LEGRAND PRO 21 7756 84 Manual De Instrucciones página 3

t
1
2
>5°C
<30°C
min ≥ 10°C
3
After appropriater mounting the protection against electric shock to
active parts fulfill the requirements of protections class II (reinforced
insulation).
Nach sachgemäßer Montage entspricht der Schutz gegen elektrischen
Schlag zu aktiven Teilen den Anforderungen der Schutzklasse II
(verstärkte Isolierung).
Después de un montaje adecuado, la protección contra descargas
eléctricas a partes activas satisface los requerimientos de la clase de
protección II (aislamiento reforzado).
Μετά απ σωστή εγκατάσταση, η πρoστασία απ ηλεκτρoπληία
στα μέρη υπ τάση ικανoπoιεί τις απαιτήσεις της κατηγoρίας
πρoστασίας II (ενισυμένη μνωση).
Szakszerű felszerelést követően az áram alatti alkatrészek áramütés
elleni védelme kielégíti a II. védettségi osztály (megerősített szigetelés)
követelményeit.
Ochrona przed wyładowaniem elektrycznym do aktywnych części
odpowiada wymaganiom klasy ochrony II (wzmocniona izolacja) po
właściwie wykonanym montażu.
Após a devida montagem, a protecção contra choques eléctricos por
partes activas cumpre as exigências da classe de protecção II (isola-
ção reforçada).
Po správně provedené montáži odpovídá ochrana proti elektrickému
výboji do aktivních dílů požadavkům třídy ochrany II (zesílená izolace).
После надлежащего монтажа защита от удара электрическим
током активных частей соответствует требованиям класса защиты
II (усиленная изоляция).
Usulüne uygun montajdan sonra aktif parçalara karşı elektrik çarpmasına
yönelik koruma, koruma sınıfı II kriterlerine uygundur (daha güçlü
izolasyon).
Po správne vykonanej montáži zodpovedá ochrana proti elektrickému
výboju do aktívnych dielov požiadavkám triedy ochrany II (zosilnená
izolácia).
Na de vakkundige montage voldoet de bescherming tegen elektrische
schokken met actieve onderdelen aan de vereisten van beschermings-
klasse II (versterkte isolatie).
Dupæ montarea profesionalæ, protec†ia contra electrocutærii de la
componentele active corespunde cerin†elor clasei de protec†ie II
(izola†ie ranforsatæ).
Après un montage correct, la protection contre une électrocution par les
parties sous tension répond aux exigences de la classe de protection II
(isolation renforcée).
CLIC
loading

Este manual también es adecuado para:

Pro 21 7756 85Pro 21 7756 86Pro 21 7756 87Pro 21 7758 12Pro 21 7758 15Pro 21 7758 24 ... Mostrar todo