Enlaces rápidos

QUANTUM
6000 SERIE
Modelos incluidos: Quantum 6000 y Quantum 6000 XL
®
1-800-800-8586 (US) 1-888-570-1113 (Canada)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pride Mobility Products Quantum 6000 Serie

  • Página 1 QUANTUM 6000 SERIE Modelos incluidos: Quantum 6000 y Quantum 6000 XL ® 1-800-800-8586 (US) 1-888-570-1113 (Canada)
  • Página 2: Consignas De Seguridad

    Cualquier modificación en nuestros productos puede provocar ligeras variaciones entre las ilustraciones y explicaciones de esta guía y el producto que ha comprado. En nuestro sitio web encontrará la versión última/actual de este manual. 088 609 661 Copyright © 2009 Pride Mobility Products Corp. INFMANU3916/Rev A/December 2009...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    C O N T E N I D O INTRODUCCIÓN ...........................4 SEGURIDAD ............................5 III. SU SILLA ELÉCTRICA ........................16 IV. MONTAJE ............................21 OPTIMIZAR EL CONFORT ......................24 VI. BATERÍAS Y SU CARGA .......................30 VII. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ....................34 VIII.GARANTÍA ............................40 APÉNDICE I – ESPECIFICACIONES ....................42 Quantum 6000 Serie www.pridemobility.com...
  • Página 4: I . I N T R O D U C C I Ó N

    I . I N T R O D U C C I Ó N SEGURIDAD Bienvenido a Quantum Rehab, una división de la Corporación Pride Mobility Products (Pride). La silla eléctrica que acaba de adquirir combina los componentes más vanguardistas con lo último en seguridad, confort y estilo.
  • Página 5: Símbolos De Seguridad

    Al manejar el silla eléctrica, no utilice teléfonos celulares, walkie/talkies, computadoras portátiles o cualquier otro emisor de radio. Evite el contacto con la lluvia, nieve, hielo, sal o agua estancada siempre que le sea posible. Mantenga y guarde este producto en un lugar limpio y sec. Quantum 6000 Serie www.pridemobility.com...
  • Página 6 - = Borne o terminal negativo (negro) Conexión del cable rojo al borne positivo rojo (+). Conexión del cable negro al borne negativo negro (-). ¡Riesgos de explosión! Las baterías están fabricadas con materiales químicos corrosivos. www.pridemobility.com Quantum 6000 Serie...
  • Página 7 Cambie siempre ambas baterías al mismo tiempo. Contiene plomo. Cargador de baterías para uso exclusivo en interiores. Póngase en contacto con su proveedor Quantum Rehab para saber cómo reciclar o deshacerse del producto Pride y su envoltorio. Quantum 6000 Serie www.pridemobility.com...
  • Página 8: Pautas Generales

    Compruebe los frenos. Consulte el capítulo VII, “Cuidado y mantenimiento”. Compruebe la carga de las baterías. Consulte el capítulo VI, “Baterías y su carga”. NOTA: Si encuentra algún problema, póngase en contacto con su proveedor Quantum Rehab. www.pridemobility.com Quantum 6000 Serie...
  • Página 9: Limitaciones De Peso

    ¡ADVERTENCIA! Nunca se desplace por rampas potencialmente peligrosas (por ej. superficies nevadas, con hielo, hierba cortada u hojas húmedas). ¡ADVERTENCIA! No intente manejar su silla hacia atrás al bajar una pendiente, ya que podría volcar. Extreme siempre las precauciones al subir o bajar una pendiente. Quantum 6000 Serie www.pridemobility.com...
  • Página 10: Modo Manual

    ángulo de conducción (por ej. abriendo el ángulo de giro) para impedir que la silla vuelque. ¡ADVERTENCIA! Cuando tome curvas cerradas, reduzca la velocidad y mantenga un centro de gravedad estable. Esto reduce la posibilidad de vuelco o caída. www.pridemobility.com Quantum 6000 Serie...
  • Página 11: Caminos Públicos Y Carreteras

    5 cm (2 pulgadas). De lo contrario, podría peligrar la estabilidad de la silla eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Nunca intente manejar su silla marcha atrás al bajar peldaños, aceras u otros obstáculos. Esto podría ocasionar el vuelco de la silla. Quantum 6000 Serie www.pridemobility.com...
  • Página 12: Escaleras Y Escaleras Eléctricas

    ¡ADVERTENCIA! Este cinturón no está pensado para ser utilizado dentro de un automóvil. Tampoco podrá utilizar su silla eléctrica como si fuera el asiento de otro vehículo. Las personas que viajen en un automóvil deberán utilizar los cinturones diseñados por el fabricante de éste. www.pridemobility.com Quantum 6000 Serie...
  • Página 13: Apéndice I - Especificaciones

    ¡ADVERTENCIA! Para evitar cualquier lesión, no toque las ruedas con sus manos mientras conduce. Recuerde que la ropa demasiado floja puede quedar atrapada en las ruedas. Quantum 6000 Serie www.pridemobility.com...
  • Página 14: Traslados

    ¡ADVERTENCIA! Consulte con su médico si está siendo medicado, si el farmacéutico le está prescribiendo medicamentos padece determinadas limitaciones físicas. Algunos medicamentos o limitaciones pueden alterar su habilidad para manejar la silla de forma segura. www.pridemobility.com Quantum 6000 Serie...
  • Página 15: Interferencias Electromagnéticas Y Por Radiofrecuencia (Emi/Rfi)

    NOTA: Para obtener más información sobre las EMI/RFI, entre en el “Resource Center” de www.pridemobility.com. Si ocurriese algún movimiento involuntario o un bloqueo en los frenos, apague la silla tan pronto como sea posible. Notifique el incidente poniéndose en contacto con su proveedor Quantum Rehab. Quantum 6000 Serie www.pridemobility.com...
  • Página 16 (fig 5, 6 y 7). RESPALDO ASIENTO REPOSABRAZOS PALANCA DE MANDO REGULADOR BASE DEL ASIENTO BASE ELÉCTRICA RUEDAS ORIENTABLES PALANCA DE MODO MANUAL REPOSAPIÉS (PLATAFORMA MOSTRADO) RUEDA MOTRIZ RUEDAS ORIENTABLES Figura 5. Serie Quantum 6000 www.pridemobility.com Quantum 6000 Serie...
  • Página 17: Componentes Eléctricos

    Independientemente del tipo de regulador, el cable debe quedar bien sujeto a la estructura y no arrastrar por el suelo. Conectores del motor: Conectan el regulador a los motores. Conectores de bateria: Conectan el regulador a las baterías. Módulo de alimentación: Sirve para comunicar el regulador con las baterías y los motores. Quantum 6000 Serie www.pridemobility.com...
  • Página 18 Si el disyuntor interrumpe la corriente regularmente, consulte a su proveedor Quantum Rehab. CONECTOR DEL REGULADOR MÓDULO DE ALIMENTACIÓN A LOS CONECTORES DE MOTOR CONECTORES DE BATERÍA DE EXTRACCIÓN FÁCIL DISYUNTOR PRINCIPAL Figura 7. Componentes eléctricos del Quantum 6000 www.pridemobility.com Quantum 6000 Serie...
  • Página 19: Palancas Duales De Modo Manual

    Manipular las palancas del modo manual con demasiada fuerza podría dañar las palancas, los motores y los frenos. ¡ADVERTENCIA! No utilice las palancas de modo manual como puntos de sujeción para inmovilizar el producto. Figura 8. Modo manual Figura 9. Modo conducción Quantum 6000 Serie www.pridemobility.com...
  • Página 20: Sistema De Motor Hammer

    Si no soltara la palanca de mando en los 5 segundos siguientes al calado del motor, podría provocar un sobrecalentamiento en el sistema que podría dañar los motores, reducir su rendimiento o aumentar el ruido durante la conducción. www.pridemobility.com Quantum 6000 Serie...

Este manual también es adecuado para:

Quantum 6000 xl

Tabla de contenido