Panasonic KX-HDV130 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic KX-HDV130 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic KX-HDV130 Instrucciones De Funcionamiento

Teléfono sip
Ocultar thumbs Ver también para KX-HDV130:
Gracias por adquirir este producto de Panasonic.
Lea este manual con atención antes de usar este producto, y guárdelo para futuras consultas.
Nota:
R En este manual se omite el sufijo de cada modelo a no ser que sea necesario.
R Las ilustraciones, por ejemplo, algunas teclas, pueden diferir del aspecto del producto real.
R Puede que algunos de los productos y las características que se describen en este documento no
estén disponibles en su país o zona. Póngase en contacto con su proveedor de servicios / distribuidor
del sistema telefónico.
R Los contenidos y el diseño del software están sujetos a cambios sin previo aviso.
Versión del documento: 2016-11
Instrucciones de funcionamiento
KX-HDV130
Modelo n°
Teléfono SIP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-HDV130

  • Página 1 Teléfono SIP KX-HDV130 Modelo n° Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Lea este manual con atención antes de usar este producto, y guárdelo para futuras consultas. Nota: R En este manual se omite el sufijo de cada modelo a no ser que sea necesario.
  • Página 2 Introducción Resumen Este manual ofrece información sobre la instalación y el funcionamiento del modelo KX-HDV130. Documentación relacionada R Guía de inicio rápido Describe la información básica sobre la instalación y las precauciones de seguridad para prevenir lesiones a personas y/o daños a la propiedad.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenido Información importante Información importante ..........4 Para obtener el mejor rendimiento ......5 Antes de utilizar los teléfonos Información sobre accesorios ........6 Ubicación de los controles ...........7 Pantalla e iconos ............13 Ajustar el volumen .............19 Registro de llamadas entrantes / salientes ....19 Establecer la contraseña ...........20 Seleccionar el idioma de visualización ......20 Ingresar caracteres ............21...
  • Página 4: Información Importante

    Información importante Información importante Seguridad de datos R Para evitar el acceso no autorizado a este producto: – Mantenga su contraseña en secreto. – Cambie la contraseña predeterminada. – Establezca una contraseña que sea aleatoria y que no pueda descifrarse fácilmente. –...
  • Página 5: Para Obtener El Mejor Rendimiento

    Información importante Para obtener el mejor rendimiento Entorno R Mantenga el producto alejado de aparatos de calefacción y de dispositivos que generen ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes, motores y televisiones. Estas fuentes de ruido pueden interferir en el funcionamiento del producto.
  • Página 6: Antes De Utilizar Los Teléfonos

    Información sobre accesorios Accesorios incluidos Terminal: 1 Cable del terminal: 1 Soporte: 1 Accesorios opcionales Elemento Modelo Nº de modelo del adaptador de CA KX-HDV130/ KX-A423 (PQLV219) Adaptador de CA KX-HDV130C KX-HDV130NE/ KX-A423CE (PQLV219CE) KX-HDV130RU KX-HDV130X KX-A423AG (PQLV219AG)/KX-A423AL (PQLV219AL)/ KX-A423BR (PQLV219BR)/KX-A423CE (PQLV219CE)/...
  • Página 7: Ubicación De Los Controles

    Antes de utilizar los teléfonos Ubicación de los controles KX-HDV130...
  • Página 8 Antes de utilizar los teléfonos KX-HDV130C...
  • Página 9 Antes de utilizar los teléfonos KX-HDV130RU...
  • Página 10 Antes de utilizar los teléfonos KX-HDV130X/KX-HDV130SX...
  • Página 11 Antes de utilizar los teléfonos KX-HDV130NE /ENTER Se utiliza para confirmar el elemento seleccionado. LCD (pantalla de cristal líquido) Para más detalles acerca de la pantalla LCD, consulte “Pantalla”, página 13. Teclas soft A/B/C (ubicadas de izquierda a derecha) se utilizan para seleccionar el elemento mostrado en la línea inferior de la pantalla.
  • Página 12 Toma para auricular Se pueden utilizar auriculares opcionales con esta unidad. (No se pueden garantizar todas las operaciones con los auriculares.) Para obtener información actualizada sobre los auriculares que se han comprobado con esta unidad, visite el siguiente sitio web: http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/...
  • Página 13: Pantalla E Iconos

    Antes de utilizar los teléfonos Pantalla e iconos Pantalla [Ejemplo] DIC31 12:45PM Line1 Menú Reg Lla Pictografías Sufijo Significado (ninguno)/C NE/RU/SX/X Desvío de llamadas No moleste Respuesta automática Auto Ans. Timbre apagado Modo ECO Interruptor de la página de visualización de modo en espera Pantalla de fecha y hora Pantalla de llamada perdida, nuevo mensaje o nombre/número Teclas soft...
  • Página 14 Antes de utilizar los teléfonos Teclas soft Los iconos y la información que se muestra en esta pantalla variarán según el contexto. Para seleccionar un elemento en la pantalla, presione la tecla soft correspondiente. Los iconos pueden diferir del aspecto del producto real. Tecla soft A (tecla izquierda) Sufijo Significado...
  • Página 15 Antes de utilizar los teléfonos Se muestra en el modo de entrada de caracteres numéricos. 0 - 9 Se muestra en el modo de entrada de caracteres especiales (extendido 1). Se utiliza para rechazar una llamada entrante. Rechaz. Pasa a la siguiente pantalla. Sig.
  • Página 16 Antes de utilizar los teléfonos Asignar teclas de función [Modo en espera] Menú 2. [D]/[C]: "Ajustes básicos" a 3. [D]/[C]: "Opciones Teclas" a 4. [D]/[C]: "Editar TeclaSoft" a 5. [D]/[C]: Seleccionar una tecla soft deseada. a 6. [D]/[C]: "Reposo"/"Conversación" a 7.
  • Página 17 Antes de utilizar los teléfonos Teclas LÍNEA Si una línea está asignada a una tecla de programación, la tecla de programación funciona como una tecla de línea. En este caso, la tecla de línea se puede utilizar para tomar una línea para hacer o recibir una llamada. El color del LED de cada tecla indica el estado de la línea.
  • Página 18 Antes de utilizar los teléfonos Menú principal Presione para ver el siguiente menú principal. Menú Centro Llamadas Se utiliza para acceder a la función Call Center. Presencia Se utiliza para acceder a la función Presence. Desvío/NM Establece las funciones Desvío de llamadas / No moleste. Consulte “Desvío de llamadas / No moleste”, página 31.
  • Página 19: Ajustar El Volumen

    Antes de utilizar los teléfonos Ajustar el volumen Ajustar el volumen del receptor / altavoz / auricular 1. [k]/[j] tecla de volumen: ajusta el volumen durante una llamada. Ajustar el volumen del timbre o desactivarlo [Modo en espera] 1. [k]/[j] tecla de volumen: ajusta el volumen del timbre. Nota: R Para más detalles acerca del patrón del timbre, consulte “Opciones Llamada”, página 54.
  • Página 20: Establecer La Contraseña

    Antes de utilizar los teléfonos Eliminar elementos del registro de llamadas entrantes [Cuando se muestra el Registro de llamadas entrantes] 1. [D]/[C]: Seleccionar el elemento deseado. a Menú 2. [D]/[C]: "Borrar" 3. [D]/[C]: "Si" a *1 Puede seleccionar "Borrar Todo" para borrar todos los elementos. Eliminar elementos del registro de llamadas salientes [Cuando se muestra el Registro de llamadas salientes] 1.
  • Página 21: Ingresar Caracteres

    Para ver los caracteres disponibles, consulte “Tabla de modo de caracteres”, página 53. Para cambiar el modo de caracteres mientras edita un nombre en la agenda, presione la tecla soft derecha. N.º de modelo Transición del modo de caracteres KX-HDV130, KX-HDV130C (Latín) ¯ (Numérico) ¯...
  • Página 22: Funcionamiento Básico

    Antes de utilizar los teléfonos Funcionamiento básico Colgar y descolgar Hay muchas formas de colgar y descolgar: R Mediante el terminal con cable R Mediante la tecla /[SP-PHONE], /[HEADSET], /[CANCEL] R Con la tecla soft Descolgar En este manual, cuando vea la frase "descolgar", puede realizar cualquiera de las siguientes acciones: R Levantar el terminal con cable de su base.
  • Página 23: Realizar Llamadas

    Realizar llamadas Realizar llamadas R Puede confirmar que marcó bien el número antes de llamar (premarcado) ingresando el número y luego descolgando el teléfono. R Para borrar un número completo mientras realiza la marcación previa, presione Borr durante más de 1 segundo.
  • Página 24 Realizar llamadas 2. Descuelgue el teléfono. Nota: R Mientras se muestra la información de la tecla caliente, puede presionar [D] o [C] para seleccionar otro número de tecla caliente. R Si la marcación de acceso rápido está establecida en "Automático", un número de tecla de acceso rápido también se puede marcar manteniendo presionada la tecla de marcación asignada por una cantidad determinada de segundos.
  • Página 25: Realizar Una Llamada De Voceo

    Realizar llamadas 3. Ingrese el nombre o las primeras letras del nombre deseado. a 4. [D]/[C]: Seleccione el elemento deseado. a /[ENTER] 5. [D]/[C]: Seleccione el número de teléfono deseado. 6. Descuelgue el teléfono. 7. Cuelgue para finalizar la llamada. *1 Si solo se permite la agenda local, este paso se omite.
  • Página 26: Recibir Llamadas

    Recibir llamadas Recibir llamadas R Puede seleccionar el timbre para cada tipo de llamada entrante. Consulte “Opciones Llamada”, página 54. R También puede utilizar Respuesta automática para contestar una llamada. Consulte “Opc de Respuesta”, página 55. R Se puede ajustar o apagar el volumen del timbre. Consulte “Ajustar el volumen del timbre o desactivarlo”, página 19.
  • Página 27: Modo Manos Libres

    Recibir llamadas Modo manos libres En el modo manos libres, puede hablar y escuchar a la otra persona en una conversación sin utilizar el terminal. Este modo es útil para realizar otras tareas mientras habla, por ejemplo, escribir. Activar el modo manos libres Si presiona /[SP-PHONE] en el modo en espera, puede habilitar el modo manos libres.
  • Página 28: Durante Una Llamada

    Durante una llamada Durante una llamada Transferir una llamada (Transferencia de llamada) Puede transferir una llamada a otro destino (extensión o persona externa). Para transferir 1. Presione / [TRANSFER] durante una llamada. 2. Marque el número de la persona a la que quiere transferir. a Llam 3.
  • Página 29 Durante una llamada necesitar ingresar un número de llamada aparcada para poder recuperarla. Esta función depende de su sistema telefónico. Para más información, póngase en contacto con su administrador. Para configurar Park Para recuperar (recuperar llamada aparcada) [Modo en espera] 1.
  • Página 30 Durante una llamada Nota: R Para restablecer la conferencia sin eliminar a ninguna de las personas, presione /[CONF] después del paso 2 con el teléfono colgado o descolgado. Finalizar una llamada en conferencia Para finalizar la conferencia, cuelgue. Silencio Puede desactivar el micrófono o el terminal para consultar de forma privada con los demás en la sala mientras escucha a la otra persona en el teléfono a través del altavoz o el auricular.
  • Página 31: Antes De Dejar Su Escritorio

    Antes de dejar su escritorio Desvío de llamadas / No moleste Puede desviar automáticamente las llamadas entrantes a otro destino. También puede rechazar las llamadas entrantes (No moleste). Acceder a la configuración DSV / NM Menú 2. [D]/[C]: "Desvío/NM" a 3.
  • Página 32: Uso De La Agenda

    Uso de la agenda Uso de la agenda El KX-HDV130 tiene 2 tipos de agenda. 1. Agenda local Esta agenda está almacenada en el teléfono. 2. Agenda remota Si su compañía telefónica proporciona el servicio de agenda remota, lo puede utilizar. Para más detalles, póngase en contacto con su proveedor de servicios / distribuidor del sistema telefónico.
  • Página 33: Utilizar La Agenda Local

    Uso de la agenda Utilizar la agenda local Puede almacenar hasta 500 números de teléfono en su teléfono junto con nombres para su fácil acceso. También puede establecer patrones de timbre únicos para las diferentes categorías para identificar las llamadas entrantes. Todos los elementos de la agenda se almacenan en orden alfabético.
  • Página 34 Uso de la agenda Nota: R Los pasos 7 y 8 se pueden omitir si no desea asignar una categoría. R Los pasos 9 y 10 se pueden omitir si no desea asignar un número predeterminado. (El primer número ingresado en una entrada se asignará...
  • Página 35 Uso de la agenda 9. Seleccione una categoría. a 10. Para seleccionar un número predeterminado para la entrada, presione [D] o [C] para seleccionar "Nº Tel. Defecto". a 11. [D]/[C]: Seleccione el número a utilizar como el número predeterminado. a Guard.
  • Página 36 Uso de la agenda 5. [D]/[C]: Seleccione el número de categoría deseado (1–9). a 6. Ingrese un nombre para la categoría (máximo 13 caracteres). a 7. Repita los pasos 5 y 6 con cada nombre de categoría a editar. Nota: Para más detalles acerca del ingreso de caracteres, consulte “Ingresar caracteres”, página 21.
  • Página 37 Uso de la agenda 5. Ingrese el nombre del elemento en la categoría. a 6. [D]/[C]: Seleccione el elemento deseado. 7. Para hacer una llamada, descuelgue el teléfono. *1 Si solo se permite la agenda local, este paso se omite. Buscar presionando las teclas de marcación También puede buscar un elemento en la agenda si presiona varias teclas de marcación cuando se muestra la lista de agenda:...
  • Página 38 Uso de la agenda 3. Para volver al modo de espera, presione /[CANCEL]. Desbloquear la agenda temporalmente 2. Ingrese la contraseña. *1 El registro de llamadas también está bloqueado. *2 Si ingresa una contraseña incorrecta 3 veces, no podrá ingresar otra contraseña por 30 segundos aproximadamente.
  • Página 39: Utilizar La Agenda Remota

    Uso de la agenda Utilizar la agenda remota Puede consultar la agenda remota además de la agenda local, si la agenda remota está disponible. Nota: Le recomendamos que configure esta función con su administrador. Para más información, póngase en contacto con su administrador.
  • Página 40: Verificación Del Estado De La Línea

    Uso de la agenda Verificación del estado de la línea Puede verificar el estado de cada línea (hasta 2 líneas) en la LCD principal. Verificación del estado de la línea [Modo en espera] Menú 2. [D]/[C]: "Estado Ln" a 3. [D]/[C]: Seleccione la línea cuyo estado desee verificar. a 4.
  • Página 41: Personalización Del Teléfono

    Personalización del teléfono Personalización del teléfono Cambiar la pantalla LCD del teléfono Puede cambiar lo que aparece en la pantalla LCD del teléfono mientras el teléfono está en modo en espera. Menú 2. [D]/[C]: "Ajustes básicos" a 3. [D]/[C]: "Opc de Pantalla" a 4.
  • Página 42 A cada una de las 2 teclas de programación se les puede asignar una de las siguientes funciones. Nota: R Si su teléfono está conectado a un PBX serie KX-HTS de Panasonic, el método para cambiar estas teclas y las funciones que se pueden asignar son diferentes.
  • Página 43 Personalización del teléfono Estado Significado Color Patrón de luz Tecla de inicio de sesión Tecla de término Rojo Apagado Sesión iniciada Disponible Encendido Sesión terminada No disponible Parpadeo lento — Término R desvío Se utiliza para reenviar llamadas a la extensión asignada a la tecla. R Grupo Captura Se utiliza para responder a una llamada de grupo.
  • Página 44 Personalización del teléfono Almacenar remitentes no deseados Puede almacenar hasta 30 números de teléfonos en la lista de llamadas restringidas, mediante la lista de llamadas o ingresando los números directamente. Menú 2. [D]/[C]: "Ajustes básicos" a 3. [D]/[C]: "Ajust. Llamada" a 4.
  • Página 45 Personalización del teléfono 5. [D]/[C]: Seleccione una línea. a 6. [D]/[C]: "Activar"/"Desactivar" a Cambiar la configuración básica Seleccionar el elemento principal en el modo en espera Menú 2. [D]/[C]: "Ajustes básicos" a 3. [D]/[C]: Seleccione el elemento principal. a Elemento princi- Elemento secundario Página Opciones Llamada...
  • Página 46 Personalización del teléfono Elemento princi- Elemento secundario Página Param. de red Selec. Modo IP Ajustes IPv4 Ajustes IPv6 página 59 LLDP VLAN Velocidad link Web del Teléfono Ajustes Sistema Autenticación Código de acceso página 61 Aj. Tiempo&Fecha Reiniciar Ajustes Xsi Ajustes UC *1 La disponibilidad depende de su sistema telefónico.
  • Página 47: Instalación Y Configuración

    Instalación y configuración Instalación y configuración Nota: R Panasonic no asume ninguna responsabilidad por lesiones o daños materiales ocasionados por fallas derivadas de una incorrecta instalación o funcionamiento incoherente con esta documentación. Advertencia: R Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no sobrecargue las tomas de CA ni los cables de extensión.
  • Página 48 Instalación y configuración R Posición alta ® Posición baja PUSH PUSH R Posición baja ® Posición alta PUSH PUSH Quitar la base Incline la base en la dirección indicada mientras empuja las marcas PUSH con ambas manos. PUSH PUSH...
  • Página 49 Para obtener información actualizada sobre los auriculares que se han comprobado con esta unidad, visite los siguientes sitios web: http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/ R La configuración inicial para la dirección IP es "DHCP—Automático". Para obtener más información acerca de su entorno de red, comuníquese con su administrador. Para más detalles, consulte “Param. de red”, página 59.
  • Página 50 Instalación y configuración Conecte los cables según se muestra en la siguiente ilustración. *1 60 mm (2 3/8 pulg.) o menos R Use un cable Ethernet CAT 5e (o superior) directo (no incluido) de 6.5 mm (1/4 pulg.) de diámetro o menos. Conexión a un concentrador de conmutación R Si cuenta con un PoE, no se necesita un adaptador de CA.
  • Página 51 Instalación y configuración 4. Atornille los tornillos grandes a la pared dejando una distancia de 83 mm (3 1/4 pulg.) o 100 mm (3 15/16 pulg.) entre ellos y a continuación monte la unidad en la pared. *1 40 mm (1 37/64 pulg.) o menos *2 Adaptador de CA *3 Cables de Ethernet *4 Arandela...
  • Página 52: Actualizar El Software

    Instalación y configuración 4. El terminal está enganchado de forma segura cuando está en la base. Actualizar el software De vez en cuando, su distribuidor del sistema telefónico puede ofrecer nuevas funciones y mejorar la versión del software. Para más información, póngase en contacto con su administrador.
  • Página 53: Apéndice

    Apéndice Apéndice Tabla de modo de caracteres KX-HDV130 (Sufijo: [ninguno]/C) ABC (Latín) +ÀÂ(Extendido 1) 0–9 Teclas (Numérico) Mayúscula Minúscula Mayúscula Minúscula Espacio B & ’ ( ) G , – . / 1 Espacio B & ’ ( ) G , – . / 1...
  • Página 54 Apéndice 0–9 (numé- ΑΒΓ SŚŠ Teclas (latino) rico) (griego) (extendido 2) (extendido 1) J K L 5 Κ Λ Μ 5 J K L 5 j k l 5 κ λ μ 5 j k l 5 M N O 6 m n o 6 ν...
  • Página 55 Apéndice Opc en Conversac Elemento secunda- Descripción Configuración Predeterminada Volumen Altavoz Ajusta el volumen del altavoz. Nivel 1–8 Nivel 5 Volumen portátil Ajusta el volumen del terminal. Nivel 1–8 Nivel 5 Volumen Cascos Ajusta el volumen del altavoz del Nivel 1–8 Nivel 5 auricular.
  • Página 56 Apéndice Elemento secunda- Descripción Configuración Predeterminada Espera MarcDirec Selecciona la cantidad de segun- 1s–20s dos antes de que una llamada se realice de forma automática cuan- do se mantiene presionada una tec- la caliente asignada a "Automático". *1 Se muestra únicamente cuando está configurada en el teléfono. *2 Se muestra solo cuando se selecciona "Reposo".
  • Página 57 Apéndice Elemento secunda- Descripción Configuración Predeterminada Nombre Categ. Edita los nombres de las catego- Máximo 13 caracteres por ca- No almacenada rías. tegoría (1–9) Formato Fecha Selecciona el formato para la fecha Sufijo: NE/X/SX/ DD-MM-AAAA que se muestra en la pantalla en el MM-DD-AAAA modo de espera.
  • Página 58 Apéndice Elemento secundario Descripción Configuración Predeterminada Llamada Anónima Especifica si realizar o no llamadas Línea 1–2 Desactivar salientes anónimas. Activar Desactivar ID llaman bloq. Edita / elimina los números de telé- Línea 1–2 No almacenada fonos para rechazar llamadas en- –Editar trantes.
  • Página 59 Apéndice Plano del menú de configuración del sistema Estado Elemento secunda- Descripción Configuración Predeterminada Estado Ln Muestra el estado de la línea. — Registro OK R 1–2 Registrando… /(VACÍO) Versión Firmware Muestra la versión del firmware del — — teléfono. Modo IP Muestra el modo de red IP.
  • Página 60 Apéndice Elemento secunda- Descripción Configuración Predeterminada Ajustes IPv6 Especifica la configuración IPv6. DHCP–Automáti- DHCP Automático Manual –DNS 1 –DNS 2 –DNS 1 –DNS 2 Estático –Dirección IP –Prefijo –Puerta enlace –DNS 1 –DNS 2 LLDP Especifica la configuración LLDP. VLAN ID: 0 Puerto PC Prioridad: 0 –VLAN ID...
  • Página 61 Apéndice Ajustes Sistema Elemento secunda- Descripción Configuración Predeterminada Especifique la fecha y hora del telé- — — Aj. Tiempo&Fecha fono. Autenticación Especifica la ID y contraseña para No almacenada –Usuario la autenticación HTTP. –Contraseña Especifica el código de acceso pa- Máximo 16 caracteres No almacenada Código de acceso...
  • Página 62 Apéndice Especificaciones Elemento Especificaciones Suministro de potencia Adaptador de CA / PoE (IEEE 802.3af) Consumo de potencia En espera: aprox. 2.2 W (modo ECO apagado), aprox. 1.9 W (modo ECO encendido) Hablando: aprox. 2.3 W (modo ECO apagado), aprox. 2.0 W (modo ECO encendido) Adaptador de CA En espera: aprox.
  • Página 63 Apéndice Solución de problemas Problemas comunes y soluciones Uso general Problema Causa posible Solución La pantalla está en blan- La unidad no recibe alimentación. La unidad no está diseñada para funcio- nar cuando hay una falla de energía. Asegúrese de que el dispositivo de sumi- nistro de PoE esté...
  • Página 64 Apéndice Problema Causa posible Solución La unidad está descargando una ac- No puede realizar llamadas mientras la tualización del firmware. unidad está descargando actualizacio- nes. Espere a que se complete la actua- lización y luego intente realizar la llama- Se está importando o exportando la R Espere unos minutos para que la ope- agenda.
  • Página 65 Apéndice Problema Causa posible Solución Los objetos obstruyen el micrófono. No obstruya la unidad durante las llama- das. Mantenga las manos y los objetos comunes, como carpetas, tazas y cafe- teras, fuera de la unidad durante las lla- madas. La otra persona está utilizando un al- Si la otra persona está...
  • Página 66 Apéndice Mensajes de error Durante la operación, es posible que aparezcan mensajes de error en la unidad. La siguiente tabla enumera estos mensajes y las posibles causas y soluciones. Mensaje de Error Causa posible Solución Error:001 El cable LAN no está conectado. Compruebe todas las conexiones.
  • Página 67: Historial De Revisión

    Apéndice Historial de revisión Versión 02.015 o superior del archivo de software Contenido modificado R Menú principal (página 18) R Cambiar las teclas de programación (página 42) R Opciones Teclas—Tecla Programa (página 55) R Opc de Pantalla—Pantalla Reposo (página 56) R Estado—Estado Ln (página 59) Versión 02.040 o superior del archivo de software Contenido nuevo...
  • Página 68 Un tornillo aquí PLANTILLA DE MONTAJE EN PARED 1. Ponga los tornillos en la pared según se indica. 2. Cuelgue la unidad sobre los tornillos. Nota: Asegúrese de ajustar el tamaño de una impresión correspondiente al tamaño de esta página. Si las dimensiones de la impresión en el papel aún difieren ligeramente de las medidas indicadas aquí, use las medias indicadas aquí.
  • Página 69 Notas...
  • Página 70 Notas...
  • Página 71 Notas...
  • Página 72 Sitio web: http://www.panasonic.net/pcc/support/sipphone/ Copyright: Este material está registrado por Panasonic System Networks Co., Ltd. y solo puede ser reproducido para uso interno. Cualquier otra reproducción, total o parcial, está prohibida sin la autorización por escrito de Panasonic System Networks Co., Ltd.

Tabla de contenido