Dell PowerEdge 1800 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PowerEdge 1800:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1800 Guía del usuario
Generalidades del sistema
Uso de Dell OpenManage™ Server Assistant
Uso del programa de configuración del sistema
Especificaciones técnicas
Uso de la redirección de consola
Glosario
Modelo SMM01
Notas, avisos y precauciones
NOTA:
una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. 
AVISO:
un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. 
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. 
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte el Glosario.
La información contenida en este documento puede modificarse sin notificación previa.
© 2004 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en el texto: Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel es una marca registrada Xeon es
una marca comercial de Intel Corporation; Microsoft, Windows y MS-DOS son marcas registradas de Microsoft Corporation; Novell y NetWare son marcas registradas de Novell, Inc.;
Red Hat es una marca registrada de Red Hat, Inc.; UNIX es una marca registrada de The Open Group en Estados Unidos y en otros países.
Las demás marcas comerciales y nombres comerciales que puedan utilizarse en este documento se refieren a las entidades propietarias de dichos nombres y marcas o a sus 
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés en la titularidad de derechos sobre marcas comerciales y nombres comerciales que no sean los suyos.
Versión inicial: 1 de julio de 2004
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerEdge 1800

  • Página 1 Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales que aparecen en el texto: Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel es una marca registrada Xeon es una marca comercial de Intel Corporation; Microsoft, Windows y MS-DOS son marcas registradas de Microsoft Corporation; Novell y NetWare son marcas registradas de Novell, Inc.;...
  • Página 2: Especificaciones Técnicas

    Regresar a la página de contenido   Especificaciones técnicas  Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1800 Guía del usuario   Procesador  Tipo de procesador ® Hasta dos procesadores Intel Xeon™ con  una frecuencia de reloj mínima de 2,8 GHz Velocidad del bus frontal 800 MHz Memoria caché interna 1 MB como mínimo   Bus de expansión  Tipo de bus PCI-X, PCI Express, PCI Ranuras de expansión   PCI-X Dos ranuras para tarjetas largas de altura completa de 3,3 V y 64 bits a 100 MHz (ranuras 5 y 6)
  • Página 3 Anchura (con montajes en rack) 48,02 cm Anchura (sin montajes en rack) 43,5 cm Profundidad 57,41 cm Peso (configuración máxima) 34,5 kg con la configuración máxima   Condiciones ambientales    NOTA: para obtener información adicional sobre medidas medioambientales relativas a configuraciones de  sistema específicas, visite la página Web www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura Funcionamiento De 10 °C a 35 °C Almacenamiento De –40 °C a 65 °C Humedad relativa Funcionamiento Del 20% al 80% (sin condensación) Almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación) Vibración máxima Funcionamiento 0,25 G (media onda sinusoidal) con un barrido en frecuencia de 3 a 200 MHz durante 15 minutos...
  • Página 4 Funcionamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en  cada lado del sistema) de 36 G durante un máximo de 2,6 ms Almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en  cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms Altitud Funcionamiento De –16 a 3.048 m Almacenamiento De –16 a 10.668 m Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 5 Regresar a la página de contenido   Uso de la redirección de consola  Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1800 Guía del usuario   Requisitos de hardware   Requisitos de software   Configuración del sistema host    Configuración del sistema cliente    Administración remota del sistema host    Configuración de funciones de teclas especiales  La redirección de consola permite administrar un sistema host (local) desde un sistema cliente (remoto) mediante la redirección de la entrada del teclado y de  la salida de texto a través de un puerto serie. No es posible redirigir la salida de gráficos. Puede usar la redirección de consola para tareas como la  configuración de los valores del BIOS o de la RAID. También puede conectar el sistema cliente a un concentrador de puertos que puede acceder a varios sistemas host usando un módem compartido. Después  de conectarse al concentrador de puertos, puede seleccionar un sistema host para administrarlo usando la redirección de consola. En esta sección se describe la conexión más básica posible: la conexión de sistemas usando un cable serie de módem nulo, que conecta directamente los  puertos serie de dos sistemas.  Requisitos de hardware  Un puerto serie (COM) disponible en el sistema host  Un puerto serie (COM) disponible en un sistema cliente Este puerto no debe crear conflictos con ningún otro puerto del sistema cliente.
  • Página 6: Configuración De Los Valores Del Terminal

    1. Reinicie el sistema host usando el sistema cliente. Consulte "Configuración de funciones de teclas especiales" para obtener instrucciones.   2. Cuando el sistema host comienza a iniciarse, use la redirección de consola para:   Abrir el programa de configuración del sistema  Abrir los menús de configuración de SCSI  Actualizar el firmware y el BIOS (en memoria Flash)  Ejecutar las utilidades de la partición de utilidades NOTA: para ejecutar las utilidades de la partición de utilidades del sistema host, debe haber creado la partición de utilidades usando Dell  OpenManage™ Server Assistant, versión 6.3.1 o posterior.  Configuración de funciones de teclas especiales  La redirección de consola usa la emulación de terminal ANSI o VT100/220, que está limitada a caracteres ASCII básicos. Las teclas de función, de flecha y de  control no están disponibles en el juego de caracteres ASCII, y la mayoría de las utilidades requieren teclas de función y de control para las operaciones  habituales. Sin embargo, puede emular una tecla de función o de control mediante el uso de una secuencia especial de teclas, que se denomina secuencia de  escape. Una secuencia de escape comienza con un carácter de escape. Puede introducir este carácter de diversas formas, dependiendo de los requisitos del software  de emulación de terminal. Por ejemplo, tanto 0x1b como <Esc> representan el carácter de escape. En HyperTerminal, puede crear macros seleccionando la  opción de macros de teclas en el menú Ver. Puede asignar una macro a casi todas las teclas para casi todas las combinaciones de teclas. Cree una macro para representar cada tecla de función.
  • Página 7 NOTA: cuando cree macros en HyperTerminal, pulse <Insert> antes que <Esc> para indicar que está enviando una secuencia de escape y no saliendo  del cuadro de diálogo. Si no tiene esta función, debe actualizar HyperTerminal. NOTA: en las combinaciones de teclas de secuencias de escape que se enumeran en la tabla B-1 se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Por  ejemplo, para generar el carácter <A> debe pulsar las teclas <Mayús><a>.  Tabla B-1. Secuencias de escape admitidas        Tecla(s) Secuencia compatible Emulación de terminal <Flecha arriba> <Esc><[><A> VT 100/220, ANSI <Flecha abajo> <Esc><[><B> VT 100/220, ANSI <Flecha derecha>...
  • Página 8 <Ctrl><H> <Esc><Ctrl><H> <Ctrl><I> <Esc><Ctrl><I> <Ctrl><J> <Esc><Ctrl><J> <Ctrl><M> <Esc><Ctrl><M> <Ctrl><2> <Esc><Ctrl><2> Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 9: Generalidades Del Sistema

    Regresar a la página de contenido   Generalidades del sistema Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1800 Guía del usuario   Orientación del sistema    Indicadores del embellecedor   Características e indicadores del panel frontal    Características e indicadores del panel posterior    Códigos del indicador de alimentación    Características del sistema    Sistemas operativos compatibles   Dispositivos protectores de la alimentación    Otros documentos necesarios   Obtención de asistencia técnica  En esta sección se describen las características principales del software y el hardware del sistema y se proporciona información sobre los indicadores de los  paneles posterior y frontal del sistema. También ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar al instalar el sistema y sobre cómo obtener  asistencia técnica.  Orientación del sistema  La figura 1-1 muestra las versiones de rack y de torre del sistema. Las ilustraciones de este documento están basadas en la versión de rack.  Figura 1-1. Orientación de montaje para torre y rack con un embellecedor estándar  Indicadores del embellecedor El embellecedor del sistema (estándar) incorpora indicadores de estado del sistema de color azul y ámbar. El indicador azul se enciende cuando el sistema  está funcionando correctamente. El indicador ámbar se enciende para indicar algún problema relacionado con las fuentes de alimentación, los ventiladores, la  temperatura del sistema o las unidades de disco duro SCSI.
  • Página 10: Códigos De Indicador De La Unidad De Disco Duro Scsi

     Tabla 1-2. Conectores, botones e indicadores LED del panel frontal        Indicador, Icono Descripción botón o conector Indicador azul Este indicador está encendido durante el funcionamiento normal del sistema. Tanto el software de administración de  de estado del     sistemas como los botones de identificación ubicados en la parte frontal y posterior del sistema pueden ocasionar que el  sistema indicador azul de estado del sistema parpadee para identificar un sistema en particular. Este indicador parpadea cuando el sistema necesita atención debido a algún problema relacionado con las fuentes de  alimentación, los ventiladores, la temperatura del sistema o las unidades de disco duro SCSI. Indicador ámbar  de estado del     sistema NOTA: si el sistema está conectado a la corriente alterna y se detecta un error, el indicador ámbar de estado del sistema  parpadeará con independencia de que el sistema se haya encendido o no. El botón de alimentación controla la salida de la fuente de alimentación de CC al sistema.   Botón de ...
  • Página 11: Características E Indicadores Del Panel Posterior

    En la tabla 1-3 se enumeran los códigos del indicador de la unidad. Los distintos códigos aparecen a medida que se producen eventos en la unidad del  sistema. Por ejemplo, si falla una unidad de disco duro, aparece el código de error de la unidad. Una vez seleccionada la unidad para su extracción, aparece el  código de unidad en preparación para la extracción, seguido del código de unidad lista para inserción o extracción. Tras instalar la unidad de repuesto,  aparece el código de unidad en preparación para su funcionamiento, seguido del código de unidad en línea. NOTA: si RAID no está activado, sólo aparece el patrón de indicador de unidad en línea. El indicador de actividad de la unidad también parpadea cuando  se está accediendo a la unidad.  Tabla 1-3. Códigos del indicador de estado de unidad de disco duro SCSI      Indicador de estado de la unidad Código indicador Compartimento para unidad vacío Apagado Unidad preparándose para funcionar, unidad en línea Luz verde fija Identificación o preparación de la unidad para la extracción La luz verde parpadea tres veces por segundo a intervalos iguales Reconstrucción de la unidad La luz verde parpadea una vez por segundo Unidad fuera de línea o con errores Luz ámbar fija  Características e indicadores del panel posterior  En la figura 1-4 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel posterior del sistema.
  • Página 12: Códigos Del Indicador De Alimentación

    (consulte la figura 1-5).  Tabla 1-5. Indicadores de la fuente de alimentación redundante      Indicador Función Estado de la fuente de alimentación Verde indica que la fuente de alimentación está operativa. Error de la fuente de alimentación Ámbar indica que hay un problema con la fuente de alimentación. Estado de la línea de CA Verde indica que hay una fuente de CA válida conectada a la fuente de alimentación.  Figura 1-5. Indicadores de la fuente de alimentación redundante  Características del sistema  ®  Uno o dos procesadores Intel Xeon™ con una velocidad de funcionamiento interna de 2,8 GHz como mínimo, una caché interna de 1 MB como mínimo y  un bus frontal que funciona a 800 MHz. NOTA: si decide actualizar el sistema instalando un segundo procesador, debe solicitar a Dell los kits de actualización del procesador. No todas  las versiones del procesador Intel Xeon funcionarán correctamente como procesadores adicionales. El kit de actualización de Dell contiene la  versión correcta del procesador, del disipador de calor y de los ventiladores, así como las instrucciones para llevar a cabo la actualización. Ambos  procesadores deben tener la misma frecuencia de funcionamiento interna e igual tamaño de caché.  Módulos de memoria SDRAM PC2-3200 DDR 2 400 registrada de 256 MB como mínimo, ampliables a 12 GB como máximo (si lo admite el sistema  operativo) instalándolos en la placa base. NOTA: el intercalado de dos vías no se admite en la configuración de un solo módulo de memoria de 256 MB. NOTA: la función de detección de errores de chip sólo se admite si se utilizan módulos de memoria x4.  Soporte para un máximo de seis unidades de disco duro SATA internas cableadas de 1 pulgada.  Soporte para un máximo de seis unidades de disco duro U320 (con RAID) internas conectables en marcha de 1 pulgada opcionales.  Soporte para una unidad de copia de seguridad en cinta opcional de media altura en el compartimento para periféricos.
  • Página 13: Sistemas Operativos Compatibles

     Una unidad de disquete de 3,5 pulgadas y 1,44 MB opcional.  Una unidad IDE opcional de CD, de DVD o combinada de CD-RW/DVD. NOTA: los dispositivos DVD son sólo de datos.  Un máximo de dos fuentes de alimentación de 675 W opcionales conectables en marcha en una configuración redundante 1 + 1 o una fuente de  alimentación no redundante de 650 W.  Dos ventiladores de refrigeración del sistema. La placa base incluye las siguientes características:  Seis ranuras PCI ubicadas en la placa base que admiten una combinación de ranuras PCI, PCI Express y PCI-X.  Seis ranuras PCI ubicadas en la placa base. La ranura PCI 1 es una ranura de 64 bits a 66 MHz PCI (3,3 V), la ranura PCI 2 es una ranura PCI Express x4 (3,3 V), la ranura PCI 3 es una ranura PCI Express x8 (3,3 V), la ranura PCI 4 es una ranura PCI de 32 bits a 33 MHz (5 V), y las ranuras PCI 5 y 6 ...
  • Página 14: Otros Documentos Necesarios

     Otros documentos necesarios   PRECAUCIÓN: la Guía de información del producto proporciona información importante sobre seguridad y normativas. La información de la  garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.   En la Guía de instalación del rack o en las Instrucciones de instalación del rack incluidas con el rack se describe cómo instalar el sistema en un rack.  En la guía de introducción se indica cómo realizar la configuración inicial del sistema.  En la Guía de instalación y solución de problemas se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o reemplazar los componentes del  sistema.  La documentación sobre el software de administración de sistemas describe las funciones, los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del  software.  En la documentación de la BMC (controladora de administración de la placa base) se describen las características y las opciones de configuración de la  BMC.  La documentación del sistema operativo describe cómo instalar (si es necesario), configurar y utilizar el software del sistema operativo.  La documentación incluida con los componentes adquiridos por separado proporciona información para configurar e instalar esos componentes.  Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen cambios en la documentación, en el software o en el propio sistema. NOTA: lea siempre las actualizaciones primero, ya que a menudo éstas sustituyen la información de otros documentos.  Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame (Readme) para proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o la  documentación, o bien material de consulta técnica avanzada destinada a usuarios o técnicos experimentados.  Obtención de asistencia técnica  Si no entiende un procedimiento de esta guía, o si el sistema no funciona según lo esperado, consulte la Guía de instalación y solución de problemas. Puede utilizar el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las zonas. Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 15: Uso De Dell Openmanage™ Server Assistant

    Para iniciar el programa de configuración del servidor, haga clic en Server Setup (Configuración del servidor) en la pantalla principal de Dell OpenManage Server Assistant (Asistente de servidor OpenManage de Dell). Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.  Actualización de controladores y utilidades  Puede actualizar los controladores y las utilidades en cualquier sistema que tenga instalado Microsoft® Internet Explorer 5.5 o posterior, o Netscape Navigator 7.02 o posterior. Al insertar el CD en la unidad de CD en un sistema que usa un sistema operativo basado en Microsoft Windows®, el sistema...
  • Página 16: Uso De La Partición De Utilidades

    El sistema le solicitará que ejecute el programa o que especifique la ubicación en la que se van a guardar los archivos.    6. Ejecute el programa o especifique la ubicación donde desea guardar los archivos.   Uso de la partición de utilidades  La partición de utilidades es una partición de arranque de la unidad de disco duro que contiene utilidades de configuración del sistema y diagnóstico. Cuando  se inicia la partición de utilidades, inicia y proporciona un entorno de ejecución para las utilidades de la partición. Para iniciar la partición de utilidades, encienda o reinicie el sistema. Durante la POST, pulse <F10> después de que aparezca el mensaje siguiente: <F10> = Utility Mode (F10 = Modo de utilidades) NOTA: la partición de utilidades proporciona únicamente algunas funciones de MS-DOS® y no puede emplearse como una partición de MS-DOS normal. La partición de utilidades proporciona una interfaz basada en texto desde donde puede abrir las utilidades de la partición. Para seleccionar una opción de  menú, utilice las teclas de flecha para resaltar la opción y pulse <Intro> o teclee el número de la opción de menú. Para salir de la partición de utilidades, pulse  <Esc> desde el menú principal Utility Partition (Partición de utilidades). En la tabla 2-1 se proporciona una lista de muestra y una explicación de las opciones que aparecen en el menú de la partición de utilidades. Estas opciones  están disponibles incluso cuando el CD Server Assistant no está insertado en la unidad de CD.  Tabla 2-1. Opciones del menú principal de la partición de utilidades      Opción Descripción Run system diagnostics Ejecuta los diagnósticos de hardware del sistema.
  • Página 17: Uso Del Programa De Configuración Del Sistema

    Regresar a la página de contenido   Uso del programa de configuración del sistema  Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1800 Guía del usuario   Inicio del programa de configuración del sistema    Opciones del programa de configuración del sistema    Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración    Desactivación de una contraseña olvidada    Utilidad Asset Tag   Configuración de la controladora de administración de la placa base  Una vez que haya instalado el ordenador, ejecute el programa de configuración del sistema para familiarizarse con la configuración del sistema y los valores  opcionales. Anote la información para futuras consultas. Puede utilizar el programa de configuración del sistema para:  Cambiar la configuración del sistema almacenada en la NVRAM después de añadir, modificar o quitar hardware  Establecer o cambiar las opciones que el usuario puede seleccionar; por ejemplo, la hora o la fecha  Activar o desactivar los dispositivos integrados  Corregir discrepancias entre el hardware instalado y los valores de configuración  Inicio del programa de configuración del sistema    1. Encienda o reinicie el sistema.   2. Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje siguiente:  <F2> = Setup (F2 = Configuración) Si el sistema operativo se comienza a cargar antes de que pulse <F2>, espere a que el sistema termine de arrancar y luego reinicie el sistema e  inténtelo de nuevo.
  • Página 18: Pantalla Principal

    Pantalla principal Cuando se inicia el programa de configuración del sistema, aparece la pantalla principal de dicho programa (consulte la figura 3-1).  Figura 3-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema En la tabla 3-2 se indican las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla principal del programa de configuración del  sistema. NOTA: las opciones del programa de configuración del sistema cambian en función de la configuración del sistema. NOTA: los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se enumeran, si procede, bajo las opciones respectivas.  Tabla 3-2. Opciones del programa de configuración del sistema      Opción Descripción System Time Restablece la hora del reloj interno del sistema. System Date Restablece la fecha del calendario interno del sistema. Diskette Drive A: Muestra una pantalla que le permite seleccionar el tipo de unidad de disquete del sistema.
  • Página 19: Pantalla De Información De La Cpu

    Asset Tag Muestra el número de la etiqueta de inventario programable por el usuario del sistema, si se ha asignado un número de la  etiqueta de inventario. Para introducir un número de etiqueta de inventario de hasta 10 caracteres en la NVRAM, consulte  "Asignación o eliminación de un número de etiqueta de inventario".   Pantalla de información de la CPU En la tabla 3-3 se indican las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla CPU Information (Información de la CPU).  Tabla 3-3. Pantalla de información de la CPU     Opción Descripción Bus Speed Muestra la velocidad del bus de los procesadores. Logical Processor Se muestra cuando los procesadores admiten HyperThreading. Enabled (Activado) permite que el sistema operativo utilice todos los (valor predeterminado: procesadores lógicos. Si se selecciona Disabled (Desactivado), el sistema operativo sólo utiliza el primer procesador lógico de cada ...
  • Página 20: Pantalla De Seguridad Del Sistema

    Pantalla de seguridad del sistema En la tabla 3-5 se enumeran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla System Security (Seguridad del sistema).  Tabla 3-5. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema      Opción Descripción System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema y permite asignar y verificar una nueva contraseña  del sistema.   NOTA: consulte "Uso de la contraseña del sistema" para obtener instrucciones sobre cómo asignar una contraseña del sistema  y cómo usar o cambiar una contraseña del sistema existente. Setup Password Restringe el acceso al programa de configuración del sistema de la misma forma en que se restringe el acceso al sistema usando  la función de contraseña del sistema.   NOTA: consulte "Uso de la contraseña de configuración" para obtener instrucciones sobre cómo asignar una contraseña  de configuración y cómo utilizar o cambiar una contraseña de configuración existente. Password Status Al establecer la opción Setup Password (Contraseña de configuración) en Enabled (Activada), se impide que la contraseña del  sistema se cambie o se desactive al iniciar el sistema.
  • Página 21: Funciones De Contraseña Del Sistema Y Contraseña De Configuración

     Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir)  Discard Changes and Exit (Descartar los cambios y salir)  Return to Setup (Regresar a la configuración)  Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración  AVISO: las funciones de contraseña proporcionan un nivel básico de seguridad para los datos almacenados en el sistema. Si los datos requieren una  mayor seguridad, utilice formas adicionales de protección, como los programas para cifrado de datos.  AVISO: cualquier persona puede tener acceso a los datos almacenados en su sistema si lo deja funcionando sin supervisión y sin haber asignado una  contraseña del sistema, o si deja el sistema desbloqueado de manera que alguien pueda desactivar la contraseña cambiando la posición de un puente. El sistema Dell se entrega sin la función de contraseña del sistema activada. Si le preocupa la seguridad del sistema, utilice el ordenador únicamente con la  protección por contraseña del sistema.  Para cambiar o borrar una contraseña existente, debe conocerla (consulte "Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente"). Si olvida la contraseña, no podrá utilizar el sistema ni cambiar los valores en el programa de configuración del sistema hasta que un técnico de servicio cambie la posición  del puente de la contraseña para que se desactiven las contraseñas y borre las contraseñas existentes. Este procedimiento se describe en la Guía de  instalación y solución de problemas.   Uso de la contraseña del sistema Una vez asignada, únicamente quienes conozcan la contraseña del sistema pueden utilizar todas las funciones del sistema. Cuando la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Activada), el sistema le solicita la contraseña del sistema después de iniciarse.
  • Página 22: Uso De La Contraseña De Configuración

    NOTA: si ha asignado una contraseña de configuración (consulte "Uso de la contraseña de configuración"), el sistema acepta su contraseña de  configuración como una contraseña del sistema alternativa. Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueada), tiene la posibilidad de dejar activada la seguridad por contraseña o desactivarla.  Para dejar la seguridad por contraseña activada:   1. Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.   2. Pulse <Intro>.   3. Escriba la contraseña y pulse <Intro>.  Para desactivar la seguridad por contraseña:   1. Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.  ...
  • Página 23: Desactivación De Una Contraseña Olvidada

    2. Inserte un disquete en blanco en la unidad de disquete del sistema.   3. Seleccione el sistema para el que desea crear una etiqueta de inventario y haga clic en Continue (Continuar).   4. En la página Utilities and Drivers (Controladores y utilidades), seleccione Dell: Bootable Diskette with Asset Tag Utility (Disquete de arranque con la utilidad Asset Tag).   5. Guarde la utilidad en el disco duro y ejecútela para crear un disquete de arranque. ...
  • Página 24: Configuración De La Controladora De Administración De La Placa Base

    obstante, no utilice - como primer carácter. Por ejemplo, en la línea de comandos a:\>, escriba el siguiente comando y pulse <Intro>: asset 12345abcde  Para eliminar un número de etiqueta de inventario sin asignar uno nuevo, escriba asset /d y pulse <Intro>. 3. Cuando se le pida que verifique el cambio realizado en el número de etiqueta de inventario, escriba y y pulse <Intro>. Para ver la pantalla de ayuda de la utilidad Asset Tag, escriba asset /? y pulse <Intro>.  Configuración de la controladora de administración de la placa base  La controladora de administración de la placa base (BMC) permite configurar, supervisar y recuperar sistemas de forma remota. BMC proporciona las ...
  • Página 26 Regresar a la página de contenido   Glosario Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1800 Guía del usuario En esta sección se definen o identifican términos técnicos, abreviaturas y acrónimos utilizados en la documentación del sistema. A — Amperios. ACPI — Interfaz avanzada de configuración y energía. Interfaz estándar que permite al sistema operativo controlar la configuración y la administración de  energía. adaptador de vídeo — Circuitos lógicos que, en combinación con el monitor, proporcionan las funciones de vídeo del sistema. Un adaptador de vídeo puede  estar integrado en la placa base o puede ser una tarjeta de expansión que se inserta en una ranura de expansión. adaptador host — Un adaptador host implementa la comunicación entre el bus del sistema y la controladora de un dispositivo periférico. Los subsistemas de  controladoras de la unidad de disco duro incluyen circuitos integrados del adaptador host. Para añadir un bus de expansión SCSI en el sistema, debe  instalar o conectar el adaptador host adecuado. ANSI — Instituto de estándares nacionales estadounidenses. Principal organización en el desarrollo de estándares de tecnología de Estados Unidos. aplicación — Programa diseñado para ayudarle a realizar determinadas tareas. Las aplicaciones se ejecutan desde el sistema operativo. archivo de sólo lectura — Un archivo de sólo lectura no puede modificarse ni eliminarse. archivo Léame — Archivo de texto, normalmente suministrado con el software o el hardware, que contiene información complementaria o de actualización  de la documentación del producto. archivo system.ini — Archivo de arranque para el sistema operativo Windows. Al iniciarse, Windows consulta el archivo system.ini para determinar una gran variedad de opciones para el entorno operativo de Windows.
  • Página 27 DMA — Acceso directo a la memoria. Un canal DMA permite realizar ciertos tipos de transferencias de datos entre la memoria RAM y un dispositivo sin intervención del procesador. DMI — Interfaz de administración de escritorio. DMI permite administrar el software y el hardware del sistema recopilando información sobre los  componentes del sistema, como la memoria, los dispositivos periféricos, las tarjetas de expansión, la etiqueta de inventario y el sistema operativo. DNS — Sistema de nombres de dominio. Método de conversión de nombres de dominio de Internet, como www.dell.com, en direcciones IP, como 143.166.83.200. DRAM — Memoria dinámica de acceso aleatorio. La memoria RAM de un sistema está formada generalmente por chips de DRAM.  duplicación — Tipo de redundancia de datos que usa un conjunto de unidades físicas para almacenar datos y uno o más conjuntos de unidades adicionales ...
  • Página 28 K — Prefijo kilo; es decir, 1.000. Kb — Kilobits; 1 kilobit es igual a 1.024 bits. KB — Kilobytes; un kilobyte es igual a 1.024 bytes. Kbps — Kilobits por segundo. KBps — Kilobytes por segundo. kg — Kilogramos; 1 kilogramo es igual a 1.000 gramos. kHz —...
  • Página 29 PCI — Interconexión de componentes periféricos. Estándar para la implementación de un bus local. PDU — Unidad de distribución de energía. Fuente de alimentación con varias tomas eléctricas que proporciona corriente a los servidores y sistemas de  almacenamiento de un rack. periférico — Dispositivo interno o externo, como una unidad de disquete o un teclado, conectado a un sistema. PGA — Matriz de patillas en rejilla. Tipo de zócalo para procesador que permite extraer el chip procesador. píxel — Un punto de una pantalla de vídeo. Los píxeles se organizan en filas y columnas para crear una imagen. Una resolución de vídeo (por ejemplo, 640 x  480) se expresa como el número de píxeles en dirección horizontal por el número de píxeles en dirección vertical. placa base — Como placa de circuito impreso principal, la placa base suele incluir la mayoría de los componentes del sistema, como el procesador, la RAM, las  controladoras de los dispositivos periféricos y diversos chips de ROM. POST — Autoprueba de encendido. Antes de que se inicie el sistema operativo al encender el sistema, la POST comprueba varios componentes del sistema,  como la RAM y las unidades de disco duro.
  • Página 30 USB — Bus serie universal. Un conector USB proporciona un solo punto de conexión para varios dispositivos compatibles con USB, como ratones y teclados.  Los dispositivos USB pueden conectarse y desconectarse con el sistema en marcha. utilidad — Programa usado para administrar recursos del sistema tales como memoria, unidades de disco o impresoras. UTP — Par trenzado no apantallado. Tipo de cable que se utiliza para conectar sistemas a una línea telefónica. V — Voltios. V CA — Voltios de corriente alterna. V CC — Voltios de corriente continua. VGA — Matriz de gráficos de vídeo. VGA y SVGA son estándares de vídeo para adaptadores de vídeo con una resolución y una capacidad de reproducción  del color mayores que las de los estándares anteriores. W — Vatios. WH — Vatios-hora. Windows 2000 — Sistema operativo integrado y completo de Windows que no necesita MS-DOS y que proporciona un rendimiento avanzado del sistema  operativo, mayor facilidad de uso, mejores funciones para trabajo en grupo y exploración y administración de archivos simplificada.
  • Página 31: Abreviaturas Y Acrónimos

    Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales que aparecen en el texto: Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel es una marca registrada Xeon es una marca comercial de Intel Corporation; Microsoft, Windows y MS-DOS son marcas registradas de Microsoft Corporation; Novell y NetWare son marcas registradas de Novell, Inc.;...

Tabla de contenido