Einfädelung Threading - Pegasus W600 Serie Instrucciones Para El Manejo

Maquinas de puntada entrealazada interlock de came cilindrica de 2 o 3 agujas
Ocultar thumbs Ver también para W600 Serie:
Tabla de contenido
VOR INBETRIEBNAHME
BEFORE OPERATING
Augenschutz und drei abdeckungen
1
wegschwenken.
Open the eye guard and three covers.
Nadelfaden
Vor dem Einfuädeln der
Nadel den Fadenknoten
sauber abschneiden.
Needle thread
Trim the knots off neatly
before passing through
the eye of the needle to
rethread.
5
6
Greiferfaden, Legefaden
Die Fadenknoten nach dem
Durchziehen durch das Greiferöhr bzw.
durch das Fadenleger sauber abschneiden.
Looper thread, Top cover thread
Trim the knots off neatly after
passing through the eye of the
looper.
Einfädelung
Threading
Herunterdrücken.
(Der Greiferfadenzieher
schwenkt aus.)
Press down.
(The looper thread
take-up lifts up.)
2
Den neuen Faden an den in der
Maschine befindlichen anknoten.
Knot the preset thread and the
thread being used together to
thread the machine.
Überprüfen Sie die Einfädelung der
Maschine mit Hife des Eifädeldiagramms.
(siehe Seite 6)
Be sure to thread the machine correctly
by referring to the threading diagram.
(See page 6)
5
Den Greiferfadenzieher nach
dem Einfädeln wieder in seine
normale Lage drücken.
Replace the looper
thread take-up after
threading.
4
3

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

W664-01mW664-03mW664-05mW664-08mW664-08nW664-35n

Tabla de contenido