Gardena TCS 720/20 Instrucciones De Empleo página 17

Sierra de pértiga telescópica
Ocultar thumbs Ver también para TCS 720/20:
Tabla de contenido
Description of the unit:
Bezeichnung des Geräts:
Désignation du matériel :
Omschrijving van de apparaten:
Produktbeskrivning:
Beskrivelse af produktet:
Laitteiden nimitys:
Descrizione dei prodotti:
Descripción de la mercancía:
Descrição dos aparelhos:
Nazwa urządzenia:
A készülékek megnevezése:
Označení přístrojů:
Označenie zariadenia:
Ονομασία της συσκευής:
Opis naprave:
Oznaka uređaja:
Descrierea articolelor:
Обозначение на уредите:
Seadmete nimetus:
Prietaisų pavadinimas:
Iekārtu apzīmējums:
Product type:
Ονομασία τύπου:
Typ-Bezeichnung:
Naziv tipa:
Désignation du
Oznaka tipa:
modèle :
Denumirea tipului:
Type-aanduiding:
Тип-наименование:
Typbeteckning:
Tüübi nimetus:
Type-betegnelse:
Tipo pavadinimas:
Tyyppikuvaus:
Tipa apzīmējums:
Tipologia:
Designación del tipo:
Designação do modelo:
Oznaczenie typu:
Típus megnevezése:
Typové označení:
Typ-označenie:
TCS 720/20
CE-Directives:
CE-Richtlinien:
Directives CE :
CE-richtlijnen:
CE-direktiv:
CE-direktiver:
CE-merkinnät:
Direttive CE:
Directivas CE:
Diretivas CE:
Dyrektywy CE:
CE irányelvek:
Směrnice CE:
Označenie CE:
Οδηγίες CE:
CE-direktive:
CE smjernice:
Directivele CE:
CE-Директиви:
CE direktiivid:
CE direktyvos:
CE direktīvas:
Harmonised EN: / Harmonisierte EN:
EN ISO 12100
EN 60745­1
EN 11680­1
332
Telescopic Pruner
Teleskop­Hochentaster
Élagueuse sur perche
Telescopische stokzaag
Teleskopkvistsåg
Teleskop­grensav til højtsiddende grene
Teleskooppivarrellinen raivaussaha
Potatore telescopico
Sierra de pértiga telescópica
Serra telescópica para poda em altura
Pilarka łańcuchowa z trzonkiem
teleskopowym
Teleszkópos magassági ágvágó
Teleskopická vyvětvovací pilka
Teleskopický odvetvovač
Τηλεσκοπικό αλυσοπρίονο
Teleskopski obrezovalnik za veje
Teleskopska pila
Foarfeca telescopică pentru rărirea
crengilor copacilor înalţi
Телескопична кастрачка
Teleskoop­kõrglõikur
Teleskopinė aukštapjovė
Teleskopiskais zargriezis
Article-Number:
Številka artikla:
Artikel-Nummer:
Broj artikla:
Référence :
Număr articol:
Artikelnummer:
Артикулен номер:
Artikelnummer:
Artikli number:
Ref.-nummer:
Gaminio numeris:
Tuotenro:
Preces numurs:
Numero articolo:
Número de artículo:
Número de referência:
Numer artykułu:
Cikkszám:
Číslo výrobku:
Číslo výrobku:
Κωδικός:
8868
2006/42/EC
Machinery Directive
2004/108/EC
(valid to 19.04.2016)
2014/30/EC
(valid from 20.04.2016)
2000/14/EC
2011/65/EC
EC-type-examination:
DEKRA Testing and
Baumusterprüfung:
Certification GmbH
Examen CE de type :
Enderstraße 92b
01277 Dresden
Number of notified body:
2140
Nummer der benannten Stelle:
Organisme notifié :
Certificate number:
4815039.15001
Nummer der Bescheinigung:
Numéro du certificat :
Deposited Documentation:
GARDENA Technical Documentation,
M. Kugler, Hans-Lorenser-Straße 40,
89079 Ulm
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA Technische Dokumentation,
M. Kugler, Hans-Lorenser-Straße 40,
89079 Ulm
Documentation déposée:
Documentation technique GARDENA,
M. Kugler, Hans-Lorenser-Straße 40,
89079 Ulm
Year of CE marking:
Rok udelenia značky CE:
Anbringungsjahr der
Έτος σήματος CE:
CE-Kennzeichnung:
Leto namestitve CE-oznake:
Année d'apposition du
Godina dobivanja CE oznake:
marquage CE :
Anul de marcare CE:
Installatiejaar van de
Година на поставяне на
CE-aanduiding:
CE-маркировка:
Märkningsår:
CE-märgistuse paigaldamise
CE-Mærkningsår:
aasta:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Metai, kada pažymėta CE-ženklu:
Anno di applicazione della
CE-marķējuma uzlikšanas gads:
certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Rok umístění značky CE:
Ulm, 31.08.2015
Authorized representative:
Ulm, den 31.08.2015
Der Bevollmächtigte
Fait à Ulm, 31.08.2015
Le mandataire
Ulm, 31-08-2015
De gevolmachtigde
Ulm, 2015.08.31.
Auktoriserad representant
Ulm, 31.08.2015
Autoriseret repræsentant
Ulmissa, 31.08.2015
Valtuutettu edustaja
Ulm, 31.08.2015
Persona delegata
Ulm, 31.08.2015
La persona autorizada
Ulm, 31.08.2015
O representante
Ulm, dnia 31.08.2015
Pełnomocnik
Ulm, 31.08.2015
Meghatalmazott
Ulm, 31.08.2015
Zplnomocněnec
Ulm, 31.08.2015
Splnomocnený
Ulm, 31.08.2015
Ο εξουσιοδοτημένος
Ulm, 31.08.2015
Pooblaščenec
Ulm, dana 31.08.2015
Ovlaštena osoba
Ulm, 31.08.2015
Conducerea tehnică
Улм, 31.08.2015
Упълномощен
Ulm, 31.08.2015
Volitatud esindaja
Ulm, 31.08.2015
Įgaliotasis atstovas
Ulme, 31.08.2015
Pilnvarotā persona
Reinhard Pompe
(Vice President)
2015
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

8868

Tabla de contenido