160 | Русский
Угловая шлифовальная машина
Диаметр шлифовального круга, макс
Резьба шлифовального шпинделя
макс. длина резьбы шлифовального шпинделя
Защита от непреднамеренного пуска
Ограничение пускового тока
Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014
– с дополнительной виброзащитной рукояткой
– с дополнительной стандартной рукояткой
Класс защиты
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны
исполнении инструмента возможны иные параметры.
Для электроинструментов без ограничения пускового тока: Процессы включения вызывают кратковременные падения напряжения. При
неблагоприятных условиях в сети возможно отрицательное воздействие на другие приборы. При полном сопротивлении сети не более
0,25 Ом никаких помех не ожидается.
Данные по шуму и вибрации
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии
с EN 60745-2-3.
А‑взвешенный уровень шума от электроинструмента со-
ставляет обычно: уровень звукового давления 92 дБ(А);
уровень звуковой мощности 103 дБ(А). Погрешность
K=3 дБ.
Используйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a
(векторная сумма трех направле-
h
ний) и погрешность K, определенные в соответствии с
EN 60745-2-3:
Шлифование поверхностей (обдирка):
2
2
a
=7,5 м/с
, K=1,5 м/с
,
h
Шлифование гибкими абразивами:
2
2
a
=4,0 м/с
, K=1,5 м/с
.
h
Указанное в настоящих инструкциях значение уровня
вибрации измерено по стандартной методике измерения
и может быть использовано для сравнения элек-
троинструментов. Он пригоден также для предваритель-
ной оценки вибрационной нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
электроинструментом. Однако если электроинструмент
будет использован для выполнения других работ с при-
менением рабочих инструментов, не предусмотренных
изготовителем, или техническое обслуживание не будет
отвечать предписаниям, то уровень вибрации может
быть иным. Это может значительно повысить вибрацион-
ную нагрузку в течение всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
определенного временного интервала нужно учитывать
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может значитель-
но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное
рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле,
организация технологических процессов.
1 609 92A 432 | (26.11.2018)
GWS 20-230 H
мм
мм
кг
кг
Сборка
Монтаж защитных устройств
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
u
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Указание: При поломке шлифовального круга во время
работы или при повреждении устройств крепления за-
щитного кожуха/электроинструмента электроинструмент
должен быть немедленно направлен в сервисную ма-
стерскую, адреса см. раздел «Сервис и консультирова-
ние на предмет использования продукции».
Защитный кожух для шлифования
Установите защитный кожух (5) на шейку шпинделя. От-
регулируйте положение защитного кожуха (5) в соответ-
ствии с требованиями рабочего процесса и закрепите его
(5) крепежными винтами (6).
Устанавливайте защитный кожух (5) таким об-
u
разом, чтобы он предотвращал полет искр в
направлении пользователя.
Защитный кожух для резки
Для резки с помощью отрезных кругов всегда ис-
u
пользуйте защитный кожух для резки (13).
Для резки камня необходимо обеспечить доста-
u
точное удаление пыли.
Защитный кожух для резки (13) монтируется так же, как
и защитный кожух для шлифования (5).
Защитный кожух для резки с направляющими
салазками
Защитный кожух для резки с направляющими салазками
(21) монтируется так же, как и защитный кожух для шли-
фования (5).
Дополнительная рукоятка
Работайте с электроинструментом только с допол-
u
нительной рукояткой (3).
Привинтите дополнительную рукоятку (3) справа или
слева от редукторной головки в зависимости от способа
работы.
GWS 20-230 JH
230
230
M 14
M 14
25
25
–
●
–
●
5,2
5,2
5,1
5,1
/ II
/ II
Bosch Power Tools