INSPECTION BEFORE OPERATING / INSPECCIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO /
INSPEÇÃO ANTES DO FUNCIONAMENTO
6
8
10
PREVENTIVE MAINTENANCE ENSURES PERFECT OPERATION AND LONGER LIFE TO THE EQUIPMENT.
EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO GARANTIZA EL PERFECTO FUNCIONAMIENTO Y MAYOR VIDA ÚTIL
DEL EQUIPO.
A MANUTENÇÃO PREVENTIVA GARANTE O PERFEITO FUNCIONAMENTO E MAIOR VIDA ÚTIL DO EQUI-
PAMENTO.
CHECK THE CORRECT FIT OF COVERS AND OTHER COMPONENTS;
VERIFIQUE EL ENCAJE CORRECTO DE CARCAZAS Y TAPAS;
VERIFIQUE O ENCAIXE CORRETO DE CARCAÇAS E TAMPAS;
CHECK THE CONDITION OF THE CUTTING DISC;
VERIFIQUE EL ESTADO DEL DISCO DE CORTE;
VERIFIQUE AS CONDIÇÕES DO DISCO DE CORTE;
CHECK THE MOVING PARTS AND LUBRICATE THEM IF NECESSARY;
COMPRUEBE LAS PARTES MÓVILES Y LUBRÍQUELAS SI ES NECESARIO;
VERIFIQUE AS PARTES MÓVEIS E LUBRIFIQUE-AS SE NECESSÁRIO;
CHECK THE WATER TANK LEVEL;
COMPRUEBE EL NIVEL DEL TANQUE DE AGUA;
VERIFIQUE O NÍVEL DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA;
CHECK THE BELT TENSION;
COMPRUEBE LA TENCIÓN DE LAS CORREAS;
VERIFIQUE A TENSÃO DAS CORREIAS;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
15
7
9