Soupape Décharge Thermique Automatique Dsa (Peut Être Fournie En Option); Raccordement Et Chargement De L'installation; Sécurité Contre Les Incendies - La Nordica TERMOSUPREMA Compact -DSA Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

installée sur le retour (R), elles garantissent la circulation de l'eau à l'intérieur de l'échangeur de la chaudière à biomasse (CB).
Une température de retour élevée permet d'améliorer le rendement, réduit la formation de condensation des fumées et prolonge la
durée de vie de la chaudière. Les vannes en commerce proposent différents tarages, La Société La NORDICA conseille d'utiliser
le modèle 55°C avec des raccordements électriques de 1". Lorsque la température de tarage de la vanne est atteinte, la liaison 2
s'ouvre et l'eau de la chaudière se dirige vers l'installation par le refoulement (M).
IMPORTANT l'absence d'installation du dispositif provoque l'annulation de la garantie de l'échangeur de chaleur.
SOUPAPE DÉCHARGE THERMIQUE AUTOMATIQUE DSA (peut être fournie en OPTION)
Les thermoproduits à combustibles solides doivent être installes avec les sécurités prévues par les lois en vigueur pour cette matière.
Le serpentin d'évacuation thermique devra être branché d'une part au système hydrique (chap. SCHEMAS D'INSTALLATION / chap.
DIMENSIONS - A) et pour l'autre au système de vidange (C). La soupape décharge thermique automatique DSA, dont sa boule
devra être branché à la prise B, en arrivant à la température de sécurité permet l'accès de l'eau froide dans le serpentin contenu dans
la structure du produit thermique et décharge l'excès thermique avec le tube C en direction d'une évacuation installée. La pression
en amont du circuit de refroidissement doit être d'au moins 1,5 bar.
AVERTISSEMENT: On ne sera pas responsables pour un mauvais fonctionnement de l'installation non conforme
aux prescriptions des présentes instructions ou de l'emploi de produits complémentaires non appropriés (voir
chap. VAST FICHE TECHNIQUE Vanne thermostatique).

RACCORDEMENT ET CHARGEMENT DE L'INSTALLATION

Dans le chap. SCHEMAS D'INSTALLATION on indique des exemples à titre purement indicatif de l'installation, alors que les
branchements au thermo-produits sont expliqués dans le chapitre
ATTENTION: L'installation ne peut être remplie que par chute naturelle de l'eau depuis le vase d'expansion ouvert,
à travers le tuyau de charge, pour éviter qu'une pression trop forte du réseau d'eau potable puisse déformer ou
faire éclater le corps de la chaudière.
Pendant cette phase, ouvrir toutes les purges des thermosiphons pour éviter la formation de poches d'air, tout en contrôlant
l'écoulement de l'eau pour éviter des inondations désagréables.
L'étanchéité de l'installation doit être vérifiée avec la pression du vase d'expansion ouvert.
L'installation doit être toujours remplie d'eau aussi pendant les périodes de non utilisation du thermo-produit.
Pendant l'hiver il faut y ajouter des substances antigel dans le cas où l'appareil ne soit pas utilisé.
SÉCURITÉ CONTRE LES INCENDIES
En installant le produit, il faut respecter les mesures de sécurité suivantes:
a) Pour assurer une isolation thermique suffisent, respecter la distance minimale de sécurité entre le poêle et les éléments de
construction et objets inflammables et sensibles à la chaleur (meubles, revêtements en bois, tissus, etc.) (voir
Toutes les distances minimales de sécurité sont indiquées sur l'étiquette du produit et il NE FAUT PAS aller au-dessous
des valeurs indiquées.
b) Devant la porte du foyer, dans la zone de radiation de cette dernière, il ne doit y avoir aucun objet ou matériau de construction
inflammable et sensible à la chaleur à moins de 100 cm de distance. Cette distance peut être réduite à 40 cm si l'on installe une
protection, rétro ventilée et résistante à la chaleur devant toute la composante à protéger.
c) Si le produit est installé sur un sol de matériau inflammable, il faut pourvoir une base ignifuge. Les sols composés par matériaux
inflammables, comme moquette, parquet ou liège etc., doivent être recouverts par une couche de matériel non inflammable,
par exemple céramique, pierre, vitre ou acier etc.. (dimensions selon les règlements régionales). La plaque de sol doit dépasser
de face d'au moins 50 cm et latéralement d'au moins 30 cm l'ouverture de la porte de remplissage
d) Au-dessus du produit, il ne doit y avoir aucun composant inflammable (ex. meubles - éléments suspendus).
Le produit doit fonctionner exclusivement quand le tiroir à cendres est inséré. Les résidus solides de la combustion (cendres) doivent
être recueillis dans un conteneur hermétique et résistant au feu. Le produit ne doit jamais être allumée en présence d'émissions de
gaz ou de vapeurs (par exemple colle pour linoléum, essence etc.). Ne pas déposer de matériaux inflammables près du produit.
Durant la combustion l'énergie thermique qui se dégage comporte un réchauffement net des surfaces, portes, poignées,
commandes, vitres et tuyau des fumées et éventuellement de la partie antérieure de l'appareil. Éviter le contact avec ces
éléments et porter toujours des vêtements de protection adéquats ou des outils accessoires (gants résistants à la
chaleur, dispositifs de commande).
Faire en sorte que les enfants soient conscients de ces dangers et qu'ils ne s'approchent pas de l'appareil en
marche.
L'utilisation d'un combustible erroné ou trop humide, à cause des dépôts (créosote) du conduit de fumée, pourrait provoquer un
incendie.
DIMENSIONS.
fRANCAIs
Figure 4
- A).
(Figure 4
- B).
65
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Italy termo-dsa

Tabla de contenido