READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Federal regulations require ceiling fans with light kits manufactured or imported after January 1, 2009, to limit total wattage consumed by the light kit to 190W. Therefore, this fan is equipped with a wattage limiting device.
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, inches 7 feet (76cm) ensure that the hanging location allows the (2.13m) blades a clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or 12ft - 20ft obstruction.
5. Fan Assembly. If you wish to extend the hanging length of your fan, you must remove the hanging ball from the set screw set screw hole 4in. downrod provided to use with an extended stop pin downrod (sold separately). [If you wish to use the 4in.
Página 6
5. Fan Assembly. (cont.) With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you safety cable loop wood are now ready to hang your fan. Grab the fan ceiling firmly with two hands. Slide downrod joist through opening in hanging bracket and let wood screw...
6. Wiring. Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. *NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
7. Canopy Assembly. receiver hanging Locate 2 screws on underside of hanging bracket bracket and remove screw closest to the open end of the hanging bracket. Partially loosen the other screw. Lift canopy to hanging antenna bracket. Place rounded part of slotted hole in canopy over loosened screw in hanging bracket and push up.
9. Light Kit Assembly. motor housing Remove 1 screw from motor plate on underside of motor housing and partially loosen the other 2 screws. Align slotted holes in center of fitter plate with loosened screws blade in motor plate, allowing molex connections from motor housing to come through hole in middle of fitter plate.
10. Automated Learning Process./ TRANSMITTER Activating Code. (front) CAUTION: The remote control transmitter can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. This remote control transmitter is equipped with 16 code combinations to prevent possible interference from or to other remote units such as garage door openers, car alarms or security systems.
12. Remote Control Operation. HI button - turns fan to HIGH speed MED button - turns fan to MEDIUM speed LOW button - turns fan to LOW speed OFF button - turns fan OFF button - controls LIGHT function: turns light ON/OFF when tapped quickly.
Return fan, shipping prepaid, to 4. Verify that receiver is wired properly. Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a 5. Verify that wall control is wired properly. 6. Check to be sure fan is wired properly.
Página 13
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA El reglamento federal requiere que un ventilador de techo con juego de luz fabricado o importado después del 1 de enero del 2009 limite el vatiaje total que consume el juego de luz a 190W. Por lo tanto, este ventilador tiene un aparato que sirve para limitar el vatiaje.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13 m pulg.) permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las (7 pies) puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
5. Ensamblaje del ventilador. Si usted desea extender la longitud colgante del agujero para ventilador, usted tendrá que quitar la bola que se tornillo el tornillo sirve para colgar del tubo de 10,16cm provisto para de fijación usarla con un tubo más largo (a la venta por de fijación perno separado).
Página 18
5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Ya que esté sujetado el soporte de montaje bucle del cable a la caja de salida y capaz de apoyar el de seguridad viga de ventilador, usted está listo para colgar el madera ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos.
6. Instalación eléctrica. Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. *NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté...
7. Colocación de la cubierta decorativa. Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca receptor soporte del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar de montaje parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa hasta el soporte de montaje.
bastidor del motor 9. Instalación del juego de luz. Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado inferior del motor y aflojar los otros 2 tornillos. aspa Alinear los agujeros con ranura en el centro de la placa de conexión con los tornillos aflojados en la placa del motor, dejando que las conexiones tipo "molex"...
10. Proceso de aprendizaje automático./ El activar el código. TRANSMISOR PRECAUCION: Se puede programar el transmisor del control remoto para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea (lado principal) hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable.
12. Funcionamiento del control remoto. Botón HI - pone el ventilador en velocidad ALTA Botón MED - pone el ventilador en velocidad MEDIA Botón LOW - pone el ventilador en velocidad BAJA Botón OFF - APAGA el ventilador Botón - controla la función de LUZ: tocándolo ligeramente ENCIENDE/APAGA la luz.
Craftmade/Ellington. Nosotros repararemos el motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y Problema: El juego de luz no se ilumina. Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. Soluciones: 1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador.
Página 25
How to Program an ICS Wall Control or Remote to work with a fan: The modules in the fan and ICS conversion kits have an automated learning feature! - The wall control/handheld remote control can be programmed to control multiple receivers or fans.