Página 1
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PNEUMATIC BENCH PRESS PRESSE PNEUMATIQUE D'ETABLI PNEUMATISCHE TISCHPRESSE PRENSA NEUMÁTICA DE BANCO PRESSA PNEUMATICA DA BANCO PNB-4KE OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D'USO E MANUTENZIONE...
Página 2
- Durante l'utilizzo, mantenere le mani fuori dalla zona di pericolo. TG0366 PRESSA PNEUMATICA Via Serenissima, 9 25135 Brescia - Italy PNEUMATIC PRESS TIPO PNB-4KE TYPE PRESSIONE ARIA AIR PRESSURE Made in Italy - Press type - Air pressure - Year...
Centre; if possible, attach a copy of the Test Certificate supplied by Cembre together with the tool or fill in and attach the form available in the “ASSISTANCE” section of the Cembre website.
Página 4
ENGLISH 4. INSTRUCTION FOR USE End sleeves types 4.1) Setting (Ref. to Fig. 2) PKC306 The press is free standing and supplied PKE308 PKC308 PKD506 KE506ST ready to use by connecting the pneumatic PKD508 PKE508 PKC508 KE508ST coupler (25) on the manual control (30) to PKD510 PKC510 PKD7506...
34 M 6x16 SCREW 6120308 16 RAM 6650016 17 COUPLER The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares. When ordering spare parts always specify the following: - code number of item - name of item - type of tool...
échéant vous donnera les instructions nécessaires pour envoyer l’appareil à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une copie du Certificat d’Essai livré par Cembre avec l’appareil ou remplir et joindre le formulaire disponible dans la section “ASSISTANCE” du site web Cembre.
Página 7
FRANÇAIS 4. INSTRUCTIONS D'UTILISATION Types des embouts Empreinte matrice 4.1) Préparation (Voir Fig. 2) La presse est livrée prête à fonctionner; PKC306 après l’avoir mise en place sur un établi, il PKE308 PKC308 PKD506 KE506ST suffira de la brancher à un circuit d’air com PKD508 PKE508 PKC508...
PISTON 6650016 RACCORD La garantie perd tout effet en cas d'emploi de pièces détachées différentes des pièces d'origine Cembre. Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer toujours les éléments suivants: - numéro de code article de la pièce - désignation de la pièce...
Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einsenden des Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen Sie dem Gerät bitte eine Kopie des von Cembre mitgelieferten Zertifikates bei oder füllen das, unter dem Bereich “SUPPORT“ der Cembre Website, verfügbare Formular aus und fügen es bei.
Página 10
DEUTSCH 4. BEDIENUNGSANLEITUNG ADERENDHÜLSEN TYPEN Matrizen Öffnung 4.1) Vorbereitung (siehe Bild 2) Die Presse wird betriebsbereit geliefert. PKC306 PKE308 PKC308 Nachdem sie auf dem Werktisch gestellt PKD506 KE506ST wurde, muss sie n mit dem Druckluft- PKD508 PKE508 PKC508 KE508ST kreislauf mittels des Schnellanschluss(25) PKD510 PKC510 am Steuerung (30) verbunden werden.
Página 11
34 SCHRAUBE M 6x16 6650016 17 ANSCHLUSS Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden. Geben Sie bei der Bestellung aller Ersatzteile folgende Informationen an: - Codenummer des Ersatzteils - Beschreibung des Ersatzteils - Werkzeug Typ - Seriennr.
En tal caso, adjuntar a ser posible una copia del Certificado de Ensayo en- tregado en su día por Cembre con la herramienta o completar y adjuntar el formulario disponible en la sección “ASISTENCIA” del sitio web Cembre.
ESPAÑOL 4. INSTRUCCIONES DE USO TIPOS DE PUNTERAS HUECAS Impronta matriz 4.1) Preparación (Ref. a Fig. 2) La prensa se suministra lista para funcio- PKC306 nar: después de colocarla en la mesa de PKE308 PKC308 trabajo, sencillamente se deberá conectar PKD506 KE506ST con el circuito de aire comprimido por...
6120308 PISTON 6650016 CLAVIJA La garantía pierde eficacia si se utilizan piezas de repuesto distintas de las originales Cembre. Al pedir piezas de repuesto, indicar siempre los elementos siguientes: - número de código del elemento - descripción del elemento - tipo de prensa...
In caso di guasto contattare il nostro Agente di Zona il quale vi consiglierà in merito e fornirà le istruzioni necessarie per l’invio dell’utensile alla nostra Sede; se possibile, allegare copia del Certi- ficato di Collaudo a suo tempo fornito dalla Cembre con l’utensile oppure, compilare ed allegare il modulo disponibile nella sezione “ASSISTENZA” del sito web Cembre.
Página 16
ITALIANO 4. ISTRUZIONI PER L'USO Tipi di tubetti terminali Impronta matrice 4.1) Preparazione (Rif. a Fig. 2) La pressa é fornita pronta per il funzio- PKC306 namento: dopo averla posizionata sul PKE308 PKC308 banco di lavoro dovrà semplicemente PKD506 KE506ST essere collegata al circuito aria compressa PKD508 PKE508...
6120308 PISTONE 6650016 RACCORDO La garanzia decade qualora vengano utilizzate parti di ricambio non originali Cembre. Per ordinare parti di ricambio, specificare sempre i seguenti punti: – numero di codice del componente – denominazione del componente – tipo della pressa...
Página 19
Serial number Numéro de série Seriennummer Número de serie Numero di matricola 0.75 XXXXXX FIG. 2 SECTION VIEW COUPE SCHNITTZEICHNUNG SECCION SEZIONE...
Página 20
CS 92014 - 91423 Morangis Cédex E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] www.cembre.com www.cembre.co.uk www.cembre.fr Cembre España S.L.U. Cembre GmbH IKUMA GmbH & Co. KG Cembre Inc. Calle Verano 6 y 8 Heidemannstraße 166 Boschstraße 7 Raritan Center Business Park 28850 Torrejón de Ardoz...