Página 36
Para los clientes en Europa directivas de la UE Este producto se ha probado y cumple con la El fabricante de este producto es Sony normativa que establece la Directiva EMC si se Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros 0075, Japón.
Página 37
Índice Notas sobre la utilización de la cámara ........... 4 Introducción ..................5 Comprobación de los accesorios suministrados ........5 1 Preparación de la batería ..............6 2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) ..................7 3 Encendido de la cámara y ajuste del reloj ..........
Association). algunos casos, no se podrá reparar. • Sony no garantiza la reproducción en otros • No enfoque la cámara hacia el sol ni hacia otras equipos de imágenes grabadas con su cámara y luces intensas, ya que podrían producirse fallos...
Introducción Comprobación de los accesorios suministrados • Cargador de batería BC-CSG/BC-CSGB/ • Bandolera (1) BC-CSGC (1) • Cubierta del objetivo (1)/Anillo adaptador (1) • Cable de alimentación (1) (no suministrado en EE. UU. ni Canadá) • Tapa del objetivo (1)/Correa de la tapa del objetivo (1) •...
• Cuando la batería esté cargada, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared y retire la batería del cargador. • Diseñado para utilizarse con baterías Sony compatibles.
2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) Introduzca el “Memory Introduzca la Stick Duo” con el lado del batería presionando Tapa del terminal hacia la pantalla la palanca de LCD hasta que encaje. compartimiento para la expulsión de la batería y el “Memory batería con la punta...
Página 42
Para retirar la batería/“Memory Stick Duo” Abra la tapa del compartimiento para la batería/“Memory Stick Duo”. “Memory Stick Duo” Batería Compruebe que el Deslice la palanca de indicador luminoso de expulsión de la batería. acceso no esté encendido y Tenga cuidado de que no se empuje el “Memory Stick caiga la batería.
3 Encendido de la cámara y ajuste del reloj Botón POWER Botón z Botón Botón de control HOME Pulse POWER. Ajuste el reloj con el botón de control. Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse z. Seleccione cada elemento mediante b/B, ajuste el valor numérico con v/V y, a continuación, pulse z.
Toma sencilla de imágenes Flash Micrófono Botón del disparador Dial de modo Botón Macro Botón W/T (Zoom) Botón DISP Botón MENU Botón de control Botón Flash Botón del Botón HOME autodisparador Rosca para trípode (parte inferior) Seleccione la función que desee con el dial de modo. Para tomar imágenes fijas (modo de ajuste automático): seleccione Para filmar imágenes:...
Dial de modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/Pantalla/Cubierta del objetivo Utilización del dial de modo * Selección de escena en modo SCN Pulse MENU y seleccione un ajuste. Ajuste el dial de modo en la función deseada. Crepúsculo Ajuste automático Permite tomar escenas nocturnas sin perder el Permite tomar imágenes fácilmente con los ambiente nocturno.
Página 46
Macro (toma de primeros Colocación de la cubierta del planos) objetivo Pulse b ( ) del botón de control varias Coloque el anillo adaptador con la veces hasta que se seleccione el modo que alimentación desactivada. desee. : Macro desactivado : Macro activado (lado W: aprox.
Visualización/borrado de imágenes Botón (zoom de reproducción)/ (Índice) Botón (zoom de Botón reproducción) (Reproducción) Botón MENU Botón HOME Botón de control Altavoz (parte inferior) Pulse (Reproducción). Si se pulsa cuando la cámara está apagada, la cámara se enciende automáticamente en modo de reproducción.
Página 48
Para visualizar una pantalla de índice Pulse (Índice) para que aparezca la pantalla de Índice mientras se visualiza una imagen fija. A continuación, seleccione una imagen con v/V/b/B. Para volver a la pantalla de una sola imagen, pulse z. • También es posible acceder a la pantalla de índice seleccionado [ Visualización índice] en (Visionado de imágs.) de la pantalla HOME.
Acerca de las diversas funciones – HOME/Menú Utilización de la pantalla HOME La pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones de la cámara, y es posible acceder a ella independientemente del ajuste del modo (toma/visualización). Botón HOME Botón z Botón de control Pulse HOME para visualizar la pantalla HOME.
Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 15 Elementos de la pantalla HOME Si pulsa el botón HOME aparecerán los siguientes elementos. La guía mostrará en pantalla detalles sobre los elementos. Categoría Elementos Toma de imagen Toma de imagen Visionado de imágs.
Utilización de los elementos del menú Botón MENU Botón z Botón de control Pulse MENU para visualizar el menú. Guía función • El menú sólo se muestra durante el modo de toma de imágenes y reproducción. • En función del modo seleccionado, se harán visibles diferentes elementos. Seleccione el elemento deseado con v/V del botón de control.
Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 17 Elementos del menú Los elementos del menú disponibles varían en función del ajuste del modo (toma/ visualización) y de la posición del dial de modo en el modo de toma de imágenes. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles.
Prestaciones del ordenador Las imágenes tomadas con la cámara se pueden ver en el ordenador. Mediante la utilización del software incluido en el CD-ROM (suministrado), es posible disfrutar de imágenes fijas y películas desde la cámara más que nunca. Para obtener información detallada, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot”...
Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot” Para usuarios de Macintosh La “Guía práctica de Cyber-shot” incluida en el CD-ROM (suministrado) explica Encienda el ordenador e inserte el CD- detalladamente cómo utilizar la cámara. ROM (suministrado) en la unidad de CD- Para poder visualizarla, es necesario ROM.
Indicadores de la pantalla Cada vez que pulse v (DISP) del botón de control, la visualización cambiará Batería restante (página 12). Advertencia de poca batería Cuando se toman imágenes fijas Tamaño de imagen Dial de modo/menú (selección de escena) Dial de modo Balance del blanco Modo de grabación Cuando se filman películas...
Página 56
Carpeta de reproducción Modo de ajuste de la Número de imágenes exposición manual grabables z RETURN Guía de función para la 12/12 Número de imagen/Número exposición manual de imágenes grabadas en la z SET carpeta seleccionada 1,0m Distancia de enfoque 00:25:05 Tiempo de grabación predefinida...
Duración de la batería y capacidad de la memoria Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver Los números que figuran en las siguientes Notas sobre la batería tablas corresponden a la utilización de una • La capacidad de la batería disminuye con el uso batería completamente cargada y el paso del tiempo.
• Cuando el número de imágenes restantes que pueden tomarse es superior a 9 999, aparece el indicador “>9999”. • Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes grabadas utilizando modelos Sony anteriores, es posible que las imágenes no aparezcan con su tamaño real.
Página 59
Tiempo aproximado de grabación de películas Los números que aparecen en la siguiente tabla muestran el tiempo máximo aproximado que es posible grabar obtenido mediante la suma de todos los archivos de películas. El tiempo máximo durante el que es posible grabar de manera continua es de aproximadamente 10 minuto (Unidades: h (hora) : min (minuto) : s (segundo)) Memoria...
3 Inicialice los ajustes (página 16). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Le rogamos que entienda que usted da su consentimiento a que el contenido de la memoria interna, incluidos los archivos de música, pueda ser comprobado cuando envía la cámara para...
Si se ha procesado un archivo de imagen con un ordenador o si se ha grabado el archivo de • imagen con un modelo distinto al de la cámara, Sony no garantiza la reproducción en esta cámara. La cámara se encuentra en el modo USB. Elimine la conexión USB.
Precauciones No utilice/almacene la cámara en Acerca de la condensación de los siguientes lugares humedad • En lugares extremadamente calurosos, fríos o Si se traslada la cámara directamente de un lugar húmedos frío a uno cálido, es posible que se condense humedad en el interior o el exterior de la cámara.
Especificaciones [Alimentación, general] Cámara Alimentación: batería recargable NP-BG1, 3,6 V [Sistema] Adaptador de alimentación de ca Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,18 mm AC-LS5K (no suministrado), 4,2 V (tipo 1/2,5), filtro de color primario Consumo de energía (durante la toma de Número total de píxeles de la cámara: imágenes): 0,95 W Aprox.
Página 64
, “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate” y marcas comerciales de Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Página 68
Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.