parpadea en verde t se ilumina , Ajuste el interruptor de modo , Sujete la cámara firmemente , Mantenga pulsado el botón del y deslice la tapa del con ambas manos y enfoque el disparador en su posición objetivo para conectar la...
  • Página 21 Enfoque automático Luz LCD Cuando intente filmar un objeto que sea Puede utilizar [LUZ LCD] de difícil de enfocar, el indicador de bloqueo MENU y los botones de control v/V para GRABANDO AE/AF cambiará a un parpadeo lento. encender y apagar la luz LCD. Esto resulta La función Enfoque automático puede tener útil para extender la duración de la batería.
  • Página 22: Uso Del Autodisparador

    Uso del autodisparador Visor de la pantalla LCD durante la filmación RETORN RETORN TAM RÁF TAM RÁF • • Puede utilizar [INDICA] de ENFOQUE AUTO ENFOQUE AUTO MENU y los botones de control v/V para AUTODISPAR AUTODISPAR encender y apagar la pantalla. Esto resulta BAL BLANCO AUTO BAL BLANCO...
  • Página 23: Selección Del Modo Flash

    Selección del modo flash AUTODISPARADOR AC T I VA R D E S AC T Lámpara del auto- disparador EXEC/ , Seleccione [ACTIVAR] con el , Centre el objeto en la pantalla , Ajuste el interruptor de modo botón de control v y, a y pulse el mando de LCD y pulse el botón del control v ( ) repetidamente...
  • Página 24: Creación O Selección De Carpetas

    Creación o selección de carpetas • En modo Ráfaga no se puede utilizar el flash. Reducción del fenómeno de • Si ya aparece el menú, pulse MENU para que ojos rojos desaparezca el menú. La cámara puede crear varias carpetas en un El flash parpadea antes de realizar la •...
  • Página 25: Creación De Una Carpeta Nueva

    Creación de una carpeta nueva CREAR CARP REG RETORN RETORN CREANDO TAM RÁF • FORMATEAR 102MSDCF ENFOQUE AUTO CREAR CARP REG AC E P TA R CAMB. CARP REG AUTODISPAR C A N C E L BAL BLANCO AUTO MENU EXEC/ EXEC/ , Seleccione [ACEPTAR] con el...
  • Página 26: Selección De La Carpeta De Grabación

    Selección de la carpeta de grabación RETORN CAMB. CARP REG RETORN TAM RÁF • FORMATEAR : 102MSDCF IMÁGEN ENFOQUE AUTO CREAR CARP REG CAMB. CARP REG AUTODISPAR CREADA: 2003 7 4 1:05 AUTO BAL BLANCO MENU EXEC/ EXEC/ , Ajuste el interruptor de modo , Seleccione [ ] con el botón , Seleccione la carpeta que...
  • Página 27 CAMB. CARP REG : 102MSDCF AC E P TA R C A N C E L EXEC/ , Seleccione [ACEPTAR] con el botón de control v y, a continuación, pulse EXEC. Al pulsar MENU, se cerrará el menú y se mostrará...
  • Página 28: Filmación Según Las Condiciones De La Escena

    Filmación según las condiciones de la escena — Selección de la escena Cuando filme retratos, paisajes, escenas o Modo Crepúsculo Modo Ajuste con retratos en crepúsculo u objetos en iluminación Este modo permite filmar escenas movimiento, utilice los siguientes modos nocturnas a distancias lejanas sin perder la Este modo permite capturar magníficas para mejorar la calidad de las imágenes.
  • Página 29 Para cancelar la Selección de Modo Naturaleza viva escena Este modo mejora los azules y verdes como Pulse V (SCENE) repetidamente para el cielo, el mar y las montañas, lo que le establecerlo en Sin indicación (Auto). permite filmar paisajes naturales con colores vivos e intensos.
  • Página 30: Ajuste De La Distancia Al Objeto - Enfoque Predefinido

    Ajuste de la distancia al objeto — Enfoque predefinido RETORN RETORN 0.5 m (0,5 m) 0.2 m (0,2 m) TAM RÁF TAM RÁF • • ENFOQUE AUTO ENFOQUE AUTO AUTODISPAR AUTODISPAR BAL BLANCO AUTO BAL BLANCO AUTO MENU EXEC/ , Ajuste el interruptor de modo a , Seleccione [ Cuando filme una imagen utilizando una ] con el botón...
  • Página 31: Filmación Continua De Imágenes - Ráfaga

    Filmación continua de imágenes — Ráfaga ENFOQUE RETORN RETORN AUTO TAM RÁF • TAM RÁF • 0.2m ENFOQUE AUTO ENFOQUE AUTO 0.5m AUTODISPAR AUTODISPAR 1.0m BAL BLANCO AUTO BAL BLANCO AUTO MENU EXEC/ EXEC/ , Seleccione el ajuste de , Ajuste el interruptor de modo a , Seleccione [ ] con el botón enfoque que desee con los...
  • Página 32 TAMAÑO • RÁFAGA 2.0M RÁFAGA RÁFAGA EXEC/ , Seleccione [ RÁFAGA] o , Pulse el botón del disparador RÁFAGA] con los botones hasta la mitad del recorrido y, a de control v/V y, a continuación, manténgalo continuación, pulse EXEC. pulsado hasta el fondo. Se ajusta el tamaño de imagen utilizado Se graban hasta dos imágenes con 2M o para filmar en modo Ráfaga.
  • Página 33: Ajuste De Los Tonos De Color - Equilibrio Del Blanco

    Ajuste de los tonos de color — Equilibrio del blanco Cuando el equilibrio del blanco está ajustado en Auto, la función de equilibrio RETORN RETORN TAM RÁF • TAM RÁF • del blanco funciona automáticamente y el ENFOQUE AUTO ENFOQUE AUTO equilibrio global del color se ajustará...
  • Página 34 z Técnicas de filmación BALANCE BLANCO Las condiciones de iluminación afectan a la AUTO imagen. Por ejemplo, toda la imagen tiene un aspecto azul bajo la luz del sol en verano, los blancos tienen una tonalidad rojiza bajo la luz de bombillas incandescentes, etc. El ojo humano puede solucionar estos problemas, pero las cámaras digitales no pueden reconocer los colores correctos sin...
  • Página 35: Cómo Disfrutar De Las Imágenes Fijas

    Cómo disfrutar de las imágenes fijas Visualización de Visualización de imágenes individuales imágenes fijas en la pantalla LCD Pantalla única Pantalla de índice (imagen única) (cuatro imágenes) 101-0007 101-0006 2003 7 4 12:00 2003 7 4 10:30 101-0007 2003 7 4 12:00 , Seleccione la imagen fija que Puede ver las imágenes que filme con su...
  • Página 36: Visualización De Una Pantalla De Índice (Cuatro Imágenes)

    Visualización de una pantalla de índice (cuatro imágenes) Para volver a la pantalla de imagen individual RETORN RETORN Seleccione [INDIVIDUAL] en el paso 2. BORRAR BORRAR BORR EN CARP BORR EN CARP También puede pulsar EXEC cuando se ÍNDICE ÍNDICE visualicen cuatro fotogramas y mostrar así...
  • Página 37: Selección De Carpetas Y Reproducción De Imágenes - Carpetas

    Selección de carpetas y reproducción de imágenes — Carpetas RETORN CAMB CARP REP. RETORN BORRAR FORMATEAR : 102MSDCF IMPRIMIR BORR EN CARP IMÁGEN CAMB CARP REP. ÍNDICE CREADA: 2003 7 4 1:05 DPOF MENU EXEC/ EXEC/ , Seleccione la carpeta con los , Seleccione [ ] con el botón , Cambie el interruptor de modo...
  • Página 38 Al crear varias carpetas en el CAMB CARP REP. “Memory Stick Duo” : 102MSDCF Cuando se muestra la primera o la última imagen de la carpeta, los siguientes AC E P TA R indicadores aparecerán en la pantalla LCD. C A N C E L : se desplaza a la carpeta anterior.
  • Página 39: Ampliación De Una Imagen - Reproducción Ampliada

    Ampliación de una imagen — Reproducción ampliada Puede ampliar el tamaño de la imagen filmada con su cámara hasta 2,5 o 5 cinco veces más que el tamaño original. 1× (normal) 101-0007 2003 7 4 1:30 EXEC/ 2,5× , Gire el interruptor de modo a , Pulse EXEC/ (Reproducción y conecte la alimentación.
  • Página 40: Selección De Imágenes Para Imprimir - Marca De Impresión (Dpof)

    Selección de imágenes para imprimir — Marca de impresión (DPOF) Puede marcar las imágenes fijas que haya filmado con su cámara y que desee RETORN BORRAR imprimir. Esta función es útil si imprime las BORR EN CARP imágenes en un establecimiento o utiliza un ÍNDICE 101-0006 equipo compatible con la norma DPOF...
  • Página 41 RETORN DPOF BORRAR BORR EN CARP ÍNDICE ACTIVAR DPOF DESACT EXEC/ EXEC/ , Seleccione [ACTIVAR] con el , Seleccione [DPOF] con el botón de control v y, a botón de control V y, a continuación, pulse EXEC. continuación, pulse EXEC. Al pulsar MENU, el menú...
  • Página 42: Conexión De La Cámara A Una Impresora Compatible Con Pictbridge

    Conexión de la cámara a una impresora compatible con PictBridge Si utiliza una impresora compatible con PictBridge, podrá imprimir fácilmente RETORN FORMATEAR imágenes filmadas con la cámara incluso si IMPRIMIR no dispone de un ordenador. Todo lo que CAMB CARP REP. 101-0006 deberá...
  • Página 43 RETORN CONECTAR UNA FORMATEAR IMPRESORA CONECTANDO IMPRIMIR PictBridge CAMB CARP REP. C A N C E L EXEC/ , Seleccione [IMPRIMIR] con los , Conecte la cámara a la botones de control v/V y, a impresora. continuación, pulse EXEC. Aparece el mensaje “CONECTANDO PictBridge”.
  • Página 44: Impresión De Imágenes

    Impresión de imágenes RETORN RETORN IMPRIMIR 1 PÁGINA IMPRIMIR 1 PÁGINA INSERTAR FECHA INSERTAR FECHA 101-0006 2003 7 4 10:30 EXEC/ EXEC/ MENU , Complete los procedimientos , Pulse MENU, seleccione [ , Seleccione [IMPRIMIR 1 detallados en los pasos 1 a con el botón de control v y, a PÁGINA] con los botones de 4, páginas 42 y 43, y conecte...
  • Página 45 Para cancelar la impresión Para desconectar la impresora Seleccione [CANCEL] en el paso 4. Cuando desaparezca el mensaje IMPRIMIR 1 PÁGINA “IMPRIMIENDO”, desconecte el cable Para imprimir otras imágenes USB. La cámara se apaga y la conexión se IMPRIMIENDO AC E P TA R Seleccione la imagen que desea imprimir interrumpe.
  • Página 46: Cómo Disfrutar De Las Películas

    Cómo disfrutar de las películas Filmación de películas RETORN RETORN TAMAÑO TAMAÑO TAMAÑO ENFOQUE AUTO ENFOQUE AUTO AUTODISPAR AUTODISPAR 320×240 BAL BLANCO AUTO BAL BLANCO AUTO 160×112 MENU EXEC/ EXEC/ , Ajuste el interruptor de modo , Seleccione [ , Seleccione [ ] con el botón de 320×240] o , y abra la tapa del...
  • Página 47 GRAB 0:00/ 16:32 GRABANDO , Pulse completamente el botón , Para detener la grabación, del disparador. pulse completamente el botón del disparador de nuevo. En la pantalla LCD aparecerá “GRAB” y la cámara empezará a grabar la imagen. Indicadores durante la filmación Los indicadores de la pantalla LCD no se •...
  • Página 48 Tiempo de filmación El tiempo de filmación varía en función de Tamaño de la capacidad del “Memory Stick Duo” y del imagen 160×112 320×240 tamaño de la imagen. Cuando elija un Capacidad “Memory Stick Duo”, consulte la tabla 5 min (minuto) 35 s (segundo) 1 min (minuto) 26 s (segundo) siguiente.
  • Página 49: Visualización De Películas En La Pantalla Lcd

    Visualización de películas en la pantalla LCD 0:00 0:00 0:05 101 – 0016 101 – 0018 101 – 0016 10:30 2003 7 12:00 2003 7 EXEC/ , Seleccione la película que , Pulse EXEC. , Gire el interruptor de modo a desee con los botones de y conecte la alimentación.
  • Página 50: Eliminación De Imágenes

    Eliminación de imágenes Eliminación de imágenes RETORN RETORN BORRAR BORRAR BORR EN CARP BORR EN CARP ÍNDICE ÍNDICE 101-0007 DPOF DPOF 2003 7 4 12:00 EXEC/ EXEC/ MENU , Pulse MENU, seleccione [ , Gire el interruptor de modo a , Seleccione [BORRAR] con los con el botón de control v y, a y conecte la alimentación.
  • Página 51: Formateo De Un "Memory Stick Duo

    Formateo de un “Memory Stick Duo” BORRAR RETORN BORRAR BORR EN CARP AC E P TA R ÍNDICE C A N C E L DPOF MENU EXEC/ , Seleccione [ACEPTAR] con el , Introduzca en la cámara el , Encienda la cámara y pulse botón de control v y, a “Memory Stick Duo”...
  • Página 52 FORMATEAR RETORN FORMATEAR IMPRIMIR FORMATEANDO CAMB CARP REP. AC E P TA R C A N C E L EXEC/ EXEC/ , Seleccione [ ] con el botón , Seleccione [ACEPTAR] con el de control V y, a continuación, botón de control v y, a pulse EXEC.
  • Página 53: Cómo Disfrutar De Las Imágenes En El Ordenador

    Cómo disfrutar de las imágenes en el ordenador Copia de imágenes en el ordenador — Para usuarios de Windows Entorno informático Modo USB Consulte la página Web de Sony para obtener detalles. recomendado Hay dos modos para la conexión USB: el http://www.sony.net/...
  • Página 54: Instalación Del Controlador Usb

    c Haga clic en [USB Driver] e Haga clic en [Yes, I want to Instalación del controlador (Controlador USB) en la restart my computer now] (Sí, pantalla del menú de deseo reiniciar mi equipo Si utiliza Windows XP, no necesita instalar instalación.
  • Página 55: Instalación De "Image Transfer

    e Seleccione la carpeta donde Instalación de “Image • Esta sección describe la pantalla en inglés. Transfer” se instalará y, a continuación, c Haga clic en [Next] (Siguiente). haga clic en [Next] (Siguiente). Puede utilizar el software “Image Transfer” Cuando aparezca la pantalla para copiar imágenes en el ordenador Seleccione la carpeta de “Licence Agreement”...
  • Página 56: Instalación De "Imagemixer

    Instalación de “ImageMixer” pantallas siguientes. Puede utilizar el software “ImageMixer Instale “ImageMixer” siguiendo las Ver.1,5 for Sony” para copiar, ver y editar instrucciones que aparecen en la imágenes y para crear Video CD. Para pantalla. obtener detalles, consulte los archivos de la ayuda del software.
  • Página 57: Conexión De La Cámara Al Ordenador

    c Abra la cubierta de la toma Conexión de la cámara al • Tenga en cuenta que no se puede conectar la alimentación si no se inserta un “Memory Stick ordenador USB y conecte el cable USB Duo” en la cámara. suministrado a la toma •...
  • Página 58: Copia De Imágenes Utilizando "Image Transfer

    Haga clic en [Inicio] y, a Haga doble clic aquí continuación, haga clic en [Mi PC]. b Haga clic con el botón derecho del ratón en [Sony MemoryStick] y, a continuación, haga clic en 2 Haga clic en (Sony DSC) y, a [Propiedades].
  • Página 59: Cambio De Los Ajustes De "Image Transfer

    Cambio de los ajustes de Copia de imágenes sin Cuando intente copiar una imagen en una carpeta que ya “Image Transfer” “Image Transfer” tenga almacenada una imagen Puede cambiar los ajustes de “Image — Windows 98/98SE/2000/Me con el mismo nombre de Transfer”.
  • Página 60 Asistente para escáner y imágenes) y, a continuación, dispositivos]. cámara de Microsoft) y, a 2 Confirme si hay un “ Sony DSC” haga clic en [Next] (Siguiente). continuación, haga clic en con una marca Aparece la pantalla “Completing the [OK] (Aceptar).
  • Página 61: Visualización De Las Imágenes En El Ordenador

    • Si no se utiliza Windows XP, haga doble clic en [Mis documentos] en el escritorio. • Puede utilizar el software “ImageMixer Ver.1,5 for Sony” para ver y editar las imágenes en el ordenador. Para obtener detalles, consulte los archivos de la ayuda del software.
  • Página 62: Nombres De Archivo Y Destinos De Almacenamiento De Los Archivos De Imagen

    Nombres de archivo y destinos de almacenamiento de los archivos de imagen Los archivos de imagen grabados con la cámara se agrupan en carpetas en el “Memory Stick Duo”. Ejemplo: Para usuarios de Windows XP Carpeta que contiene datos de imágenes grabados con una cámara sin la función de creación de carpetas Carpeta que contiene datos de imágenes grabados...
  • Página 63: Visualización De Imágenes Desde El Ordenador Con Esta Cámara

    “Memory Stick 2 Seleccione una carpeta [DCIM] de Duo”, en primer lugar vuelva a copiar el [Disco extraible] o [Sony archivo de imagen en el “Memory Stick MemoryStick] en [Mi PC]. Duo” desde el ordenador. A continuación, 3 Haga clic con el botón derecho del...
  • Página 64 Conector USB: Suministrado de serie Cuando la cámara se conecta al ordenador Consulte la página Web de Sony para Visualización: 800 × 600 puntos o superior con un cable USB, ésta puede obtener obtener detalles.
  • Página 65 USB o extraiga el “Memory Stick • Puede utilizar el software “ImageMixer Ver.1,5 Duo”. for Sony” para copiar y ver las imágenes en el ordenador y para crear Video CD. Consulte el • Si utiliza Mac OS X v10,0, desconecte el cable manual de funcionamiento suministrado con el USB, etc., después de desconectar el ordenador.
  • Página 66 Creación de un Video CD con “ImageMixer” d Haga clic en f Introduzca un CD-R vacío en la Puede crear un Video CD utilizando “ImageMixer Ver.1,5 for Sony”. Puede unidad de CD-R y haga clic en reproducir los Video CD creados en un [OK] (Aceptar).
  • Página 67: Solución De Problemas

    RESET, situado en la parte inferior de la correctamente, consulte a su distribuidor cámara, con un objeto puntiagudo y Sony o centro de servicio técnico Sony 1 Compruebe primero si el problema vuelva a encenderla. (Se perderán todos local autorizado.
  • Página 68 Síntoma Causa Solución No puede encender la • Las baterías no están instaladas correctamente. p Instale las baterías correctamente (página 12). cámara. p Sustitúyalas con baterías cargadas (página 10). • Las baterías están descargadas. p Sustituya las baterías por otras nuevas. •...
  • Página 69 Síntoma Causa Solución La cámara no graba • No se ha insertado ningún “Memory Stick Duo”. p Inserte un “Memory Stick Duo” (página 17). p Elimine las imágenes guardadas en el “Memory Stick Duo” imágenes. • La capacidad del “Memory Stick Duo” es insuficiente.
  • Página 70 Visualización de imágenes Síntoma Causa Solución La cámara no puede • El interruptor de modo no se ha fijado en p Cámbielo a (página 35). reproducir imágenes. p Consulte la página 63. • Ha cambiado el nombre de un archivo o carpeta. •...
  • Página 71 Si utiliza el software “Image Transfer”, consulte la página 58. — p Si utiliza el software de aplicación “ImageMixer Ver.1,5 for — Sony”, haga clic en HELP. Después de establecer una p Seleccione [Launch Image Transfer automatically when the —...
  • Página 72 — imagen. — p Haga clic en HELP para el software de aplicación “ImageMixer Ver.1,5 for Sony”. Aparece un mensaje de p Ajuste la visualización del ordenador de la manera siguiente: • La visualización del ordenador no está ajustada error cuando se inserta el correctamente.
  • Página 73 Impresora compatible con PictBridge Síntoma Causa Solución No puede conectar la • La impresora no es compatible con p Consulte con el fabricante de la impresora para saber si ésta es cámara a la impresora. PictBridge. compatible con PictBridge. p Compruebe que la impresora está encendida y lista para la conexión. •...
  • Página 74 Otros Síntoma Causa Solución La cámara no funciona. • El nivel de la batería es bajo. (Aparece el p Cargue las baterías (página 10). indicador E.) p Desconecte el cable USB (páginas 58 y 65). • El cable USB está conectado. Está...
  • Página 75 Mensajes y avisos En la pantalla LCD aparecen los siguientes mensajes. Mensaje Significado/ Acción correctiva NO HAY MEMORY STICK • Inserte un “Memory Stick Duo” (página 17). ERROR DE SISTEMA • Desconecte la cámara y vuélvala a conectar (página 14). ERROR DEL MEMORY STICK •...
  • Página 76 Mensaje Significado/ Acción correctiva ERROR REPRODUCCIÓN • Intenta realizar una reproducción ampliada de un archivo creado con otros dispositivos. AMPLIADA • La reproducción ampliada no es posible para imágenes procesadas con un ordenador. • Ocurrió un error mientras la cámara realizaba una reproducción ampliada. TAPA OBJETIVO CERRADA •...
  • Página 77: Visualización Del Autodiagnóstico

    Visualización del autodiagnóstico cámara necesite reparación. Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico Sony local autorizado e indíqueles el código alfanumérico de 5 dígitos.
  • Página 78: Información Adicional

    Información adicional Elementos de menú Los elementos de los menús que se pueden modificar varían según la posición del interruptor de modo. La pantalla LCD sólo muestra las opciones que se pueden controlar en cada momento. Los ajustes de fábrica se indican mediante x. Cuando el interruptor de modo está...
  • Página 79 Cuando el interruptor de modo está ajustado en (cuando [ ] está seleccionado en los ajustes del menú) Opción Ajuste Descripción FORMATEAR ACEPTAR / CANCEL Formatea el “Memory Stick Duo”. Tenga en cuenta que, al formatear un “Memory Stick Duo”, todos los datos del “Memory Stick Duo”, incluidas las imágenes protegidas por otros dispositivos, se eliminarán de manera permanente (página 51).
  • Página 80 Cuando se selecciona [ ] en los ajustes del menú durante una conexión con una impresora que cumpla con PictBridge Opción Ajuste Descripción IMPRIMIR 1 ACEPTAR / CANCEL Conecta la cámara a una impresora que cumpla con PictBridge y, a continuación, PÁGINA imprime la imagen (página 44).
  • Página 81 Precauciones No deje la cámara en los Sobre la limpieza Observación sobre la siguientes lugares temperatura de Limpieza de la pantalla LCD funcionamiento • En lugares extremadamente caldeados, Limpie la superficie de la pantalla con un como en un coche aparcado al sol. El kit de limpieza para LCD (no suministrado) La cámara se ha diseñado para que funcione cuerpo de la cámara puede deformarse o...
  • Página 82 Cómo evitar la condensación de Sobre la pila de botón interna • Esta pila de botón interna recargable está situada en la parte inferior de la cámara. Una humedad recargable vez extraída la cubierta de la pila de botón Cuando traslade la cámara de un lugar frío a Esta cámara tiene una pila de botón interna recargable y la pila de botón recargable de la uno cálido, guárdela en una bolsa de...
  • Página 83 Sobre el “Memory Stick” Notas sobre el uso de “Memory El “Memory Stick” es un medio de “MagicGate Memory Stick Duo” y “Memory Stick PRO Duo” están equipados con funciones grabación en circuitos integrados compacto Stick Duo” MagicGate. MagicGate es una tecnología de y portátil, con una capacidad de datos que •...
  • Página 84: Sobre Las Baterías De Hidruro De

    Sobre las baterías de hidruro de níquel-metal • No haga demasiada presión al escribir en el Notas sobre el uso de un área de mensajes. adaptador de Memory Stick Uso eficaz de la batería • No pegue ninguna etiqueta en el “Memory Duo (suministrado) •...
  • Página 85 Si el tiempo de funcionamiento de las metal de Sony en el cargador de baterías que las baterías que se han insertado no baterías parece que se ha acortado suministrado con la cámara.
  • Página 86 Especificaciones xCámara [Pantalla LCD] Salida nominal DC OUT AA: cc 1,4 V [Sistema] Panel LCD utilizado 400 mA × 2 Unidad TFT de 2,5 cm (tipo 1,0) Dispositivo de imagen AAA: cc 1,4 V Número total de puntos CCD a color de 6,72 mm (tipo 1/2,7) 160 mA ×...
  • Página 87 Indicadores de la pantalla LCD Para obtener más detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. H Indicador de la carpeta de A Indicador del modo de En la filmación de imágenes grabación (25) grabación (46) fijas I Indicador de capacidad restante B Indicador de batería restante (13) C Indicador de enfoque del “Memory Stick”...
  • Página 88 H Número de imagen/Número de P Indicador de cambio de carpeta En la reproducción de imágenes grabadas en la (38) imágenes fijas Q Fecha/hora de grabación de la carpeta seleccionada I Indicador de cambio de carpeta imagen reproducida (38) J Fecha/hora de grabación de la imagen reproducida En la reproducción de imágenes en movimiento...
  • Página 89: Indice

    Indice Indice Ajuste Cambio de la carpeta de grabación ....26 Flash elementos de menú ........78 Carga Reducción del fenómeno de ojos fecha y hora ..........15 carga de las baterías ........10 rojos ........... 23, 24, 28 tamaño de la imagen ........18 tiempo de carga ...........
  • Página 90 Marca de impresión (DPOF) ......40 Reducción del fenómeno de ojos rojos 23, 24, 28 Memory Stick ..........17, 83 Reproducción ampliada ........39 Memory Stick Duo ........17, 83 Mensajes y avisos ..........75 MENU ............. 15 SCENE ............. 29 Modo de filmación Selección de la escena (SCENE) .....
  • Página 184 Web de COV (composto orgânico volátil). ayuda a los clientes. Informações adicionais sobre este produto e respostas às dúvidas mais frequentes podem ser encontradas no nosso endereço da rede de assistência ao utilizador (Customer Support Website). Sony Corporation Printed in Japan...

Tabla de contenido