Vitamix PROFESSIONAL 750 Serie Manual Del Usuario
Vitamix PROFESSIONAL 750 Serie Manual Del Usuario

Vitamix PROFESSIONAL 750 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PROFESSIONAL 750 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P R O F E S S I O N A L S E R I E S 7 5 0 ™
Owner's Manual
Read and save these instructions
Vita-Mix
Corporation
®
8615 Usher Road
Cleveland, OH 44138-2103 U.S.A.
1-800-848-2649 / 1-440-235-4840
vitamix.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Vitamix PROFESSIONAL 750 Serie

  • Página 1 P R O F E S S I O N A L S E R I E S 7 5 0 ™ Owner’s Manual Read and save these instructions Vita-Mix Corporation ® 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138-2103 U.S.A. 1-800-848-2649 / 1-440-235-4840 vitamix.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English ........................1 Français ........................ 25 Español ......................... 49 Let’s Get Started ....................3 Service and Registration ................4 Important Safeguards .................. 5 Parts and Features ..................7 Control Panel ...................... 9 About The Blades ................... 11 Tamper ........................12 How To Use The Tamper ................
  • Página 3: Let's Get Started

    You are about to see how quick, easy, and delicious healthy eating can be! Please read all the safety information, warnings, and instructional material found in this booklet before getting started. Set your Vitamix machine on a dry, level surface. Make sure that the power switch is set to Off, and that the machine is plugged into a grounded electrical outlet.
  • Página 4: Service And Registration

    SERVICE AND REGISTRATION Vitamix Service Record the model number and serial number of your Vitamix in the spaces provided below for future reference. These numbers can be found on the back of the motor base. Model Number Serial Number Date of Purchase...
  • Página 5: Important Safeguards

    Vitamix dealer. 7. Alteration or modification of any part of the blender base or container, including the use of any part or parts that are not genuine authorized Vitamix parts, may cause fire, electric shock, or injury. 8. The use of attachments not expressly authorized or sold by Vitamix for use with this blender, including canning jars, may cause fire, electric shock, or injury.
  • Página 6 This product is intended for HOUSEHOLD USE ONLY and is not intended to be used for commercial purposes. Do not leave your Vitamix blender unattended when operating. Any repair, servicing, or the replacement of parts must be performed by Vitamix or an authorized service representative. WARNING Electrical Shock Hazard.
  • Página 7: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Lid Plug On / Off Switch: The On / Off (or Power) Switch is on the right- hand side of the machine base. 2-Part Lid The On / Off Switch controls the power to the machine. Lid Flaps Blade Start / Stop Switch: Pressing down on Assembly...
  • Página 8 To Remove the Lid Plug: Rotate the lid plug counterclockwise from the “locked” to “unlocked” position and lift out. Automatic Overload Protection: Your Vitamix motor is designed to Front protect itself from overheating. If the motor shuts off, follow these instructions: Turn off the power switch for up to 45 minutes to reset.
  • Página 9: Control Panel

    CONTROL PANEL 1. On / Off Switch: The On / Off (or Power) Switch is located on the lower right-hand side of the machine. The On / Off Switch controls the power to the machine. BEFORE moving the On / Off Switch to the On (I) position, make sure the marker on the Variable Speed Dial is pointed at the Stop Symbol ( ) at the top of the dial.
  • Página 10 CONTROL PANEL CAUTION Never Start on Speeds Above 1 with Hot Liquids to Avoid Possible Burns. Escaping steam, splashes or contents may scald. To secure the contents, lock the lid and lid plug securely in place prior to operating the machine. Always start on Variable 1, slowly increase to 10.
  • Página 11: About The Blades

    ABOUT THE BLADES The Vitamix machine comes standard with the wet blade container. The blade is identified by a “W” for wet. This blade is used for most of your recipes. Additional containers with wet or dry blades may be purchased separately.
  • Página 12: Tamper

    IF THE TAMPER TOUCHES THE BLADES AT ANY ANGLE–DO NOT USE THE TAMPER WITH YOUR CONTAINER. If you do not have the correct tamper for your container, call Vitamix Customer services at 1-800-848-2649 or 1-440-235-4840 or e-mail [email protected] to order a new tamper.
  • Página 13: How To Use The Tamper

    HOW TO USE THE TAMPER WARNING Rotating Blades Can Cause Severe Injury. DO NOT put hands, spatulas, etc. in the container while the machine is running or while the container is still on the base. Lids and tampers are not interchangeable between different container styles, types, and sizes.
  • Página 14: Hints For Setting Speeds

    HINTS FOR SETTING SPEEDS CAUTION Never Start on Speeds Above 1 with Hot Liquids to Avoid Possible Burns. Escaping steam, splashes or contents may scald. To secure the contents, lock the lid and lid plug securely in place prior to operating the machine. Always start on Variable 1, slowly increase to 10.
  • Página 15: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Wet Blade Container The Wet Blade Container is designed for processing liquids, including juice, frozen mixtures, sauces, soups, purées, batters, and for wet chopping. Before using this container for Programs or the Variable Speed option, always begin with the Variable Speed Dial pointed at the Stop Symbol ( ) at the top of the dial.
  • Página 16 OPERATING INSTRUCTIONS 8. Take proper care when handling and processing hot ingredients and making hot soups and sauces. 9. Due to the machine’s speed, processing times are much quicker than standard appliances. Until you are accustomed to the machine, count your time carefully to avoid over-processing.
  • Página 17: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Container To prepare your new machine for initial use, follow the steps under Normal Cleaning below. This will clean the unit and break-in the motor. Normal Cleaning Before using the Variable Speed or Program options, always begin with the Variable Speed Dial pointed at the Stop Symbol ( ) at the top of the dial.
  • Página 18 CARE AND CLEANING c. Slowly increase Variable Speed to 10. d. Run the machine for 30 to 60 seconds. e. Rotate the Variable Speed dial to the Stop Symbol ( ) at the top of the dial. • Program: a. Rotate the Variable Speed dial to the Cleaning ( ) program icon. The Cleaning ( ) program will run for approximately 1 minute.
  • Página 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Automatic Overload Protection Your Vitamix machine is equipped with a special feature: Automatic Overload Protection. This built-in feature is designed to protect the motor and prevent your machine from overheating. When engaged, this Automatic Overload Protection will cause the motor to shut off and possibly emit a light odor.
  • Página 20: Warranty

    Machine’s owner information at vitamix.com/warranty. 3. What is Covered. Vitamix warrants to the owner that if this Machine (a “Machine” consists of a motor blender base and any containers purchased together) fails within 7 years from...
  • Página 21 Machine are performed by someone other than either Vitamix or an authorized Vitamix Service Provider or if any component part of a Machine subject to this Warranty is used in combination with a motor base or container that is not expressly authorized by Vitamix.
  • Página 22: Specifications

    Uses a U.S.A. three–prong grounded cord Dimensions: Height: 17.4 in. / 44,2 cm Width: 7.7 in. / 19,6 cm Depth: 9.4 in. / 23,9 cm When applicable: To see the complete line of Vitamix products, ® visit vitamix.com. Vita-Mix Corporation ®...
  • Página 23 NOTES...
  • Página 25 P R O F E S S I O N A L S E R I E S 7 5 0 ™ Guide d’utilisation Lire et conserver ces instructions Vita-Mix Corporation ® 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138-2103 É.-U 1-800-848-2649 / 1-440-235-4840 vitamix.com...
  • Página 26 CONTENU English ........................1 Français ........................ 25 Español ......................... 49 Avant de Commencer .................27 Service et Enregistrement ..............28 Consignes de Sécurité Importantes ..........29 Pièces et Caractéristiques ............... 31 Tableau de Commande ................33 À Propos des Couteaux ................35 Pilon ........................36 Comment Utiliser le Pilon ................37 Conseils pour le Réglage des Vitesses ..........
  • Página 27: Avant De Commencer

    Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, les avertissements et le matériel didactique dans ce guide avant de commencer. Placez votre appareil Vitamix sur une surface plane et sèche. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur Arrêt et que l’appareil est branché sur une prise mise à la terre. Ensuite, suivez les instructions de nettoyage à...
  • Página 28: Service Et Enregistrement

    SERVICE ET ENREGISTREMENT Service Vitamix Notez le numéro de modèle et le numéro de série de votre Vitamix dans les espaces ci-dessous pour référence future. Vous trouverez ces numéros sur l’arrière du socle-moteur. Numéro de modèle Numéro de série Date d’achat Acheté...
  • Página 29: Consignes De Sécurité Importantes

    électrique ou des blessures. 8. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas expressément autorisés ou vendus par Vitamix pour une utilisation avec ce mélangeur, y compris les bocaux de conserve, peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. 9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
  • Página 30 Ce produit est conçu pour un USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT et n’est pas destiné à être utilisé à des fins commerciales. Ne pas laisser votre mélangeur Vitamix sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Toute réparation, entretien ou remplacement des pièces doit être effectué par Vitamix ou un représentant de service autorisé.
  • Página 31: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Bouchon du Interrupteur Marche / Arrêt : couvercle L’interrupteur Marche / Arrêt (ou d’alimentation) se trouve sur Couvercle le côté droit du socle-moteur de en 2 parties l’appareil. L’interrupteur Marche / Arrêt Rabats du contrôle l’alimentationau socle-moteur couvercle de l’appareil.
  • Página 32 « verrouillée » à « déverrouillée » et soulever. Protection automatique contre les surcharges : Votre moteur Vitamix est conçu pour se protéger contre la surchauffe. Si le moteur s’arrête, suivre ces instructions : Mettre l’interrupteur d’alimentation à Arrêt pour jusqu’à...
  • Página 33: Tableau De Commande

    TABLEAU DE COMMANDE 1. Interrupteur Marche / Arrêt : L’interrupteur Marche / Arrêt (ou d’alimentation) se trouve sur le côté droit du socle-moteur de l’appareil. L’interrupteur Marche / Arrêt contrôle l’alimentation au socle-moteur de l’appareil. AVANT de mettre l’interrupteur Marche / Arrêt sur la position Marche (I), s’assurer que l’indicateur du sélecteur de vitesse variable pointe sur le symbole Arrêt ( ) dans la partie supérieure du sélecteur.
  • Página 34 TABLEAU DE COMMANDE ATTENTION Afin d’éviter les brûlures possibles lorsque des liquides chauds sont utilisés, ne jamais démarrer à des vitesses supérieures à 1. La vapeur, les éclaboussures ou le contenu s’échappant du récipient peuvent causer des brûlures. Pour sécuriser le contenu, bien verrouiller en place le couvercle et le bouchon du couvercle avant de faire fonctionner l’appareil.
  • Página 35: À Propos Des Couteaux

    À PROPOS DES COUTEAUX L’appareil Vitamix de base est vendu avec le récipient pour couteau humide. Le couteau est identifié par un « W » (pour « Wet » en anglais). Ce couteau est utilisé pour la plupart de vos recettes. Des récipients supplémentaires avec un couteau à...
  • Página 36: Pilon

    CE PILON AVEC VOTRE RÉCIPIENT. Si vous n’avez pas le pilon approprié pour votre récipient, appeler le service à la clientèle Vitamix au 1-800-848-2649 ou au 1-440-235-4840 ou envoyer un courriel à [email protected] pour commander un nouveau pilon. Si vous avez acheté...
  • Página 37: Comment Utiliser Le Pilon

    COMMENT UTILISER LE PILON AVERTISSEMENT Le couteau rotatif peut causer de graves blessures. NE PAS mettre les mains, les spatules, etc., dans le récipient pendant que l’appareil est en marche ou lorsque le récipient est toujours sur le socle. Les couvercles et les pilons ne sont pas interchangeables entre récipients de styles, de types et de tailles différents.
  • Página 38: Conseils Pour Le Réglage Des Vitesses

    CONSEILS POUR LE RÉGLAGE DES VITESSES ATTENTION Afin d’éviter les brûlures possibles lorsque des liquides chauds sont utilisés, ne jamais démarrer à des vitesses supérieures à 1. La vapeur, les éclaboussures ou le contenu s’échappant du récipient peuvent causer des brûlures. Pour sécuriser le contenu, bien verrouiller en place le couvercle et le bouchon du couvercle avant de faire fonctionner l’appareil.
  • Página 39: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Récipient pour couteau humide Le récipient pour couteau humide est conçu pour le traitement de liquides, y compris les jus, mélanges surgelés, sauces, soupes, purées, pâtes et pour hacher les ingrédients humides. Avant d’utiliser ce récipient à des programmes ou à l’option Vitesse variable, toujours commencer par le sélecteur de vitesse variable pointant sur le symbole Arrêt ( ) dans la partie supérieure du sélecteur.
  • Página 40 MODE D’EMPLOI 7. Si le mélange cesse de circuler, il se peut qu’une bulle d’air soit prisonnière dans l’appareil. Pour résoudre ce problème, insérer le pilon à travers le bouchon du couvercle et remuer jusqu’à ce que la bulle soit libérée. Si cela ne fonctionne pas, appuyer sur l’interrupteur Marche / Arrêt pour arrêter le moteur.
  • Página 41: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Récipient Suivre les étapes décrites à la section Nettoyage Normal ci-dessous pour préparer votre nouvel appareil pour sa première utilisation. Cela permet de nettoyer l’appareil et de roder le moteur. Nettoyage Normal Avant l’option Vitesse variable ou Programme, toujours commencer par le sélecteur de vitesse variable pointant sur le symbole Arrêt ( ) dans la partie supérieure du sélecteur.
  • Página 42 ENTRETIEN ET NETTOYAGE c. Augmenter lentement la vitesse variable à 10. d. Faire fonctionner l’appareil pendant 30 à 60 secondes. e. Tourner le sélecteur de vitesse variable sur le symbole Arrêt ( ) dans la partie supérieure du sélecteur. • Programme: a.
  • Página 43: Dépannage

    Si votre protection automatique contre les surcharges devait être activée, voir les instructions à la page 32 de ce guide afin de réinitialiser facilement votre appareil. Conseils pour prévenir la « surcharge » de votre appareil Vitamix : • Pour apprendre à utiliser l’appareil, n’utiliser que des recettes Vitamix • Ne pas réduire les vitesses de préparation recommandées pour les recettes...
  • Página 44: Garantie

    1-800-848-2649 ou au 1-440-235-4840. Le fait de ne pas enregistrer votre appareil ne diminuera en rien vos droits de garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre achat permettra à Vitamix de mieux vous servir, peu importe vos besoins. 2. Qui peut bénéficier de cette garantie.
  • Página 45 La garantie est aussi annulée si l’appareil ou tout composant de l’appareil est réparé par une personne autre qu’un réparateur Vitamix ou agréé par Vitamix ou si un composant de l’appareil visé par la présente garantie est utilisé en combinaison avec un socle-moteur ou un récipient qui n’est pas expressément autorisé...
  • Página 46: Caractéristiques Techniques

    Dimensions : Hauteur : 17,4 po / 44,2 cm Largeur : 7,7 po / 19,6 cm Profondeur : 9,4 po / 23,9 cm Le cas échéant : Pour voir la gamme complète de produits Vitamix ® visitez vitamix.com. Vita-Mix Corporation ®...
  • Página 47 NOTES...
  • Página 49 P R O F E S S I O N A L S E R I E S 7 5 0 ™ Manual del usuario Lea y conserve estas instrucciones Vita-Mix Corporation ® 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138-2103 EE. UU. 1-800-848-2649 / 1-440-235-4840 vitamix.com...
  • Página 50 CONTENIDOS English ........................1 Français ........................ 25 Español ......................... 49 Comencemos ....................51 Servicio Y Registro ..................52 Precauciones Importantes ..............53 Partes Y Características ................55 Panel De Control .....................57 Acerca De Las Cuchillas ................59 Bastón-Compactador................. 60 Cómo Utilizar El Bastón-Compactador .......... 61 Claves Para La Regulación De Las Velocidades ......
  • Página 51: Comencemos

    Por favor lea toda la información de seguridad, las advertencias y el material instructivo incluido en este cuadernillo antes de comenzar. Coloque su aparato Vitamix sobre una superficie seca y plana. Asegúrese de que el interruptor esté en Off (Apagado) y que el aparato se encuentre conectado a un tomacorriente con conexión a tierra.
  • Página 52: Servicio Y Registro

    SERVICIO Y REGISTRO Servicio de Vitamix Registre el número de modelo y el número de serie de su Vitamix en los espacios que se proporcionan más abajo para tenerlos como referencia en el futuro. Estos números se encuentran en la parte trasera de la base del motor.
  • Página 53: Precauciones Importantes

    Vitamix, puede causar un incendio, una descarga eléctrica o heridas. 8. El uso de accesorios que no se encuentren debidamente autorizados o hayan sido vendidos por Vitamix para el uso con la licuadora, incluyendo los frascos de conservas, pueden causar un incendio, descarga eléctrica o heridas.
  • Página 54 Este producto está diseñado para USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE, no para fines comerciales. No deje de prestar atención a su licuadora Vitamix mientras la utiliza. Cualquier reparación, servicio técnico o reemplazo de partes debe ser realizado por Vitamix o un representante de servicio técnico autorizado.
  • Página 55: Partes Y Características

    PARTES Y CARACTERÍSTICAS Tapón de Interruptor de Encendido / la tapa Apagado (On / Off): El interruptor de Encendido / Apagado (o de Tapa de Alimentación) está en el costado dos partes derecho de la base del aparato. Solapas El interruptor de Encendido / de la tapa Apagado controla el suministro de energía al aparato.
  • Página 56 Parte delantera (cerrado) o "unlocked" (abierto) y retírelo. Protección automática contra sobrecargas: El motor de su Vitamix está diseñado para protegerse a sí mismo del recalentamiento. Si el motor se apaga, siga estas instrucciones: Apague el interruptor por un período de hasta 45 minutos para reiniciar.
  • Página 57: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL 1. Interruptor de Encendido / Apagado: El interruptor de Encendido / Apagado (o de Alimentación) está en el costado inferior derecho de la base del aparato. El interruptor de Encendido/Apagado controla el suministro de energía al aparato. ANTES de mover el interruptor de Encendido / Apagado a la posición On (Encendido) (I), asegúrese de que el marcador del Dial de velocidad variable esté...
  • Página 58 PANEL DE CONTROL PRECAUCIÓN Nunca arranque en velocidades superiores a 1 con líquidos calientes para evitar posibles quemaduras. Las salpicaduras o el escape de vapor o de contenidos pueden producir escaldaduras. Para asegurar los contenidos, asegure la tapa y ajuste el tapón en su lugar antes de utilizar el aparato.
  • Página 59: Acerca De Las Cuchillas

    ACERCA DE LAS CUCHILLAS El aparato Vitamix viene de manera estándar con el vaso de cuchillas húmedas. La cuchilla se identifica con una "W", por wet (húmedo, en inglés). Esta cuchilla se utiliza para la mayoría de sus recetas. Los vasos adicionales con cuchillas húmedas o secas pueden comprarse por separado.
  • Página 60: Bastón-Compactador

    ÁNGULO, NO UTILICE ESE BASTÓN CON SU VASO. Si no posee el bastón-compactador correcto para su vaso, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Vitamix al 1-800-848-2649 o 1-440-235-4840 o comuníquese por correo electrónico a [email protected] para ordenar un nuevo bastón.
  • Página 61: Cómo Utilizar El Bastón-Compactador

    CÓMO UTILIZAR EL BASTÓN-COMPACTADOR PRECAUCIÓN Nunca arranque en velocidades superiores a 1 con líquidos calientes para evitar posibles quemaduras. Las salpicaduras o el escape de vapor o de contenidos pueden producir escaldaduras. Para asegurar los contenidos, asegure la tapa y ajuste el tapón en su lugar antes de utilizar el aparato.
  • Página 62: Claves Para La Regulación De Las Velocidades

    CLAVES PARA LA REGULACIÓN DE LAS VELOCIDADES PRECAUCIÓN Nunca arranque en velocidades superiores a 1 con líquidos calientes para evitar posibles quemaduras. Las salpicaduras o el escape de vapor o de contenidos pueden producir escaldaduras. Para asegurar los contenidos, asegure la tapa y ajuste el tapón en su lugar antes de utilizar el aparato.
  • Página 63: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Vaso de cuchillas húmedas El vaso de cuchillas húmedas está diseñado para el procesamiento de líquidos, incluidos jugos, mezclas congeladas, salsas, sopas, purés, masas y para picado húmedo. Antes de utilizar este vaso con programas o la opción de velocidad variable, siempre arranque con el marcador del Dial de velocidad variable apuntando al símbolo de Stop ( ) en la parte superior del dial.
  • Página 64 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 7. Si la mezcla deja de circular, puede haber atrapado una burbuja de aire. Para resolver esta situación, inserte el bastón-compactador a través del tapón de la tapa y mezcle hasta que escuche que la burbuja explotó. Si esto no funciona, presione el interruptor de Encendido / Apagado para detener el motor.
  • Página 65: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Vaso Para preparar su nuevo aparto para el uso inicial, siga los pasos en la sección Limpieza normal a continuación. Esto limpiará la unidad y asentará el motor. Limpieza normal Antes de utilizar las opciones de velocidad variable o de programas, siempre arranque con el marcador del Dial de velocidad variable apuntando al símbolo de Stop ( ) en la parte superior del dial.
  • Página 66 CUIDADO Y LIMPIEZA • Programa a. Rote el Dial de velocidad variable hacia el ícono del ( ) programa de limpieza. El programa de ( ) limpieza operará por aproximadamente 1 minuto. b. Luego de que el programa se detenga, rote el Dial de velocidad variable al símbolo Stop ( ) en la parte superior del dial.
  • Página 67: Solución De Problemas

    56 de este manual para reiniciar su aparato fácilmente. Consejos para prevenir la "sobrecarga" de su aparato Vitamix: • Procese únicamente las recetas de Vitamix cuando aprenda a usar su aparato • No procese las recetas a velocidades inferiores a las recomendadas • No procese las recetas a velocidades superiores a las recomendadas...
  • Página 68: Garantía

    Si, a criterio de Vitamix, el aparato o componente defectuoso no puede repararse, Vitamix podrá optar entre (A) reemplazar el aparato sin cargo o (B) reembolsar el monto total del precio de compra al dueño, salvo que Vitamix reciba previamente una notificación escrita que exprese la preferencia del cliente.
  • Página 69 La garantía también es nula si el aparato o cualquier componente son reparados por otros que no sean Vitamix o un proveedor de servicios autorizado por Vitamix o si cualquier componente de un aparato alcanzado por esta garantía es utilizado junto con una base de motor o vaso que no estén expresamente autorizados por Vitamix.
  • Página 70 NOTES...
  • Página 72: Especificaciones

    Utiliza un cable con conexión a tierra de tres clavijas para los Estados Unidos Dimensiones: Altura: 17,4 in / 44,2 cm Ancho: 7,7 in / 19,6 cm Profundidad: 9,4 in / 23,9 cm Cuando corresponda: Para ver la línea completa de los productos Vitamix ® visite vitamix.com. Vita-Mix Corporation ®...

Tabla de contenido