Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO
SPAZZOLINO ELETTRICO DAZD 3.7 Li A1
CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO
Instrucciones de uso
ESCOVA DE DENTES ELÉTRICA
Manual de instruções
ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE
Bedienungsanleitung
IAN 108262
SPAZZOLINO ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
ELECTRIC TOOTHBRUSH
Operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nevadent DAZD 3.7 Li A1

  • Página 1 CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO SPAZZOLINO ELETTRICO DAZD 3.7 Li A1 CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO SPAZZOLINO ELETTRICO Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso ELECTRIC TOOTHBRUSH ESCOVA DE DENTES ELÉTRICA Operating instructions Manual de instruções ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung IAN 108262...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ............9 DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 5: Introducción

    600 mAh 2 tornillos Tipo de protección 2 tacos (estación de carga): IP X7 Estuche de viaje Clase de protección: Instrucciones de uso Tiempo de carga: aprox. 14-16 horas (primera carga) Tipo de protección (mango): IP X4 DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y manteni- ► miento del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión. Los niños no deben jugar con el aparato. ► DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 7: Colocación/Soporte Mural

    A continuación, deslice la estación de carga 8 en el soporte mural 9 a través de los raíles guía. 8) Procure no aplastar el cable de red y tiéndalo correctamente en las aberturas. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 8: Primer Uso

    ■ Pulse una tercera vez para ajustar el nivel de potencia "Pulse". Se ilumina el LED "Pulse" 6. ■ Para apagar el cepillo de dientes, pulse nueva- mente el interruptor de encendido/apagado 3. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 9: Limpieza Dental

    Procure que no penetre agua en el mango. Sostenga el mango de forma que el agua solo fl uya sobre el eje de accionamiento y la parte superior del mango. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 10: Limpieza Y Mantenimiento

    1 con un producto de limpieza para prótesis dentales. Después de aproximadamente 3 meses o, como muy tarde, cuando las cerdas del cepillo se doblen hacia fuera, deberá utilizar una nueva cabeza de cepillo 1. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 11: Garantía Y Asistencia Técnica

    Cualquier reparación que se realice una vez fi nalizado el plazo de garantía está sujeta a costes. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 12: Importador

    Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado. El embalaje consta de materiales ecoló- gicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 13 DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 16 Importatore............21 DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 17: Introduzione

    (stazione di carica): IP X7 Base di carica Classe di protezione: 2 viti Tempo di caricamento: ca. 14 - 16 ore 2 tasselli (primo caricamento) Custodia da viaggio Grado di protezione Istruzioni per l’uso (impugnatura) IP X4 DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 18: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente non devono essere ► eseguite dai bambini a meno che essi non vengano sorvegliati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. ► DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 19: Installazione / Supporto A Parete

    8 (v. la lente sulla pagina pieghevole). Spingere quindi la stazione di carica 8 sul supporto a parete 9 con l’aiuto delle guide. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 20: Primo Impiego

    “Pulse”. Il LED “Pulse” 6 si accen- zione di carica 8 dopo ogni impiego, per avere sempre a disposizione la massima ■ Per spegnere lo spazzolino, premere ancora potenza. una volta l’interruttore ON/OFF 3. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 21: Pulizia Dei Denti

    Impedire la penetrazione di acqua nell’impu- gnatura. Tenere l’impugnatura in posizione tale che l’acqua scorra solo sull’albero moto- re e sulla parte superiore dell’impugnatura. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 22: Pulizia E Piccola Manutenzione

    Dopo circa 3 mesi, e comunque quando le setole si piegano verso l’esterno, è necessario utilizzare una nuova testina 1. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 23: Garanzia E Assistenza

    Le riparazioni eseguite dopo la sca- denza del periodo di garanzia sono a pagamento. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 24: Importatore

    Questo obbligo è fi nalizzato allo smalti- mento ecologico delle pile e/o delle batterie. Restituire le pile/le batterie solo se scariche. La confezione è composta da materiali ecocompatibili che possono venire smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 25 DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 28 Importador ............33 DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 29: Introdução

    Tipo de proteção (estação de carga): IP X7 Estojo de viagem Classe de proteção: II / Manual de instruções Tempo de carrega- mento: aprox. 14 - 16 horas (primeiro carregamento) Tipo de proteção (aparelho portátil): IP X4 DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 30: Instruções De Segurança

    A limpeza e a manutenção, por parte do utilizador, não podem ► ser realizadas por crianças, salvo se forem vigiadas. As crianças não podem brincar com o aparelho. ► DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 31: Instalação / Suporte De Parede

    8 (ver lupa no lado desdobrável). De seguida, desloque a estação de carga 8, com ajuda das calhas de guia, sobre o suporte de parede 9. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 32: Primeira Utilização

    Para desligar a escova de dentes, prima mais 8) Agora poderá colocar o aparelho portátil, uma vez no interruptor de ligar/desligar 3. depois de cada utilização, na estação de carga 8, para ter sempre à disposição a potência máxima. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 33: Escovagem Dos Dentes

    Tenha aten- ção para que não entre água no aparelho portátil. Segure no aparelho portátil de tal forma que a água apenas escorra sobre o eixo de acionamento e a parte superior do aparelho portátil. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 34: Limpeza E Conservação

    1 com líquido de limpeza para próteses dentárias comum com 2 - 4 semanas de intervalo. Após aprox. 3 meses ou, no máximo, quando as cerdas da escova se curvarem para fora, deverá utilizar uma nova cabeça de escova 1. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 35: Garantia E Assistência Técnica

    4) Corte os cabos do acumulador e retire-o do IAN 108262 suporte. 5) Elimine o acumulador de modo ecológico. Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 36: Importador

    Entregue as pilhas/os acumuladores apenas quando estiverem completamente descarregados. A embalagem é fabricada com materiais ecológicos, que poderão ser eliminados através dos Ecopontos locais. Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 37 DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 40 Importer ............45 DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 41: Introduction

    8 brush heads battery, 600 mAh Charger Protection rating (charger): IP X7 2 screws Protection class: II / 2 plugs Charging time: approx. 14 - 16 Travelling case hours (initial charge) Operating instructions Protection rating (handset): IP X4 DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 42: Safety Instructions

    Cleaning and user maintenance should not be performed by ► children unless they are under supervision. Children must not use the appliance as a plaything. ► DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 43: Set-Up/Wall Bracket

    8 (see magni- fi cation on the fold-out page). Using the guide rails, slide the charger 8 onto the wall bracket 9. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 44: First Use

    8) You can now leave the handset in the char- ■ To switch the toothbrush off , press the on/off ger 8 after every use, so as to always have switch 3 once more. full power available. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 45: Brushing Teeth

    Make sure that no water gets into the handset. Hold the handset so that water only fl ows over the drive shaft and the upper part of the handset. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 46: Cleaning And Care

    fl uid every 2 - 4 weeks. A new brush head 1 should be fi tted after about 3 months, and the brush head must always be replaced when the bristles start to bend outwards. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 47: Warranty And Service

    4) Snip the cables from the battery and remove it from the holder. IAN 108262 5) Dispose of the battery in an environmentally Service Malta friendly manner. Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 108262 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 48: Importer

    Only dispose of batteries when they are fully discharged. The packaging is made from environ- mentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 49 DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 50 Importeur ............55 DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 51: Einleitung

    Leistungsaufnahme: Lieferumfang Akku: Li-Ion-Akku, 600 mAh Schutzart (Ladestation): IP X7 Handgerät Schutzklasse: II / 8 Bürstenköpfe Ladezeit: ca. 14 - 16 Stunden Ladestation (erstmaliges Laden) 2 Schrauben Schutzart (Handgerät): IP X4 2 Dübel Reiseetui Bedienungsanleitung DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 52: Sicherheitshinweise

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durch- ► geführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 53: Aufstellen / Wandhalter

    Sie das Netzkabel durch die rechte oder linke Aussparung an der Ladesta- tion 8 (siehe Lupe auf der Ausklappseite). Schieben Sie dann die Ladestation 8 mit Hilfe der Führungsschienen auf den Wand- halter 9. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 54: Erste Verwendung

    Benutzung in die Ladestation 8 stellen, um stufe „Pulse“ einzustellen. Die „Pulse“-LED 6 immer die volle Leistung zur Verfügung zu leuchtet. haben. ■ Um die Zahnbürste auszustellen, drücken Sie ein weiteres Mal auf den Ein-/Ausschalter 3. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 55: Zähne Putzen

    Antriebswelle nach unten weist. Achten Sie dabei darauf, dass kein Wasser in das Handgerät gelangt. Halten Sie das Handgerät so, dass das Wasser nur über die Antriebswelle und den oberen Teil des Handgerätes läuft. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 56: Reinigung Und Pfl Ege

    Wir empfehlen eine Reinigung der Bürsten- köpfe 1 in handelsüblicher Reinigungsfl üs- sigkeit für Zahnprothesen etwa alle 2 - 4 Wochen. Nach ca. 3 Monaten, spätestens jedoch wenn sich die Borsten nach außen biegen, sollten Sie einen neuen Bürstenkopf 1 verwenden. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 57: Garantie Und Service

    Auspacken gemeldet werden, spätestens Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels- der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. kostenpfl ichtig. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 58: Importeur

    Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entla- denen Zustand zurück. Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 59 DAZD 3.7 Li A1...
  • Página 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2015 · Ident.-No.: DAZD3.7LiA1-012015-1 IAN 108262...

Tabla de contenido