Panasonic KX-HDV330 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic KX-HDV330 Instrucciones De Funcionamiento

Teléfono sip
Ocultar thumbs Ver también para KX-HDV330:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

KX-HDV430
Gracias por adquirir este producto de Panasonic.
Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas.
Nota
En este manual, se omite el sufijo de cada número de modelo a no ser que sea necesario.
Las ilustraciones tales como algunas teclas pueden diferir del aspecto real del producto.
Es posible que algunos productos y funciones descritos en este documento no estén disponibles en su
país o zona geográfica. Póngase en contacto con su distribuidor / proveedor de servicios telefónicos.
El contenido y diseño del software están sujetos a cambios sin previo aviso.
Versión de documento: 2017-11
Instrucciones de funcionamiento
Nº de modelo
Teléfono SIP
KX-HDV330
KX-HDV430
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-HDV330

  • Página 1 KX-HDV330 Nº de modelo KX-HDV430 KX-HDV430 Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas. Nota • En este manual, se omite el sufijo de cada número de modelo a no ser que sea necesario.
  • Página 2: Introducción

    Introducción Introducción Este manual ofrece información sobre la instalación y el funcionamiento de KX-HDV330 / KX-HDV430. Documentación relacionada • Guía de inicio rápido Describe información básica acerca de la instalación y precauciones de seguridad para evitar daños per- sonales y/o materiales.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Tabla de contenido 1 Información importante ................. 7 Seguridad de datos ......................8 Eliminación de equipos antiguos y de las pilas y baterías ......... 8 Información regional ....................... 9 1.3.1 Para usuarios de países europeos ................. 9 Para obtener el mejor rendimiento ................
  • Página 4 Tabla de contenido 3.4.9 Utilizar el modo de formación ..................65 Realizar una videollamada (solo KX-HDV430) ............66 3.5.1 Pantalla de videollamada ..................... 66 3.5.2 Opciones de videollamada ................... 67 3.5.3 Pausar y reanudar el envío del feed de vídeo .............. 67 3.5.4 Cambiar el tipo de llamada durante una conversación ..........
  • Página 5 Mensajes de error ......................135 Historial de revisiones ....................136 Plantilla de montaje en la pared ................. 137 5.8.1 KX-HDV330 / KX-HDV430, opcionalmente con 1 KX-HDV20 instalado ....138 5.8.2 Para montar 2 o más unidades KX-HDV20 ..............139 Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 6 Tabla de contenido Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 7: Información Importante

    Sección 1 Información importante Esta sección proporciona información importante desti- nada a evitar lesiones personales y daños físicos. Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 8: Seguridad De Datos

    • Los ajustes de seguridad, como las contraseñas, no se pueden deshacer en los centros de servicio Panasonic. Procure no olvidar ni perder las contraseñas. • Si olvida una contraseña, inicialice la unidad y configure los ajustes de nuevo. Para más información, póngase en contacto con su administrador o distribuidor.
  • Página 9: Información Regional

    La siguiente declaración es aplicable solo a KX-HDV330NE / KX-HDV330X / KX-HDV430NE / KX-HDV430X. Por la presente, Panasonic Corporation declara que el equipo de radio descrito en este manual cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.ptc.panasonic.eu/doc...
  • Página 10: Para Obtener El Mejor Rendimiento

    1.4 Para obtener el mejor rendimiento 1.4 Para obtener el mejor rendimiento Entorno • Mantenga el producto apartado de aparatos de calefacción y de dispositivos que generen ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes, motores y televisores. Estas fuentes de ruido pueden interferir en el fun- cionamiento del producto.
  • Página 11: Antes De Utilizar Los Teléfonos

    Sección 2 Antes de utilizar los teléfonos Esta sección le muestra la información básica de su te- léfono. Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 12: Información Sobre Accesorios

    2.1 Información sobre accesorios 2.1 Información sobre accesorios Accesorios incluidos KX-HDV330 / KX-HDV430 Microteléfono: 1 Cable del microteléfono: 1 Soporte: 1 Adaptador de montaje en la pa- Tornillo para el adaptador de Tornillos para el montaje en la red: 1...
  • Página 13 2.1 Información sobre accesorios KX-HDV430 Módulo de expansión de Modelo Adaptador de CA 20 teclas KX-HDV430NE KX-A424CE (PNLV6508) KX-HDV20NE KX-HDV430RU KX-HDV20RU KX-HDV430X KX-A424X (PNLV6508) / KX-A424AL (PNLV6508) / KX-HDV20X KX-A424BR (PNLV6508) / KX-A424CE (PNLV6508) / KX-A424E (PNLV6508) / KX-A424AG (PNLV6508) / KX-A424TW (PNLV6508) KX-HDV430SX KX-A424SX (PNLV6508)
  • Página 14: Instalación Y Configuración

    2.2 Instalación y configuración Nota • Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos deriva- dos de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. • Los métodos de instalación y configuración se ilustran en la figura KX-HDV330.
  • Página 15: Ajustar La Posición Del Soporte

    2.2.2 Ajustar la posición del soporte 2.2.2 Ajustar la posición del soporte Empuje las indicaciones PUSH en la dirección indicada, con ambas manos, e incline y deslice el soporte hasta que quede fijado en la posición deseada. • • Bajar el soporte Elevar el soporte PUSH PUSH...
  • Página 16 2.2.4 Ajustar el ángulo de la cámara (solo KX-HDV430) En ese caso, aparecerá la marca en lugar de la lente de la cámara. Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 17: Fijación De La Unidad Kx-Hdv20 Opcional A La Unidad

    Fije el KX-HDV20 a la unidad con el tornillo incluido. Desmonte la cubierta con agujeros. Fije el soporte al KX-HDV330 / KX-HDV430 y al KX-HDV20. Consulte "2.2.1 Colocar el soporte". O, si la unidad se va a montar en la pared, realice el montaje en la pared.
  • Página 18: Conexiones (Incluido El Kx-Hdv20 Opcional)

    El módulo KX-HDV20 solo se puede utilizar cuando el producto recibe alimentación del adaptador de CA opcional; no se puede utilizar cuando el producto recibe alimentación a través del cable Ethernet (PoE). KX-HDV330 / KX-HDV430 / KX-HDV20 Cable de conexión Conecte el cable de conexión como se indica en la ilustración.
  • Página 19: Al Conectar A Un Concentrador De Conmutación

    2.2.6 Conexiones (incluido el KX-HDV20 opcional) 60 mm (2 3/8 pulgadas) o menos Utilice un cable Ethernet directo CAT 5e (o superior) (no incluido) de un diámetro de 6,5 mm (1/4 pulga- das) o menos. Al conectar a un concentrador de conmutación Si PoE está...
  • Página 20: Montaje En La Pared

    2.2.7 Montaje en la pared 2.2.7 Montaje en la pared El KX-HDV330 / KX-HDV430 y hasta 5 unidades opcionales de KX-HDV20 se pueden montar en la pared. Aviso • Al introducir los tornillos, evite las zonas donde sea posible que se encuentren tuberías y cables eléc- tricos empotrados.
  • Página 21 Coloque los tornillos grandes en la pared con una distancia de 83 mm (3 1/4 pulgadas) o 100 mm (3 15/16 pulgadas) y monte la unidad en la pared. KX-HDV330 / KX-HDV430 Con KX-HDV20 opcional *1 *2 Si va a montar unidades KX-HDV20 adicionales, conecte el cable de conexión de la si-...
  • Página 22 2.2.7 Montaje en la pared Para el segundo y quinto KX-HDV20 Cables Ethernet Cable de los auriculares EHS Adaptador de CA 40 mm (1 37/64 pulgadas) o menos Arandela Apriete el tornillo hasta este punto. 83 mm (3 1/4 pulgadas) o 100 mm (3 15/16 pulgadas) Cable de conexión Conecte el cable de conexión como se indica en la ilustración.
  • Página 23: Colgar El Microteléfono

    2.2.8 Colgar el microteléfono 2.2.8 Colgar el microteléfono Para colgar el microteléfono durante una conversación Cuelgue el microteléfono en el extremo superior de la unidad. Para colgar el microteléfono cuando la unidad está montada en la pared Retire el gancho del microteléfono de la ranura. Dele la vuelta.
  • Página 24: Ubicación De Los Controles

    2.3 Ubicación de los controles 2.3 Ubicación de los controles KX-HDV330NE KX-HDV330X / KX-HDV330SX Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 25 2.3 Ubicación de los controles KX-HDV330RU KX-HDV330 Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 26 2.3 Ubicación de los controles KX-HDV330C MENU Visualiza el menú. El contenido del menú varía en función de los ajustes y el modo. Para obtener más información acerca de los ajustes mostrados en el menú, consulte "5.3 Ajustes mos- trados en el menú". Pantalla táctil Para obtener información acerca de la pantalla, consulte "2.4.1 Mostrar ".
  • Página 27 2.3 Ubicación de los controles MUTE/AUTO ANS Se utiliza para recibir una llamada entrante en el modo manos libres o enmudecer el micrófono / micro- teléfono durante una conversación. Se utiliza para ajustar el volumen del timbre / auricular. HOLD Durante una conversación, se utiliza para colocar una llamada en retención.
  • Página 28 2.3 Ubicación de los controles KX-HDV430NE KX-HDV430X / KX-HDV430SX Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 29 2.3 Ubicación de los controles KX-HDV430RU KX-HDV430 Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 30 2.3 Ubicación de los controles KX-HDV430C MENU Visualiza el menú. El contenido del menú varía en función de los ajustes y el modo. Para obtener más información acerca de los ajustes mostrados en el menú, consulte "5.3 Ajustes mos- trados en el menú". Pantalla táctil Para obtener información acerca de la pantalla, consulte "2.4.1 Mostrar ".
  • Página 31 2.3 Ubicación de los controles REDIAL Se utiliza para volver a marcar el último número marcado. HEADSET Se utiliza para el funcionamiento con auriculares. MUTE/AUTO ANS Se utiliza para recibir una llamada entrante en el modo manos libres o enmudecer el micrófono / micro- teléfono durante una conversación.
  • Página 32 2.3 Ubicación de los controles KX-HDV20NE / KX-HDV20X / KX-HDV20RU / KX-HDV20 / KX-HDV20SX LCD de etiquetado automático Para obtener información acerca de la LCD de etiquetado automático, consulte "2.4.6 KX-HDV20 LCD de etiquetado automático ". Teclas SDE [01-20] Se utiliza para realizar la función asignada. Cuando se asigna una tecla como tecla LINE, se puede utili- zar para confirmar el estado de la línea.
  • Página 33: La Pantalla Y Los Iconos

    2.4 La pantalla y los iconos 2.4 La pantalla y los iconos En esta sección se describen las teclas e iconos que aparecen en la pantalla. 2.4.1 Mostrar [Ejemplo] Este es un ejemplo de la pantalla de modo en espera. Pulse / para cambiar la pantalla.
  • Página 34: Iconos Mostrados En La Barra Estado

    2.4.2 Iconos mostrados en la barra Estado 2.4.2 Iconos mostrados en la barra Estado Sufijo Significado (ninguno) / C NE / RU / SX / X Teléfono en uso Auriculares en uso Se está usando el altavoz Escucha conversación   Modo de formación  ...
  • Página 35: Iconos De Operaciones Mostrados En El Área De Operaciones

    2.4.3 Iconos de operaciones mostrados en el área de operaciones 2.4.3 Iconos de operaciones mostrados en el área de operaciones Icono Significado Mensaje nuevo (pantalla de menú superior) El número de mensajes nuevos se muestra en el recuadro rojo. Llamada perdida (pantalla de menú superior) El número de llamadas perdidas nuevas se muestra en el recuadro rojo.
  • Página 36 2.4.3 Iconos de operaciones mostrados en el área de operaciones Icono Significado Categoría Llamadas perdidas Llamadas entrantes Llamadas salientes Alarma de cámara IP (solo para KX-HDV430) Nueva llamada perdida Llamada perdida confirmada Número de mensajes o notificaciones no leídos Mensaje o notificación no leído Mensaje o notificación leído Desvío de llamadas No molesten...
  • Página 37 2.4.3 Iconos de operaciones mostrados en el área de operaciones Nota • Las imágenes de ejemplo de la pantalla de este manual son solo de muestra y el color y/o aspecto de la pantalla real de su teléfono pueden variar. •...
  • Página 38: Iconos De Entrada De Caracteres

    2.4.4 Iconos de entrada de caracteres 2.4.4 Iconos de entrada de caracteres Sufijo Significado (ninguno) / C NE / RU / SX / X Modo de entrada de caracteres latinos Modo de entrada de caracteres numéricos 0 - 9 Modo de entrada de caracteres especiales (ampliado 1) Modo de entrada de caracteres especiales (ampliado 2) Modo de entrada de caracteres griegos Modo de entrada de caracteres cirílicos...
  • Página 39: Cambio De Visualización Al Pulsar / Home

    2.4.5 Cambio de visualización al pulsar HOME 2.4.5 Cambio de visualización al pulsar / HOME Cambio de visualización de la pantalla de espera Mientras el teléfono está en modo en espera, puede desplazarse por las diferentes pantallas de espera pul- sando / .
  • Página 40: Cambio De Visualización Al Pulsar / Home

    2.4.5 Cambio de visualización al pulsar HOME Nota • Las imágenes de ejemplo de la pantalla de este manual son solo de muestra y el lenguaje y/o aspec- to de la pantalla real de su teléfono pueden variar. Cambio de la visualización de la llamada entrante, llamada activa, y pantallas de conferencia Al recibir una llamada, durante una llamada, o durante una conferencia, puede cambiar la pantalla al pulsar .
  • Página 41 2.4.5 Cambio de visualización al pulsar HOME Estado de la línea Estado Icono Significado Patrón de señaliza- Color ción — Desactivado Línea disponible Azul Activado En una llamada Azul Parpadeo lento En espera Azul Parpadeo rápido Llamada entrante Rojo Activado En uso en otra unidad Rojo Parpadeo lento...
  • Página 42 2.4.5 Cambio de visualización al pulsar HOME Estado de configuración de la línea y estado de llamada Icono Descripción Nota Desvío configurado No se muestra ningún icono si la función co- NM configurado rrespondiente no está activada. Realizar llamadas anónimas Bloquear llamadas anónimas Presencia(Mi teléfono):Disponible [En modo en espera]...
  • Página 43 2.4.5 Cambio de visualización al pulsar HOME Este elemento solo se ve si está activada la función. Póngase en contacto con el administrador para más información. Solo KX-HDV430 Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 44: Kx-Hdv20 Lcd De Etiquetado Automático

    2.4.6 KX-HDV20 LCD de etiquetado automático 2.4.6 KX-HDV20 LCD de etiquetado automático [Ejemplo] KX-HDV20 (modelo opcional) Se pueden registrar hasta 40 teclas (20 teclas x 2 páginas). Pictogramas Pictograma Significado Pictograma Significado (Número) No hay ninguna función asigna- Agenda Una Pulsación Reg Lla Línea Estado Ln...
  • Página 45 2.4.6 KX-HDV20 LCD de etiquetado automático Información de página Indicación Significado Página 1 en pantalla Página 1 en pantalla con una llamada que llega a una tecla BLF en la página 2 Página 2 en pantalla Página 2 en pantalla con una llamada que llega a una tecla BLF en la página 1 Nota •...
  • Página 46: Menú Principal

    2.5 Menú principal 2.5 Menú principal Los siguientes elementos de menú aparecen en el modo en espera. Desvío/NM Define las funciones Desvío de llamadas / No molestar. Consulte "3.6.1 Ajustar el Desvío de llamadas y No molesten". Función Muestra las teclas de función. Consulte "4.4.3 Tipos de teclas de función".
  • Página 47: Agenda

    2.6 Agenda 2.6 Agenda La unidad KX-HDV330 / KX-HDV430 dispone de 2 tipos de agenda. Agenda personal Esta agenda se almacena en el teléfono. Para simplificar el acceso puede almacenar un máximo de 500 elementos (5 números de teléfono por elemento, 2500 números de teléfono como máximo) en el teléfono junto con sus nombres.
  • Página 48: Operaciones Básicas

    2.7 Operaciones básicas 2.7 Operaciones básicas Esta sección explica las características básicas del uso de esta unidad. 2.7.1 Colgar y descolgar Descolgar En este manual, cuando aparezca la frase "descolgar", podrá realizar cualquiera de las opciones siguientes: [En modo en espera] •...
  • Página 49: Ajustar El Volumen De Audio

    2.7.2 Ajustar el volumen de audio 2.7.2 Ajustar el volumen de audio Ajustar el volumen del receptor / altavoz / auriculares Pulse la tecla de volumen [ ] o [ ] para ajustar el volumen durante una conversación. Nota • Tanto el volumen del receptor como el volumen del altavoz están ajustados en modo de formación.
  • Página 50: Ejemplo: Para Introducir "Anne" En El Modo Latino

    2.7.4 Utilizar el registro de llamadas entrantes / salientes ● Ejemplo: para introducir "Anne" en el modo latino • Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, pulse • Para introducir un carácter ubicado en la misma tecla de marcación como el carácter anterior, desplace el cursor tocando y, a continuación, introduzca el carácter que desee.
  • Página 51: Auriculares Bluetooth

    2.7.5 Auriculares Bluetooth 2.7.5 Auriculares Bluetooth Antes de utilizar los auriculares Bluetooth, deberá registrarlos en la unidad. Nota • Durante una conversación con unos auriculares Bluetooth, se puede ajustar el volumen de receptor con la tecla de volumen de los auriculares o la unidad principal. •...
  • Página 52 2.7.5 Auriculares Bluetooth Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 53: Operaciones De Función

    Sección 3 Operaciones de función Esta sección describe cómo trabajar con cada función paso a paso. Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 54: Realizar Llamadas

    3.1 Realizar llamadas 3.1 Realizar llamadas Esta sección explica los métodos básicos para realizar una llamada. • Puede confirmar que el número se marcó de forma correcta antes de realizar la llamada (Premarcación) introduciendo el número y descolgando. • Para cancelar la marcación, pulse / CANCEL •...
  • Página 55: Marcación Sencilla

    3.1.2 Marcación sencilla 3.1.2 Marcación sencilla Utilizar la lista de rellamadas El último número de teléfono marcado se guarda en la lista de rellamada. En el modo en espera, pulse REDIAL Descuelgue. Si no descuelga el teléfono en este paso, se realizará una llamada mediante el altavoz. Nota •...
  • Página 56: Utilizar El Registro De Llamadas Salientes

    3.1.2 Marcación sencilla Toque (registro de llamadas perdidas). Toque y, a continuación, seleccione un registro de llamadas entrantes. Realice una de las acciones siguientes: Descuelgue. Realice una de las acciones siguientes: – Toque "Llamada de voz" para realizar una llamada de voz. –...
  • Página 57: Realizar Una Llamada De Localización De Voz Multidifusión

    3.1.3 Realizar una llamada de localización de voz multidifusión Toque Introduzca el nombre o los primeros caracteres del nombre que desee y, a continuación, pulse "OK". Toque y, a continuación, seleccione el elemento que desee. Seleccione el número de teléfono deseado. Realice una de las acciones siguientes: Descuelgue.
  • Página 58: Recibir Llamadas

    3.2 Recibir llamadas 3.2 Recibir llamadas Esta sección explica los métodos básicos para recibir una llamada. • Puede seleccionar el timbre para cada tipo de llamada entrante. • También puede utilizar Respuesta automática para responder una llamada. • En el modo en espera, pulse MUTE/AUTO ANS para activar o desactivar Respuesta automática.
  • Página 59: Para Rechazar Una Llamada Entrante

    3.2.1 Contestar a llamadas Para rechazar una llamada entrante Al recibir una llamada entrante, toque "Rechaz.". La llamada se rechazará y el teléfono regresará al modo de espera. Nota • Las llamadas de números específicos pueden rechazarse de forma automática. Para obtener más in- formación, consulte "4.6 La restricción de llamadas entrantes (solo usuarios del servicio de identifica- ción del llamante )".
  • Página 60: Utilizar El Modo Manos Libres

    3.3 Utilizar el modo manos libres 3.3 Utilizar el modo manos libres En el modo manos libres, podrá mantener una conversación con otro interlocutor sin utilizar el microteléfo- no. Con este modo podrá realizar otras tareas durante la conversación, como por ejemplo escribir. Activar el modo manos libres •...
  • Página 61: Durante Una Conversación

    3.4 Durante una conversación 3.4 Durante una conversación 3.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) Puede transferir una llamada a otro destino (extensión o interlocutor externo). Nota • El funcionamiento de esta función podría variar en función de la configuración del teléfono. Si el si- guiente procedimiento no funciona, póngase en contacto con su administrador para obtener más in- formación.
  • Página 62: Para Recuperar Una Llamada Retenida En Su Línea

    3.4.3 Retener llamadas en una zona de aparcado del sistema (Aparcado de llamadas) Retener la llamada actual Pulse HOLD Nota • Cuando una tecla de función se asigna como tecla LINE, si pulsa una tecla LINE distinta de la corres- pondiente a la llamada actual, la llamada se pone en espera o se desconecta, en función de la confi- guración de retención de llamadas automática.
  • Página 63: Hablar Con Dos Interlocutores Alternativamente (Llamada Alternativa)

    3.4.4 Hablar con dos interlocutores alternativamente (Llamada alternativa) Nota • En función del sistema telefónico utilizado, podría aparecer en la barra Estado. En este caso, para recuperar la llamada solo tiene que tocar / y luego "Aparc". Sin embargo, para recupe- MENU rar una llamada aparcada con un icono, el número de la función Recuperar llamada aparcada se debe establecer anteriormente.
  • Página 64: Cambiar De Una Llamada De Videoconferencia A Una Llamada De Conferencia De Voz (Solo Kx-Hdv430)

    3.4.6 Silenciar el micrófono o el microteléfono Pulse CONF cuando conteste el interlocutor. Si ha realizado una llamada de voz al interlocutor, se establecerá una conferencia de voz. Si ha realizado una videollamada al interlocutor, se establecerá una llamada de videoconferencia (solo KX-HDV430).
  • Página 65: Utilizar La Llamada En Espera

    3.4.7 Utilizar la llamada en espera 3.4.7 Utilizar la llamada en espera Durante una conversación, si recibe una segunda llamada, escuchará un tono de llamada en espera. Pue- de responder una segunda llamada desconectando o reteniendo la llamada actual. Si aparece la pantalla de llamada en espera, puede cambiar a la pantalla de línea o combinada si pulsa / o espera 10...
  • Página 66: Realizar Una Videollamada (Solo Kx-Hdv430)

    3.5 Realizar una videollamada (solo KX-HDV430) 3.5 Realizar una videollamada (solo KX-HDV430) 3.5.1 Pantalla de videollamada : Toque la pantalla. : Después de un determinado periodo de tiempo. Normalmente, el feed de vídeo se muestra en pantalla completa. Si toca la pantalla, se muestran la barra de estado y el área de operaciones.
  • Página 67: Opciones De Videollamada

    3.5.2 Opciones de videollamada 3.5.2 Opciones de videollamada Durante una videollamada, puede cambiar el modo de pantalla y pausar o reanudar el envío del feed de vídeo. Cambiar el modo de pantalla Durante una videollamada, toque la pantalla. Toque El modo de pantalla alterna entre el modo normal (PiP desactivado) → modo normal (PiP activado) → modo dividido.
  • Página 68: Reanudar El Envío Del Feed De Vídeo

    3.5.4 Cambiar el tipo de llamada durante una conversación se muestra en el feed de vídeo y se detiene el envío de dicho feed. Reanudar el envío del feed de vídeo Mientras el feed de vídeo está en pausa, toque la pantalla. Toque Se muestra su feed y se reanuda el envío de dicho feed.
  • Página 69 3.5.5 Ajustar la calidad de imagen • Para restablecer los valores por defecto, toque "Reset". Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 70: Antes De Alejarse De Su Escritorio

    3.6 Antes de alejarse de su escritorio 3.6 Antes de alejarse de su escritorio 3.6.1 Ajustar el Desvío de llamadas y No molesten Las llamadas entrantes pueden desviarse automáticamente a otro destino. Las llamadas entrantes también pueden rechazarse (No molesten). En el modo en espera, toque y, a continuación, seleccione "Desvío/NM".
  • Página 71 3.6.1 Ajustar el Desvío de llamadas y No molesten Nota • Cuando el Desvío de llamadas y/o No molesten están activados, aparece en la barra Estado en el modo en espera. • Esta función solo estará disponible si está activada. Póngase en contacto con el administrador para más información.
  • Página 72: Utilizar La Agenda

    3.7 Utilizar la agenda 3.7 Utilizar la agenda 3.7.1 Almacenar un elemento en la agenda personal Almacenar un nuevo elemento En el modo en espera, toque y, a continuación, seleccione "Agenda". Toque Aparece el número de entradas restantes. Toque "Entre el nombre". Introduzca un nombre (máx.
  • Página 73: Para Añadir Un Número De Teléfono A Una Entrada Existente Mediante La Marcación

    3.7.1 Almacenar un elemento en la agenda personal Toque y, a continuación, seleccione una categoría. Toque "OK". Toque en el número de teléfono que desea usar como el número por defecto de la entrada. El color del icono del elemento seleccionado cambia a Toque Puede omitir este paso si no desea asignar ninguna categoría.
  • Página 74: Para Añadir Un Número De Teléfono A Una Entrada Existente

    3.7.2 Editar un elemento almacenado en la agenda personal Toque "OK". Toque "Sin Categoría". Toque y, a continuación, seleccione una categoría. Toque "OK". Toque en el número de teléfono que desea usar como el número por defecto de la entrada. El color del icono del elemento seleccionado cambia a Toque Puede omitir este paso si no desea asignar ninguna categoría.
  • Página 75: Editar Nombres De Categoría

    3.7.3 Eliminar un elemento almacenado en la agenda personal Toque el nombre, número de teléfono, categoría o número de teléfono por defecto que desee. Edite los datos según corresponda. Repita los pasos del 5 al 7 y edite los elementos que desea cambiar. Toque Si no aparece este icono, es porque está...
  • Página 76: Buscar Por Categoría

    3.7.4 Buscar un elemento en la agenda personal En el modo en espera, toque y, a continuación, seleccione "Agenda". Toque Introduzca el nombre o los primeros caracteres del nombre que desee y, a continuación, pulse "OK". Toque y, a continuación, seleccione el nombre deseado. Seleccione el número de teléfono deseado.
  • Página 77: Bloquear / Desbloquear La Agenda

    3.7.5 Bloquear / desbloquear la agenda Tabla de caracteres NE / X / SX / C / (nin- Sufijo NE / X / SX guno) Teclas (Latino) (Griego) (Cirílico) А Б В A B C 2 Α Β Γ 2 Г...
  • Página 78: Desbloquear Temporalmente La Agenda

    3.7.6 Buscar un elemento en la agenda compartida Desbloquear la agenda En el modo en espera, toque y, a continuación, seleccione "Agenda". Introduzca la contraseña y, a continuación, toque "OK". Pulse / MENU Toque "Desbloq Agenda", y luego "OK". Introduzca la contraseña y, a continuación, toque "OK". Si introduce una contraseña incorrecta 3 veces, no podrá...
  • Página 79: Comprobación Del Estado De La Línea

    3.8 Comprobación del estado de la línea 3.8 Comprobación del estado de la línea Puede comprobar el estado de cada línea (KX-HDV330: hasta 12 líneas, KX-HDV430: hasta 16 líneas) en la pantalla. En modo en espera Toque y, a continuación, seleccione "Estado Ln".
  • Página 80: Escuchar Mensajes De Correo Vocal

    3.9 Escuchar mensajes de correo vocal 3.9 Escuchar mensajes de correo vocal Cuando reciba un mensaje de voz aparecerá o el indicador de mensaje en espera parpadeará lentamen- Puede comprobar los mensajes nuevos si accede al buzón. En el modo en espera, pulse o toque "Mensaje de voz".
  • Página 81: Cámara Ip (Solo Kx-Hdv430)

    • Para obtener información actualizada acerca de las cámaras IP que se han probado con esta unidad, consulte el sitio web siguiente: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ 3.10.1 Registrar una cámara IP Puede registrar hasta 16 cámaras IP conectadas a la red. En el modo en espera, toque y, a continuación, seleccione "Ajustes básicos".
  • Página 82: Visor De La Cámara Ip

    3.10.2 Visor de la cámara IP – Para seleccionar un número del historial de llamadas: toque • Num. Links Teléfono Introduzca los nombres y números de teléfono que desea asociar a la cámara IP para que el feed de vídeo se muestre automáticamente al realizar o recibir una llamada. Puede incluir hasta 5 entradas (nom- bre: máx.
  • Página 83: Cambiar Automáticamente Entre Varias Cámaras Ip

    3.10.3 Usar números de teléfono asociados a una cámara IP Nota • Si un icono aparece atenuado, significa que la función no está disponible. Cambiar automáticamente entre varias cámaras IP Puede alternar entre los feeds de vídeo de cámaras IP registradas cada cierto periodo de tiempo que defi- [Mientras se muestra el feed de vídeo de una cámara IP (pantalla de operaciones)] Pulse / MENU...
  • Página 84: Preajustes De La Cámara Ip

    3.10.4 Preajustes de la cámara IP Número asociado Para ver el feed de vídeo de la cámara IP, puede realizar o recibir una llamada mediante un número de teléfono (número asociado) vinculado a la cámara IP. Realizar una llamada En el modo en espera, marque un número asociado. Toque "Llamada de voz".
  • Página 85: Eliminar Un Preajuste De Sus Favoritos

    3.10.5 Ajustar el brillo de la imagen Eliminar un preajuste de sus favoritos [Mientras se muestra el feed de vídeo de una cámara IP (pantalla de operaciones)] Pulse / MENU Toque "Preset". Toque y, a continuación, seleccione el preajuste que desea eliminar. Toque "Editar".
  • Página 86: Modo Automático

    3.10.6 Modo Automático Para establecer el brillo predeterminado, toque "Reset". Para salir, toque "OK". Nota • El rango de brillo y el valor por defecto dependen de la cámara IP. 3.10.6 Modo Automático Puede configurar el modo automático. Nota • En función de la cámara IP, es posible que esta función no esté...
  • Página 87: Recibir Alarmas De Cámaras Ip

    3.10.7 Recibir alarmas de cámaras IP 3.10.7 Recibir alarmas de cámaras IP Cuando se detecte una alarma de una cámara IP (detección de movimiento, error, anomalía, etc.), esta uni- dad podrá visualizar el feed de vídeo de la cámara que envió la alarma. Nota •...
  • Página 88: Ajustes De Número De Puerto De Alarma

    3.10.7 Recibir alarmas de cámaras IP Toque : establezca el tiempo de desarme (en segundos) y, a continuación, toque "OK". Ajustes de número de puerto de alarma Puede definir el número de puerto en que se reciben las alarmas. En el modo en espera, toque y, a continuación, seleccione "Ajustes básicos".
  • Página 89: Cámara De Comunicaciones (Solo Kx-Hdv430)

    3.11 Cámara de comunicaciones (solo KX-HDV430) 3.11 Cámara de comunicaciones (solo KX-HDV430) Al registrar una cámara de comunicaciones y, a continuación, seleccionarla en la lista, puede realizar una llamada para supervisar el feed de vídeo de la cámara y permitir la comunicación de voz. Cuando se recibe una llamada de una cámara de comunicaciones, puede supervisar el feed de vídeo del interlocutor.
  • Página 90: Transferir Una Llamada Con Una Cámara De Comunicaciones

    3.11.2 Iconos de operación de la pantalla de la cámara de comunicaciones • Si recibe una llamada de una cámara de comunicaciones mientras está participando en una llamada de voz con otra cámara de este tipo, toque "Cámara" para contestarla. La llamada actual se coloca en reten- ción.
  • Página 91: Personalizar El Teléfono

    Sección 4 Personalizar el teléfono Esta sección le muestra cómo personalizar el teléfono individual de acuerdo con sus necesidades. Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 92: Ajustar La Pantalla Lcd

    4.1 Ajustar la pantalla LCD 4.1 Ajustar la pantalla LCD Cambiar la pantalla LCD del teléfono Puede cambiar lo que se muestra en la pantalla LCD del teléfono. En el modo en espera, toque y, a continuación, seleccione "Ajustes básicos". Toque y, a continuación, seleccione "Opc de Pantalla".
  • Página 93: Configuración De La Contraseña

    4.2 Configuración de la contraseña 4.2 Configuración de la contraseña La contraseña del teléfono no está configurada de forma predeterminada. Debe registrar una contraseña (4 dígitos) antes de utilizarlo. No puede utilizar las siguientes funciones sin haber configurado previamente una contraseña: •...
  • Página 94: Utilizar Teclas De Acceso Directo

    4.3 Utilizar teclas de acceso directo 4.3 Utilizar teclas de acceso directo Al asignar números de teléfono a las teclas de marcación, puede realizar una llamada manteniendo pulsada una tecla de marcación. (Consulte "Marcación por accesos directos"). Asignar teclas de acceso directo desde la agenda Puede asignar un número de teléfono almacenado en la agenda personal a una tecla para que se utilice como tecla de acceso directo.
  • Página 95 4.3 Utilizar teclas de acceso directo En el modo en espera, mantenga pulsada una tecla de marcación (0-9) durante más de 1 segundo. Toque Toque "Llamada Autom.". Seleccione "Manual" o "Automático" y, a continuación, pulse "OK". Opción Descripción Manual Mantenga pulsada la tecla de marcación (0-9) asignada como tecla de acceso directo durante más de 1 segundo y, a continuación, descuelgue.
  • Página 96: Teclas De Función (Teclas De Programa Y Teclas Sde)

    4.4 Teclas de función (teclas de programa y teclas SDE) 4.4 Teclas de función (teclas de programa y teclas SDE) 4.4.1 Teclas de programa Al pulsar "Función", se muestran las teclas de función. Se muestran 8 teclas en una página. Nota •...
  • Página 97: Tipos De Teclas De Función

    • Si el teléfono está conectado a la central de un Panasonic de la serie KX-HTS, el método para cam- biar estas teclas y las funciones que se pueden asignar son diferentes.
  • Página 98 4.4.3 Tipos de teclas de función Estado Significado Color Patrón de señalización Rojo Activado En uso • Hay una línea compartida en uso o una llamada en espera privada en otra unidad. Parpadeo lento Línea espera • Hay una línea compartida en espera en otra unidad. Desactiva- —...
  • Página 99 4.4.3 Tipos de teclas de función Transf. Llamada Se utiliza para transferir una llamada a la extensión asignada a la tecla mediante transferencia de con- firmación o transferencia automática durante una conversación. Transf. Ciega Se utiliza para transferir una llamada a la extensión asignada a la tecla mediante transferencia ciega durante una conversación.
  • Página 100 4.4.3 Tipos de teclas de función Este elemento solo se puede utilizar cuando está activada la función. Póngase en contacto con el administrador para más infor- mación. Este elemento se puede seleccionar cuando la lista está registrada en el teléfono. Póngase en contacto con el administrador para más información.
  • Página 101: Utilizar Las Funciones De Llamada Anónima

    4.5 Utilizar las funciones de llamada anónima 4.5 Utilizar las funciones de llamada anónima Realizar una llamada anónima Antes de realizar una llamada, especifique lo siguiente: Nota • La disponibilidad dependerá de su sistema telefónico. • Es posible que sea necesario usar una contraseña en estos ajustes. Le recomendamos que configu- re esta función con su administrador.
  • Página 102: La Restricción De Llamadas Entrantes (Solo Usuarios Del Servicio De Identificación Del Llamante )

    4.6 La restricción de llamadas entrantes (solo usuarios del servicio de identificación del llamante 4.6 La restricción de llamadas entrantes (solo usuarios del servicio de identificación del llamante Esta función permite que la unidad rechace llamadas de números de teléfono específicos que no desea responder, como llamadas publicitarias.
  • Página 103 4.6 La restricción de llamadas entrantes (solo usuarios del servicio de identificación del llamante Toque y, a continuación, seleccione "ID llaman bloq.". Toque Toque y, a continuación, toque las casillas de los elementos que desea eliminar. Toque y, a continuación, toque "OK". Puede seleccionar todos los elementos de la lista al tocar Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 104: Configuración Del Modo Eco

    4.7 Configuración del modo ECO 4.7 Configuración del modo ECO Al activar este modo se reduce la cantidad de electricidad consumida por la unidad. Nota • Al activar el modo ECO, el ajuste "Velocidad link" cambia de la siguiente manera: –...
  • Página 105: Cambiar Los Ajustes Básicos

    Volumen Timbre Ajusta el volumen del 0–8 timbre. Tipo de Timbre Selecciona el tono de Para KX-HDV330: Tono de Timb.1– Tono de Timb. timbre para cada tipo Línea 1–Línea 12 19, 25–32 de llamada. Para KX-HDV430: Línea 1–Línea 16 Timb.Privado...
  • Página 106: Opc En Conversac

    4.8.1 Diseño del menú de ajustes básicos Opc en Conversac Valores pre- Elemento secundario Descripción Ajuste determina- Volumen Altavoz Ajusta el volumen del altavoz. Nivel 1–Nivel 8 Nivel 5 Volumen portátil Ajusta el volumen del microteléfo- Nivel 1–Nivel 8 Nivel 5 Volumen Cascos Ajuste el volumen del altavoz de Nivel 1–Nivel 8...
  • Página 107: Opciones Teclas

    4.8.1 Diseño del menú de ajustes básicos Opciones Teclas Valores pre- Elemento secunda- Descripción Ajuste determina- • Tecla Programa Asigna una función a Ninguna Ninguna cada tecla programada Una Pulsación • Tecla SDE o DSS. Consulte "4.4 Teclas de Línea función (teclas de pro- ACD[Registro] grama y teclas SDE) ".
  • Página 108: Opc De Pantalla

    4.8.1 Diseño del menú de ajustes básicos Opc de Pantalla Valores pre- Elemento se- Descripción Ajuste determina- cundario Idioma Selecciona el idioma Sufijo: NE / X / Automático / Automático de visualización. Se English / pueden descargar Deutsch / hasta 10 idiomas del Español / servidor o de la web, FRANÇAIS /...
  • Página 109: Sonido Teclado

    4.8.1 Diseño del menú de ajustes básicos Valores pre- Elemento se- Descripción Ajuste determina- cundario Formato Hora Selecciona el formato Sufijo: NE / X / 12H / 24H para la hora que apa- SX / RU rece en la pantalla en Sufijo: (ninguno) / 12H / 24H el modo en espera.
  • Página 110: Opciones Video(Solo Kx-Hdv430)

    4.8.1 Diseño del menú de ajustes básicos Auricul. Bluetooth Elemento secun- Valores predeter- Descripción Ajuste dario minados Auricul. Bluetooth Registra o anula el registro de Consulte "2.7.5 Auricu- No registrada unos auriculares Bluetooth. lares Bluetooth". Opciones Video(solo KX-HDV430) Valores pre- Elemento se- Descripción Ajuste...
  • Página 111: Cámara De Red (Solo Kx-Hdv430)

    4.8.1 Diseño del menú de ajustes básicos Cámara de red (solo KX-HDV430) Valores Elemento secunda- Descripción Ajuste predeter- minados Ajustes Alarma Especifica las notifica- Notificación Desactivar / Pop Desacti- ciones de alarma de la cámara IP, el tiempo de Tiempo desarme 2-10 (s) desarme de la alarma y su número de puerto.
  • Página 112: Cambiar Los Ajustes Del Sistema

    Estado Elemento secundario Descripción Estado Estado Ln Muestra el estado de la línea. Registro OK / Registrando / (NU- Para KX-HDV330: Línea 1–Línea 12 Para KX-HDV430: Línea 1–Línea 16 Versión Firmware Muestra la versión del firmware del telé- — fono.
  • Página 113 4.9.1 Diseño del menú de ajustes del sistema Elemento secundario Descripción Estado VLAN Muestra la identificación y prioridad de — VLAN. Si este elemento no se ha configurado, se muestra "...". Si el teléfono no está conectado a la red, se muestra "…". Si este elemento no se ha configurado, se muestra "0::0".
  • Página 114 4.9.1 Diseño del menú de ajustes del sistema Param. de red Es posible que necesite la contraseña de administrador para acceder a Param. de red. Póngase en contac- to con el administrador para más información. Para más información acerca de los caracteres disponibles, consulte "5.2 Tabla de caracteres para la contraseña de administrador".
  • Página 115 4.9.1 Diseño del menú de ajustes del sistema Valores Elemento se- prede- Descripción Ajuste cundario termi- nados Velocidad Especifica la configura- Teléfono IP Automático / Automá- link ción del modo Ethernet 100M-Full / tico PHY. 100M-Half / 10M-Full / 10M-Half Automático / Automá- 100M-Full /...
  • Página 116 4.9.1 Diseño del menú de ajustes del sistema Ajustes Sistema Valores pre- Elemento secun- Descripción Ajuste determina- dario Aj. Tiempo&Fe- Especifica la hora y la Fecha — fecha del teléfono. Hora Autenticación Especifica la identifica- Usuario No guardado ción y la contraseña pa- Contraseña ra la autenticación HTTP.
  • Página 117: Cambiar Los Ajustes Avanzados

    Ajustes Xsi Elemento secun- Valores predeter- Descripción Ajuste dario minados Ajustes Xsi Especifica la identifica- Para KX-HDV330: Usuario No guardado ción y la contraseña pa- Línea 1–Línea 12 Contraseña ra el servicio Xsi. Para KX-HDV430: Línea 1–Línea 16 Este elemento se visualiza solo cuando está activada la función. Póngase en contacto con el administrador para más información.
  • Página 118 4.10.1 Diseño del menú de ajustes avanzados Valores Elemento secunda- Descripción Ajuste predeter- minados Llamada Anónima Especifica si se van a Para KX-HDV330: Activar / Desacti- Desacti- realizar o no llamadas Línea 1–Línea 12 salientes anónimas. Para KX-HDV430: Línea 1–Línea 16 ID llaman bloq.
  • Página 119 4.10.1 Diseño del menú de ajustes avanzados Filtro Executive Elemento secun- Valores predeter- Descripción Ajuste dario minados Filtro Executive Selecciona si se filtran Para KX-HDV330: Activar / De- Desactivar llamadas a una terminal Línea 1–Línea 12 sactivar ejecutiva mediante la función Broadsoft Exe- Para KX-HDV430: cutive-Assistant.
  • Página 120: Programar La Interfaz De Usuario Web

    4.11 Programar la interfaz de usuario web 4.11 Programar la interfaz de usuario web El producto proporciona una interfaz basada en web para configurar distintos ajustes y funciones, incluyen- do a los que no se pueden programar directamente. La siguiente lista contiene algunas funciones útiles que son programables mediante la interfaz de usuario web.
  • Página 121: Apéndice

    Sección 5 Apéndice Esta sección contiene plantillas de especificaciones, solución de problemas, mensajes de error y montaje en pared. Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 122: Tabla De Modos De Caracteres

    5.1 Tabla de modos de caracteres 5.1 Tabla de modos de caracteres Modos de introducción de caracteres Los seis modos de introducción de caracteres le permiten introducir una gran variedad de caracteres. Los siguientes modos de carácter están disponibles: • Latino •...
  • Página 123 5.1 Tabla de modos de caracteres Sufijo: NE / X / SX 0 - 9 clas (ampliado 1) (Latino) (Numérico) (griego) (ampliado 2) Espacio # & ' ( ) Espacio # & ' ( ) , – . / 1 , –...
  • Página 124: Tabla De Caracteres Para La Contraseña De Administrador

    5.2 Tabla de caracteres para la contraseña de administrador 5.2 Tabla de caracteres para la contraseña de administrador Teclas (Numérico) (Latino) # & ' ( ) , – . / ~ 1 A B C 2 a b c 2 D E F 3 d e f 3 G H I 4...
  • Página 125: Ajustes Mostrados En El Menú

    5.3 Ajustes mostrados en el menú 5.3 Ajustes mostrados en el menú KX-HDV330 Modo Elementos de menú Durante una conversación • Reg Lla • Agenda • TeclaR/Rellam • Aparc • Centro Llamadas Con una llamada retenida en una zona de aparca- •...
  • Página 126 5.3 Ajustes mostrados en el menú Modo Elementos de menú Durante una llamada con una cámara de comuni- • Reg Lla caciones • Agenda • TeclaR/Rellam • Aparc • Centro Llamadas • Estado Ln • Trans Con una llamada retenida en una zona de aparca- •...
  • Página 127: Especificaciones

    5.4 Especificaciones 5.4 Especificaciones KX-HDV330 Elemento Especificaciones Fuente de alimentación Adaptador de CA / PoE (IEEE 802.3af) Consumo de energía En espera • Aprox. 2,7 W (modo ECO desactivado) • Aprox. 2,2 W (modo ECO activado) Hablar • Aprox. 3,5 W (modo ECO desactivado) •...
  • Página 128 5.4 Especificaciones Elemento Especificaciones Peso (con el microteléfono, cable de microteléfono 850 g (1,87 libras) y soporte) KX-HDV430 Elemento Especificaciones Fuente de alimentación Adaptador de CA / PoE (IEEE 802.3af) Consumo de energía En espera • Aprox. 3,9 W (modo ECO desactivado) •...
  • Página 129 110 mm × 176 mm × 121 mm (4,3 pulgadas × 6,9 pulgadas × 4,8 pulgadas) Peso (con el soporte) 430 g (0,95 libras) La unidad KX-HDV20 se puede utilizar solo cuando el KX-HDV330 / KX-HDV430 recibe alimentación del adaptador de CA opcio- nal. Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 130: Solución De Problemas

    El KX-HDV20 no se KX-HDV330 / KX-HDV430 está Conecte la unidad KX-HDV330 / KX-HDV430 encenderá en. recibiendo alimentación a través a una toma de alimentación CA utilizando el del cable Ethernet (PoE).
  • Página 131 5.5 Solución de problemas Realizar y recibir llamadas Problema Posible causa Solución No puedo realizar El número de teléfono se ha in- • Confirme que ha introducido correctamen- llamadas. troducido de forma incorrecta. te el número de teléfono del otro interlocu- tor.
  • Página 132 5.5 Solución de problemas Calidad del sonido Problema Posible causa Solución El interlocutor no La unidad está enmudecida. Pulse para desacti- MUTE/AUTO ANS puede oír mi voz. var la función de enmudecer. Si está utilizando el altavoz, es No obstruya el micrófono de la unidad duran- posible que algunos objetos obs- te las llamadas.
  • Página 133 5.5 Solución de problemas Auriculares Bluetooth Problema Posible causa Solución No puedo mantener Los auriculares no están regis- Asegúrese de que los auriculares estén co- una conversación trados. rrectamente registrados en la unidad. utilizando los auricu- Hay conectados unos auriculares Retire los auriculares EHS del jack para auri- lares Bluetooth.
  • Página 134 5.5 Solución de problemas Cámara de comunicaciones (solo KX-HDV430) Problema Posible causa Solución No puedo conectar a No se han registrado cámaras de Registre una cámara de comunicaciones. una cámara de co- comunicaciones. municaciones. Los ajustes para la cámara de Compruebe si los ajustes son correctos y, a comunicaciones no están confi- continuación, vuelva a configurar los ajustes...
  • Página 135: Mensajes De Error

    5.6 Mensajes de error 5.6 Mensajes de error Durante la operación, pueden aparecer mensajes de error en la unidad. La siguiente tabla muestra estos mensajes, así como las posibles causas y soluciones. Mensaje de error Posible causa Solución Error:001 El cable LAN no está conectado. Compruebe todas las conexiones.
  • Página 136: Historial De Revisiones

    5.7 Historial de revisiones 5.7 Historial de revisiones Archivo de software versión 06.000 o superior Contenido nuevo • Param. de red—Test de Red Archivo de software versión 07.000 o superior Contenido nuevo • Opc en Conversac—Ecualizador Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 137: Plantilla De Montaje En La Pared

    5.8 Plantilla de montaje en la pared 5.8 Plantilla de montaje en la pared Coloque los tornillos en la pared como se indica. Coloque la unidad en las cabezas de los tornillos. Nota • Compruebe que el tamaño de impresión coincida con el tamaño de esta página. En caso de que las dimensiones del resultado en papel sigan siendo ligeramente diferentes de las medidas indicadas aquí, utilice las medidas indicadas aquí.
  • Página 138: Kx-Hdv330 / Kx-Hdv430, Opcionalmente Con 1 Kx-Hdv20 Instalado

    5.8.1 KX-HDV330 / KX-HDV430, opcionalmente con 1 KX-HDV20 instalado 5.8.1 KX-HDV330 / KX-HDV430, opcionalmente con 1 KX-HDV20 instalado Un tornillo aquí (para KX-HDV20) Un tornillo aquí (para KX-HDV330 / KX-HDV430) 100 mm (3 15/16 pulgadas) 83 mm (3 1/4 pulgadas)
  • Página 139: Para Montar 2 O Más Unidades Kx-Hdv20

    5.8.2 Para montar 2 o más unidades KX-HDV20 5.8.2 Para montar 2 o más unidades KX-HDV20 *2 *1 100 mm (3 15/16 pulgadas) 83 mm (3 1/4 pulgadas) Un tornillo aquí (para montar KX-HDV20) Un tornillo aquí (antes de montar KX-HDV20) 111 mm (4 3/8 pulgadas) Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 140 Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ © Panasonic Corporation 2017 PNQX8492YA  PM0717SM1117...

Este manual también es adecuado para:

Kx-hdv430

Tabla de contenido