Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Federal regulations require ceiling fans
with light kits manufactured or imported
after January 1, 2009, to limit total
wattage consumed by the light kit to
190W.
Therefore, this fan is equipped
with a wattage limiting device.
Installation Guide
For Model:
E-DL60DMI5CRW
E192641
E192641
net weight of fan: 38.07 lb (17.27 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS
AND SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Warranty. pg. 11
PRINTED IN CHINA

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade ELLINGTON E-DL60DMI5CRW

  • Página 1: Tabla De Contenido

    READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Federal regulations require ceiling fans with light kits manufactured or imported after January 1, 2009, to limit total wattage consumed by the light kit to 190W. Therefore, this fan is equipped with a wattage limiting device.
  • Página 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Página 4: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches 7 feet (76cm) that the hanging location allows the blades a (2.13m) clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. 12ft.
  • Página 5: Fan Assembly. Pgs

    5. Fan Assembly. If you wish to extend the hanging length of your fan, you must remove the hanging ball from the 6in. downrod provided to use with an extended downrod set screw set screw hole (sold separately). [If you wish to use the 6in. downrod, stop pin please proceed to instructions following the dotted line below.]...
  • Página 6: Motor Housing

    5. Fan Assembly. (cont.) wood With the hanging bracket secured to the outlet box and ceiling joist able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide safety cable loop downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket.
  • Página 7: Canopy Assembly

    ground (green or bare) white supply wire 6. Wiring. (cont.) black supply wire ground (green NOTE: Observe "CAUTION" on previous page. or bare) When downrod is secured in place on the hanging blue bracket, WIRE THE RECEIVER with wire connectors orange provided as shown in diagram 1.
  • Página 8: Blade Assembly

    8. Blade Assembly. motor housing Time Saver: Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades. Locate 15 blade attachment screws and washers in hardware pack. Hold blade arm up to blade and blade align holes.
  • Página 9: Automated Learning Process./ Activating Code

    9. Light Kit Assembly. (cont). motor housing Install 3 candelabra base 40 watt max. bulbs (included). Important: When you need to replace bulbs, please allow bulbs and glass shade to cool down before touching them. light kit Remove finial, finial plate, threaded washer and fitter rubber washer from bottom of light kit fitter.
  • Página 10: Wall Control Operation

    11. Wall Control Operation. ON/OFF slider switch - turns wall control ON or OFF HI button - turns fan to HIGH speed MED button - turns fan to MEDIUM speed LOW button - turns fan to LOW speed FAN OFF button - turns fan OFF U/L button - turns upper light ON/OFF when pressed once;...
  • Página 11: Testing Your Fan

    13. Testing Your Fan. It is recommended that you test fan before finalizing installation. Restore power from circuit box and light switch (if applicable). Locate ON/OFF slider switch on wall control and set to the ON position. Test light and dimmer function and then test fan speeds.
  • Página 12: Troubleshooting

    Return fan, shipping prepaid, to transmitter and wall control are set properly. Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a 4. Verify that receiver is wired properly. replacement fan, and we will pay the return shipping cost.
  • Página 13: Indice De Materias

    LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA El reglamento federal requiere que un ventilador de techo con juego de luz fabricado o importado después del 1 de enero del 2009 limite el vatiaje total que consume el juego de luz a 190W. Por lo tanto, este ventilador tiene un aparato que sirve para limitar el vatiaje.
  • Página 14: Sugerencias De Seguridad

    SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 15: Desempaquetado Del Ventilador

    1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 16: Preparación Para La Instalación

    3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13m pulg.) permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las (7 pies) puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Página 17: Ensamblaje Del Ventilador. Págs

    5. Ensamblaje del ventilador. agujero para Si usted desea extender la longitud colgante del ventilador, el tornillo usted tendrá que quitar la bola que sirve para colgar del tubo tornillo perno de 15,24cm provisto para usarla con un tubo más largo (a la de fijación de fijación venta por separado).
  • Página 18: Instalación Eléctrica. Págs

    5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) viga de madera bucle del cable Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y de seguridad capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga la bola en el soporte de montaje.
  • Página 19: Colocación De La Cubierta Decorativa

    6. Instalación eléctrica. (cont.) toma de alambre conductor blanco tierra (verde o pelada) NOTA: Observar "PRECAUCION" en la página anterior. alambre conductor negro Una vez que el ventilador esté bien sujeto en el soporte de toma de montaje, ALAMBRAR EL RECEPTOR con los conectores tierra (verde para cable provistos así...
  • Página 20: Colocación De Las Aspas

    8. Colocación de las aspas. bastidor del motor Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas. tornillos y Localizar 15 tornillos para fijar las aspas y 15 arandelas en uno arandelas de los paquetes de artículos de ferretería.
  • Página 21: Funcionamiento Del Control De Pared

    11. Funcionamiento del control de pared. Interruptor corredero ON / OFF - PRENDE o APAGA el control de pared Botón HI - pone el ventilador en velocidad ALTA Botón MED - pone el ventilador en velocidad MEDIA Botón LOW - pone el ventilador en velocidad BAJA Botón FAN OFF - APAGA el ventilador Botón U/L - al oprimir el botón una vez, se ENCIENDE/APAGA la luz superior;...
  • Página 22: Verificación Del Funcionamiento Del Ventilador

    13. Verificación del funcionamiento del ventilador. Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y el interruptor de la luz (si se aplica). Localizar el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO en el control de pared y ponerlo en posición ENCENDIDO.
  • Página 23: Localización De Fallas

    1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador/control de pared. Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. 2. Verificar que se instalaron correctamente las bombillas. GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: Asegurarse de que los conmutadores de las unidades de control CRAFTMADE/ELLINGTON reparará...

Tabla de contenido