Enlaces rápidos

Manual De Propietario
ADVERTENCIA!
Por favor lea el manual
del propietario antes de
manejar su silla
mecánica.
Exeter, PA
St. Catharines, ON
www.pridemobility.com
loading

Resumen de contenidos para Pride Mobility Products Jazzy 1170 XL

  • Página 1 Manual De Propietario ADVERTENCIA! Por favor lea el manual del propietario antes de manejar su silla mecánica. Exeter, PA St. Catharines, ON www.pridemobility.com...
  • Página 2 ¡PROHIBIDO! Estas acciones están prohibidas, cualquiera que sea el tiempo o las circunstancias. El incumplimiento de esta prohibición puede provocar lesiones físicas o daños en el material (símbolo negro con un círculo y raya rojos). Copyright © 2005 Pride Mobility Products Corp. INFMANU2583/RevB/Nov05 www.pridemobility.com Jazzy 1170XL...
  • Página 3 C O N T E N I D O INTRODUCCIÓN......................... 4 SEGURIDAD ..........................6 III. SU SILLA ELÉCTRICA ......................14 IV. MONTAJE ........................... 19 OPTIMIZAR EL CONFORT ....................22 VI. BATERÍAS Y SU CARGA ....................... 28 VII. FUNCIONAMIENTO ........................ 32 VIII.
  • Página 4 I N T R O D U C C I Ó N SEGURIDAD Bienvenido a la Corporación Pride Mobility Products (Pride). La silla eléctrica que acaba de adquirir combina los componentes más vanguardistas con lo último en seguridad, confort y estilo. Estamos seguros que las características de su diseño le proporcionarán toda la utilidad que usted exige en sus tareas cotidianas.
  • Página 5 I N T R O D U C C I Ó N CLUB DE LOS USUARIOS PRIDE Como usuario y propietario de un producto Pride, le invitamos a registrar la garantía de su producto y a suscribirse al Club de Usuarios Pride. Para ello, rellene y envíenos la tarjeta de inscripción adjunta o visite el sitio web de Pride en www.pridemobility.com.
  • Página 6 I I . S E G U R I D A D SEGURIDAD ¡OBLIGATORIO! Antes de manejar su nueva silla Pride por primera vez, lea detenidamente este manual de utilización. Esta silla eléctrica es un dispositivo que incorpora las últimas tecnologías tendentes a aumentar la movilidad del usuario.
  • Página 7 I I . S E G U R I D A D ! Compruebe la carga de las baterías. Consulte el capítulo VI, “Baterías y su carga”. NOTA: Si encuentra algún problema, póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride. Limitaciones de peso La utilización de su silla eléctrica deberá...
  • Página 8 I I . S E G U R I D A D ¡ADVERTENCIA! Al subir una pendiente, no zigzaguee ni conduzca en ángulo. Conduzca la silla en línea recta para reducir el riesgo de vuelco o caída. Extreme siempre las precauciones al subir o bajar una pendiente.
  • Página 9 I I . S E G U R I D A D ¡ADVERTENCIA! Cuando tome curvas cerradas, disminuya la velocidad de la silla. Esto reduce considerablemente el riesgo de vuelco o caída. Para evitar lesiones o daños en el material, aplique siempre el sentido común al tomar las curvas. Utilización en exteriores Esta silla eléctrica ha sido diseñada para proporcionarle una estabilidad óptima en condiciones normales de utilización: superficies secas y regulares, de asfalto u hormigón.
  • Página 10 I I . S E G U R I D A D Caminos públicos y carreteras ¡ADVERTENCIA! No debe conducir su silla eléctrica en caminos públicos y carreteras. Tenga en cuenta que los conductores de coches no siempre podrán distinguir si hay una persona manejando la silla.
  • Página 11 I I . S E G U R I D A D Traslados Los traslados desde o hacia una silla eléctrica necesitan una buena dosis de equilibrio. Procure que siempre haya un asistente o profesional sanitario presente hasta que no aprenda a realizarlos por sí...
  • Página 12 I I . S E G U R I D A D Precauciones contra las inclemencias del tiempo Siempre que sea posible, evite exponer su silla eléctrica a condiciones climáticas adversas. Si le sorprende la lluvia, la nieve o una ola de frío o calor intensos mientras maneja la silla eléctrica, diríjase al refugio más cercano tan pronto como pueda.
  • Página 13 I I . S E G U R I D A D Alcohol Aplique el sentido común cuando utilice una silla eléctrica. Tenga en cuenta las consignas de seguridad aplicables al consumo de alcohol. ¡ADVERTENCIA! No conduzca la silla si se encuentra bajo los efectos del alcohol, ya que éste podría alterar sus facultades para conducir la silla eléctrica de forma segura.
  • Página 14 I I I . S I L L A E L É C T R I C A SU SILLA ELECTRICA El Jazzy está formado por dos piezas principales: el asiento y la base eléctrica (figs. 4 y 5). Generalmente, el asiento incluye los reposabrazos, el respaldo y la base del asiento.
  • Página 15 I I I . S I L L A E L É C T R I C A Especificaciones Suspensión: Sistema Active-Trac y suspensión en ruedas orientables Ruedas motrices: 40,7 cm ( 16 pulgadas), neumáticas (macizas en opción) Ruedas orientables: 23 cm ( 9 pulgadas), macizas, articulación trasera Ruedas antivuelco: 20 cm ( 8 pulgadas), macizas, ubicación frontal...
  • Página 16 PANEL ELÉCTRICO TORRE FRONTAL PALANCA DE CONDUCCIÓN MANUAL TORRE POSTERIOR BATERÍAS CONJUNTO MOTOR/FRENDS Figura 6. Base eléctrica del Jazzy 1170 XL (sin carrocería) CONECTOR DEL BLOQUEADOR CONECTOR DEL REGULADOR DEL CARGADOR (SÓLO VSI) (EN FOTO, VSI ) DISYUNTOR PRINCIPAL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL CARGADOR AMPERÍMETRO...
  • Página 17 I I I . S I L L A E L É C T R I C A Panel eléctrico El panel eléctrico está ubicado en la parte posterior de la base eléctrica (figs. 6 y 7). El amperímetro, el cable de alimentación del cargador, el disyuntor principal y los conectores del regulador y del bloqueador del cargador están situados en el panel eléctrico.
  • Página 18 I I I . S I L L A E L É C T R I C A Palancas de modo manual Para su comodidad, el Jazzy está equipado con dos palancas para avanzar en modo manual, ubicadas en la parte interior de las ruedas antivuelco (figs.
  • Página 19 I V . M O N T A J E MONTAJE INICIAL Puede que necesite montar su silla eléctrica antes de poder utilizarla por primera vez o después de transportarla. Puede que también necesite desmontarla para optimizar su confort. En la fig. 12 aparecen aquellas piezas de la silla eléctrica que han sido diseñadas para su montaje y desmontaje por el usuario final o por un asistente cualificado antes de utilizar el producto o hacer ajustes que optimicen su confort.
  • Página 20 I V . M O N T A J E Insatalación del asiento Instale el asiento antes de utilizar la silla por primera vez o tras haberla transportado a su lugar de destino. La mayoría de los asientos están unidos a la base eléctrica mediante el Sistema de Montaje Universal (UMS). Se trata de piezas universales que pueden utilizarse con cualquier respaldo medio o alto, independientemente de la profundidad y anchura del asiento.