ATE FB 30 Instrucciones De Uso

Aparato de ventilación de frenos
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

ATE FB 30
Betriebsanleitung | Operator's manual
03.9302-3005.4 / 740312
Brakethrough Technology
loading

Resumen de contenidos para ATE FB 30

  • Página 1 ATE FB 30 Betriebsanleitung | Operator's manual 03.9302-3005.4 / 740312 Brakethrough Technology...
  • Página 2 ATE FB 30 © Continental Aftermarket & Services GmbH...
  • Página 3 ATE FB 30...
  • Página 4 ATE FB 30 Betriebsanleitung Betriebsanleitung ATE Bremsen Entlüftungsgerät FB 30 (03.9302-3005.4) Vorwort • Die Reinigung des Gerätes erfolgt mit • Wenn lackierte bzw. empfindliche einem feuchten Tuch. Danach gerei- Oberflächen mit Bremsflüssigkeit in Herzlichen Glückwunsch – Sie haben nigte Flächen und Teile mit fusselfrei- Berührung kommen, sind diese sofort...
  • Página 5 Nach jeder Füllung, Entlüftung und übergeben. Das Gerät ist in einer aus- reichenden Verpackung zu versenden. jedem Bremsflüssigkeitswechsel ist eine Dichtheits-, Funktions- und Wirkungs- ATE übernimmt keine Haftung für evtl. prüfung der Bremsanlage durchzuführen! Transportschäden. Versandkosten gehen zu Lasten des Versenders.
  • Página 6 ATE FB 30 Operating instructions Operating instructions ATE Brake bleeding unit FB 30 (03.9302-3005.4) Preface • Improper repair or handling may lead 2. Application and features to significant hazards to the user and Congratulations – You have opted for a may damage the unit.
  • Página 7 Sound pressure level: 66 dB(A) „soft“, the brake system must be bled ficient packaging. ATE is not liable for once more according to the vehicle possible transport damages. The send- Electrical fuse: 5 x 20 mm M 5 A 250 V manufacturer‘s instructions.
  • Página 8 ATE FB 30 Instrucciones de uso Instrucciones de uso Aparato de ventilación de frenos FB 30 (03.9302-3005.4) Nota preliminar • La limpieza del aparato se efectúa con • Si el líquido de frenos entra en con- un paño húmedo. Después se deben tacto con superficies pintadas o Enhorabuena –...
  • Página 9 ATE FB 30 Instrucciones de uso 4. Puesta en funcionamiento 6. Eliminación de residuos 9. Ficha técnica 6.1 Líquido de frenos 4.1 Preparación para el funcionamiento Altura: 915 mm Las ilustraciones de la página 60 mues- El líquido de frenos usado debe recoger-...
  • Página 10 ATE FB 30 Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’uso Apparecchio di sfiato freni ATE FB 30 (03.9302-3005.4) Prefazione dall’apparecchio sia stato scaricato il ben sigillato. Tenere il liquido per freni liquido per freni. fuori dalla portata di bambini o altre Complimenti! Avete acquistato un •...
  • Página 11 (sistema di conte- 9. Specifiche tecniche Smaltire l‘imballaggio, attenendosi a nitori di raccolta da 220 litri ATE). Non quanto prescritto dalla normativa e dal- mischiare il liquido per freni usato con Altezza: 915 mm le leggi sui rifiuti.
  • Página 12 ATE FB 30 Notice d‘utilisation Notice d’utilisation Appareil de purge d’air des freins ATE FB 30 (03.9302-3005.4) Préface • Le nettoyage de l’appareil se fait à l’aide • Lorsque des surfaces laquées ou sen- d’un chiffon humide. Ensuite, frottez sibles entrent en contact avec le liquide Nous vous félicitons d’avoir opté...
  • Página 13 (système de réservoir collecteur de la garantie sont à coordonner directe- courant Schuko. Différents cordons élec- ATE 220 litres). Le liquide de frein usé ne ment avec Continental Aftermarket & triques adaptés aux normes de chaque doit pas être mélangé à d’autres liquides, Services GmbH.
  • Página 14 ATE FB 30 Ръководство за експлоатация Ръководство за експлоатация Уред за обезвъздушаване на спирачки ATE FB 30 (03.9302-3005.4) Предговор • Уредът се почиства с влажна кърпа. • При доливане на спирачна течност След това почистените повърхности в спирачната система трябва да се...
  • Página 15 ATE FB 30 Ръководство за експлоатация 4. Пускане в експлоатация 6. Депониране В случай на гаранция ремонтите тряб- ва да се съгласуват директно с Конти- 4.1 Подготовка за експлоатация 6.1 Спирачна течност нентал Афтърмаркет ГмбХ (Continental Изображенията на страница 60 показ- Използваната...
  • Página 16 ATE FB 30 Návod k obsluze Návod k obsluze ATE odvzdušňovače brzd FB 30 (03.9302-3005.4) Předmluva • Neodbornou opravou nebo zacháze- 2. Použití a vlastnosti ním může vzniknout uživateli značné Srdečně blahopřejeme – Rozhodl nebezpečí a poškození přístroje . • Vhodné pro motorová vozidla s jste se pro moderní, vysoce kvalitní...
  • Página 17 ATE FB 30 Návod k obsluze 5. Odvzdušnění 7. Skladování 9. Technická data 7.1 Brzdová kapalina 5.1 Obecné pokyny k odvzdušnění Výška: 915 mm brzdových zařízení Brzdová kapalina se vždy skladuje ve Šířka: 475 mm vzduchotěsně uzavřených a pouze v...
  • Página 18 ATE FB 30 Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning ATE bremse-udluftningsenhed FB 30 (03.9302-3005.4) Forord • Usagkundig reparation eller betjening 2. Anvendelse og egenskaber kan udgøre en alvorlig fare for bruge- Hjertelig tillykke – du har købt en ren samt forårsage skader på enhe- •...
  • Página 19 5 x 20 mm M 5 A 250 V Enheden skal sendes i stabil emballage. Arbejdsmanometer: 0–6 bar Bemærk: Hvis bremsen/trykopbygnin- ATE hæfter ikke for evt. transportska- (0–600000 Pa) gen er for “blød“ efter gentagen kraftig der. Forsendelsesomkostningerne beta- El-kabel, længde: pumpning på...
  • Página 20 ATE FB 30 Kasutusjuhend Kasutusjuhend ATE piduriõhutusseade FB 30 (03.9302-3005.4) Eessõna • Asjatundmatu remont või käsitsemine 2. Kasutamine ja omadused võib tõsiselt ohustada kasutajat ja Õnnitleme Teid – olete otsustanud kahjustada seadet. Seadme mittesihi- • Sobib kasutamiseks sõiduautodel ja firma Continental Aftermarket & Ser- pärasel või väärkasutamisel ei vastuta...
  • Página 21 ATE FB 30 Kasutusjuhend 4.3 Tühja pidurivedeliku mahuti 7. Hoiustamine 9. Tehnilised andmed vahetamine 7.1 Pidurivedelik Lk 65 olevatel joonistel on toodud pidu- Kõrgus: 915 mm rivedeliku mahuti vahetamiseks vajali- Pidurivedelikku hoida alati suletuna ning Laius: 475 mm ainult originaalpakendis. Pidurivedelik ei kud etapid.
  • Página 22 ATE FB 30 Käyttöohje Käyttöohje ATE jarrujen ilmauslaite FB 30 (03.9302-3005.4) Alkulause • Asiattomasti tehdyt korjaukset voivat 2. Käyttö ja ominaisuudet aiheuttaa käyttäjälle pahoja vaarati- Onnittelumme – olet valinnut firma lanteita tai vahinkoja laitteeseen. Jos • Soveltuu ajoneuvo- ja hyötyajoneuvo- Continental Aftermarket &...
  • Página 23 6. Jätehuolto siin, myös rakenteen muutoksiin pidä- tetään. 6.1 Jarruneste Vanha jarruneste on kerättävä lajeittain sopivaan säiliöön (ATE 220 litran kerä- yssäiliöjärjestelmä). Vanhoja jarrunes- teitä ei saa sekoittaa muihin nesteisiin, koska ne on silloin jätehuollettava kallii- na ongelmajätteenä. Lakisääteisiä ja virallisia jätehuoltomää- räyksiä...
  • Página 24 ATE FB 30 Οδηγίες χρήσης Οδηγίες χρήσης Συσκευή εξαέρωσης φρένων ATE FB 30 (03.9302-3005.4) Πρόλογος • Ο καθαρισμός της συσκευής να γίνεται • Εάν βαμμένες /βερνικωμένες ή/και με νωπό πανί. Κατόπιν στεγνώνετε τις ευαίσθητες επιφάνειες έρθουν σε επαφή Συγχαρητήρια! Αποκτήσατε μια σύγχρονη, επιφάνειες...
  • Página 25 αλλαγή υγρού φρένων πρέπει να διενερ- εμπορικό αντιπρόσωπο. Η συσκευή πρέπει γείται έλεγχος στεγανότητας, λειτουργίας να αποσταλεί στην κατάλληλη συσκευα- και αποτελεσματικότητας του συστήματος σία. Η ATE δεν αναλαμβάνει ουδεμία ευθύ- φρένου ελιγμών! νη για τυχόν ζημίες μεταφοράς. Τα έξοδα αποστολής επιβαρύνουν τον αποστολέα.
  • Página 26 ATE FB 30 Használati útmutató Használati útmutató ATE Légtelenítő készülék FB 30 (03.9302-3005.4) Előszó húzni a hálózati csatlakozóból és a feliratot vagy a figyelmeztető utasítá- készülékből a fékfolyadékot is le kell sokat nem tudják elolvasni. Köszönjük, hogy a Continental After- engedni.
  • Página 27 ATE FB 30 Használati útmutató 4. Használatba vétel 6. Eltávolítás 9. Műszaki adatok 6.1 Fékfolyadék 4.1 Használathoz történő felkészülés Magasság: 915 mm A 60. oldalon található képek szem- A használt fékfolyadékot az arra alkal- Szélesség: 475 mm mas gyűjőtartályban (ATE 220 literes léltetik a készülék összeszerelésének...
  • Página 28 ATE FB 30 Upute za posluživanje Upute za posluživanje Ure∂aj za odzračivanje ATE kočnica FB 30 (03.9302-3005.4) Predgovor • Popravke smije vršiti samo školova- tekućina dovodi do potpunog ispada no stručno osoblje s odgovarajućom kočnog postrojenja. Čestitamo! Odlučili ste se za moderni radioničkom opremom.
  • Página 29 ATE FB 30 Upute za posluživanje 4.2 Umetanje posude za kočionu 6.2 Posuda 9. Tehnički podaci tekućinu Posuda (ambalaža) kočione tekućine Slike na stranicama 62–64 pokazuju mora se bez ostatka isprazniti te se Visina: 915 mm potrebne radne korake za puštanje zbrinuti u skladu sa zakonskim propi- Širina:...
  • Página 30 ATE FB 30 Naudojimo instrukcija Naudojimo instrukcija ATE stabdžių nuorinimo prietaisas FB 30 (03.9302-3005.4) Pratarmė • Remonto darbus gali atlikti tik apmo- • Glikolio pagrindo (DOT 3, DOT 4, kyti darbuotojai, naudodami atitinkamą DOT 5.1) stabdžių skysčio negalima Nuoširdžiausi sveikinimai – Jūs nuspren- įrangą.
  • Página 31 ATE FB 30 Naudojimo instrukcija 4.1.1 Tinklo kabelio keitimas 6. Atliekų šalinimas 8.2 Priežiūra/remontas, klientų Prietaisas tiekiamas su įžemintu kiš- aptarnavimas 6.1 Stabdžių skystis tuku. Kitoms šalims pasirinktinai yra Tinkamai supakuotą prietaisą perduoki- siūlomi įvairūs konkrečiai šaliai tinkantys Panaudotą stabdžių skystį reikia te pardavėjui.
  • Página 32 ATE FB 30 Lietošanas pamācība Lietošanas pamācība ATE Bremžu sistēmas atgaisotājs FB 30 (03.9302-3005.4) Priekšvārds • Nepienācīga remonta vai apiešanās 2. Pielietojums un īpašības gadījumā var rasties ievērojamas Apsveicam – Jūs esat izvēlējušies briesmas lietotājam un iekārtas bojā- • Piemērots kravas transporta un modernu, augstas kvalitātes firmas...
  • Página 33 ATE FB 30 Lietošanas pamācība 4.2 Bremžu šķidruma tvertņu 6.2 Tvertnes 9. Tehniskie dati izmantošana Bremžu šķidruma tvertnes ir pilnībā Attēli 62.–64. lappusē rāda nepiecieša- jāiztukšo un jāsavāc, ievērojot likumā Augstums: 915 mm mos iekārtas darbības uzsākšanas soļus. un iestāžu noteiktos atkritumu savāk-...
  • Página 34 ATE FB 30 Bruksanvisning Bruksanvisning ATE avluftningsapparat for bremser FB 30 (03.9302-3005.4) Forord • Gjennom uriktig reparasjon eller hånd- 2. Anvendelse og egenskaper tering kan det oppstå betydelige farer Gratulerer – du har bestemt deg for for brukeren og det kan oppstå skader •...
  • Página 35 Apparatet skal overleveres til distribu- automatisk ved ca. 0,5 l restmengde av bremsevæske. sjonspartneren. Apparatet skal sendes med varseltone i en tilstrekkelig stor forpakning. ATE Lydstyrke: 66 dBA OBS: Hvis pedalvandringen på brems- overtar ikke noe ansvar for ev. trans- epedalen er for lang etter flere kraftige portskader.
  • Página 36 ATE FB 30 Bedieningshandleiding Bedieningshandleiding ATE remontluchtingsapparaat FB 30 (03.9302-3005.4) Voorwoord • Het apparaat met een vochtige doek • Wanneer gelakte resp. gevoelige schoonmaken. Daarna de schone oppervlakken met remvloeistof in aan- Proficiat – u hebt gekozen voor een oppervlakken en onderdelen met een...
  • Página 37 ATE FB 30 Bedieningshandleiding 4. Inbedrijfstelling 6. Afvalverwijdering 8.2 Onderhoud/reparatie bij servicedienst 6.1 Remvloeistof 4.1 Voorbereiding voor gebruik Het apparaat moet aan de dealer wor- De afbeeldingen op pagina 60 geven de Gebruikte remvloeistof moet naar soort den overgedragen. Het apparaat moet...
  • Página 38 ATE FB 30 Manual de instruções Manual de instruções Aparelho de ventilação FB 30 para travões ATE (03.9302-3005.4) Prefácio • Limpe o aparelho com um pano húmi- • Se as superfícies envernizadas ou do. De seguida, enxugue as superfícies outras superfícies sensíveis entrarem Parabéns! Acabou de escolher um apa-...
  • Página 39 ATE FB 30 Manual de instruções 4. Colocação em funcionamento Após cada enchimento, ventilação, 8.2 Manutenção/reparação no substituição do líquido para travões serviço de apoio ao cliente 4.1 Preparação para o deve ser feita uma verificação da estan- O aparelho deve ser entregue ao seu...
  • Página 40 ATE FB 30 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Urządzenie do odpowietrzania układu hamulcowego FB 30 (03.9302-3005.4) Wprowadzenie • Czyścić urządzenie wilgotną szmatką. kach. Płyn hamulcowy musi pozostać Następnie wyczyszczone powierzchnie niedostępny dla dzieci oraz innych Gratulujemy Państwu! Zdecydowali się i elementy wytrzeć do sucha szmatką...
  • Página 41 ATE FB 30 Instrukcja obsługi 4. Rozruch 6. Utylizacja 9. Dane techniczne 6.1 Płyn hamulcowy 4.1 Przygotowanie urządzenia do wysokość: 915 mm pracy Zużyty płyn hamulcowy należy odpo- szerokość: 475 mm wiednio do rodzaju zbierać do danego Rysunki na stronie 60 przedstawiają...
  • Página 42 ATE FB 30 Instrucţiuni de utilizare Instrucfliuni de utilizare Aparat de aerisire pentru frâne ATE FB 30 (03.9302-3005.4) Cuvânt înainte • Reparafliile pot fi efectuate doar de • Lichidele de frânæ pe bazæ de glicol personal specializat, utilizând echipa- (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) nu au voie Felicitæri –...
  • Página 43 ţări. Vedere de ansamblu şi Adâncime: 380 mm montaj – vezi figurile / pagina 61. pentru colectare (Sistem de colectare de 220 litri ATE). Lichidul de frânæ uzat Masæ proprie: 16,8 kg 4.2 Utilizarea bidonului cu nu trebuie amestecat cu alte lichide, Capacitate: pânæ...
  • Página 44 ATE FB 30 Руководство по обслуживанию Руководство по обслуживанию Механизм вентилирования тормозов FB 30 (03.9302-3005.4) Предисловие • Чистка устройства производится • При соприкосновении лакированных влажной салфеткой. После этого поверхностей с тормозной жидко- Поздравляем! Вы приобрели совре- очищенные поверхности и детали...
  • Página 45 ATE FB 30 Руководство по обслуживанию 4. Введение в эксплуатацию транспортного средства. После каж- 8.2 Сервисный ремонт / устранение дой заправки, вентилирования, заме- неполадок 4.1 Подготовка к эксплуатации ны тормозной жидкости следует про- Устройство следует передать дис- Иллюстрация на стр. 60 демонстри- верять...
  • Página 46 ATE FB 30 Driftsanvisning Driftsanvisning ATE bromsavluftningsapparat FB 30 (03.9302-3005.4) Förord • Osakkunniga reparationer eller osak- 2. Användning och egenskaper kunnig hantering kan leda till allvarliga Grattis – du har bestämt dig för en risker för användaren och skador på...
  • Página 47 ATE FB 30 Driftsanvisning 4.2 Montage av 6.2 Behållare 9. Tekniska data bromsvätskebehållaren Töm bromsvätskebehållare fullständigt På bilderna på sidorna 62–64 visas de och avfallshantera dem under iaktta- Höjd: 915 mm nödvändiga arbetsmomenten för appa- gande av lokalt gällande, lagliga och av...
  • Página 48 ATE FB 30 Návod na obsluhu Návod na obsluhu ATE Brzdy – Odvzdušňovacie zariadenie FB 30 (03.9302-3005.4) Predslov • Opravy môže vykonávať len školená nie kvapalín vedie k úplnému zlyhaniu odborná obsluha s príslušným vyba- brzdovej sústavy. Srdečne gratulujeme – rozhodli ste sa vením dielne.
  • Página 49 ATE FB 30 Návod na obsluhu 4.2 Používanie nádob na brzdovú 6.2 Nádoba 9. Technické údaje kvapalinu Nádoby na brzdovú kvapalinu sa Obrázky na stranách 62–64 zobrazujú vyprázdnia bez zvyškov a zlikvidujú sa Výška: 915 mm potrebné pracovné kroky na začatie podľa zákonných a miestnych predpi-...
  • Página 50 ATE FB 30 Navodila za uporabo Navodila za uporabo Naprava za odzračevanje ATE zavor, model FB 30 (03.9302-3005.4) Uvodna beseda • Zaradi nestrokovnih popravil ali upo- • Dokumentacijo z varnostnimi podatki rabe lahko pride do znatnih nevarnosti za zavorne tekočine ATE si lahko Čestitamo –...
  • Página 51 ATE FB 30 Navodila za uporabo 4.2 Vstavljanje posode za zavorno 6.2 Posoda 9. Tehnični podatki tekočino Posode za zavorno tekočino je potreb- Slike na straneh 62–64 prikazujejo no povsem izprazniti ter odstraniti v Višina: 915 mm potrebne delovne korake za zagon skladu z državnimi in zakonskimi dolo-...
  • Página 52 ATE FB 30 Kullanma Kılavuzu Kullanma Kılavuzu ATE Fren Hava Alma Cihazı FB 30 (03.9302-3005.4) Önsöz • Usulüne uygun olmayan kullanım veya 2. Kullanımı ve Özellikleri onarım çalışmaları, kullanıcının yara- Continental Aftermarket & Services lanmasına veya cihazda hasar oluş- • Uygun adaptöre sahip binek taşıtlarda GmbH firmasının yüksek kaliteli, modern...
  • Página 53 ATE FB 30 Kullanma Kılavuzu 4.3 Boşalan fren hidroliği kutusunun 7. Saklama 9. Teknik Bilgiler değiştirilmesi 7.1 Fren hidroliği Sayfa 65’deki resimler, fren hidroliği- Yükseklik: 915 mm kutusunun değiştirilmesi için gerekli iş Fren hidroliği orijinal varilinde, ağzı Genişlik: 475 mm hava geçirmeyecek şekilde kapatılarak...
  • Página 54 ATE FB 30 取扱説明書 取扱説明書 ATE ブレーキ ブリーディング ユニット FB 30 (03.9302-3005.4) 序文 • 修理は、専門の業者に依頼し、適切な • ATE ブレーキ液の安全管理データシー 整備所で行ってください。 トは、www.ate.de でダウンロードする 最先端のテクノロジーを搭載した • 不適切な修理や操作は、重大な事故や ことができます。 ユニットの故障の原因になる可能性が Continental Aftermarket & Services GmbH の高機能 ATE ブレーキ ブリーデ あります。不適切なユニットの使用や 2. 使用法と特性 ィング ユニットをお買い上げいただき、...
  • Página 55 ATE FB 30 取扱説明書 4.2 ブレーキ液リザーバの設置 7. 保管 9. テクニカルデータ 62–64 ページの説明に従って、ユニット 稼働の準備をします。 7.1 ブレーキ液 高さ: 915 mm • ブレーキ液は、空気に触れないように 幅: 475 mm 4.3 空になったブレーキ液リザーバの交換 密封し、オリジナルの容器に入れて保 奥行: 管してください。ブレーキ液は、子 65 ページの説明に従って、ブレーキ液リ 380 mm 供、およびラベルや警告を読むことが ザーバを交換します。 重量(装置のみ): 16.8 kg できない人物の手の届かないところに 容量: 30 リットルまで...
  • Página 56 ATE FB 30 操作说明书 操作说明书 ATE 制动器放气装置 FB 30 (03.9302-3005.4) 序言 • 适用于尺寸 5 L 至 30 L 的制动液容 • 修理或操作不当可能对用户造成严重伤 害,并损坏装置。– 对于因装置用于非 器。 恭喜您 – 您已选择了 Continental After- 预定用途或操作不当而导致的损坏,制 • 泵不可进行无润滑运转 — 容器为空 market & Services GmbH 最先进的高 造商不承担任何责任。...
  • Página 57 ATE FB 30 操作说明书 5. 排气 7. 存储 9. 技术数据 5.1 制动系统排气的一般注意事项 7.1 制动液 高度: 915 mm • 始终将制动液保持密封状态,仅可将其 宽度: 475 mm 必须始终遵守和执行汽车制造商的排气 存储于原装容器中。必须确保制动液远 深度: 380 mm 说明! 离儿童或其他无法阅读标签及警告的人 净重: 16.8 kg 员。  容量: 最大 30 L 仅可由拥有专业知识的机械师使用 相应的车间设备对制动装置进行操作。...
  • Página 58 ‫دليل تعليامت التشغيل‬ ATE FB 30 ‫بيانات تقنية‬ ‫أوعية زيت الف ر امل‬ ‫تغيري كابل الشبكة‬ 4.1.1 ‫. كام‬ ‫يتم توريد الجهاز مع كابل شبكة‬ Schuko ‫يجب اإلف ر اغ التام لألوعية من محتواها من زيت‬ ‫يتم بشكل اختياري توفري كابالت شبكة مختلفة‬...
  • Página 59 ATE FB 30 ‫دليل تعليامت التشغيل‬ ‫جهاز تفريغ الهواء من الف ر امل املصنع من طرف رشكة‬ ATE FB 30 (03.9302-3005.4) ‫ميكن اال ط ّ الع‬ ‫• وتحميلها من موقع االنرتنت‬ ‫• عمليات التصليح ال ميكن أن تتم إ ال ّ من قبل‬...
  • Página 60 ATE FB 30 © Continental Aftermarket & Services GmbH...
  • Página 61 ATE FB 30 4.1.1...
  • Página 62 ATE FB 30 4.2 A 03.9302-0792.2 740323 © Continental Aftermarket & Services GmbH...
  • Página 63 ATE FB 30 4.2 B 03.9302-0792.2 740323...
  • Página 64 ATE FB 30 4.2 C 03.9302-0792.2 740323 © Continental Aftermarket & Services GmbH...
  • Página 65 ATE FB 30 Seiten/Pages 62–64...
  • Página 66 ATE FB 30 2 bar 0 bar © Continental Aftermarket & Services GmbH...
  • Página 67 ATE FB 30 03.9302-9250.1 / 740267 03.9302-9022.2 / 740244 03.9302-9301.1 / 740290 03.9302-9300.2 / 740291 03.9302-9240.3 / 740306 03.9302-9106.1 / 740289 03.9302-9220.3 / 740303 03.9302-9200.2 / 740264 03.9302-9251.3 / 740307 03.9302-9105.3 / 740274 03.9302-9003.3 / 740238 03.9302-9420.3 / 740276 03.9302-9302.2 / 740292...
  • Página 68 ATE FB 30 © Continental Aftermarket & Services GmbH...
  • Página 69 ATE FB 30...
  • Página 70 ATE FB 30 © Continental Aftermarket & Services GmbH...
  • Página 71 ATE FB 30 EC-Declaration of Conformity (CE) Description of Product: Electrical Brake-Bleeding-Equipment Type: ATE FB 30 The designated product is in conformity with the European Directive 2006/42/EG. Full compliance with the standards listed below proves the conformity of the designated product with the provisions of the above mentioned EC Directive: DIN EN 61000-6-2 / 2006.03 + Ber.
  • Página 73 ATE FB 30 03.9311-0073.4 / 730085 03.9311-0085.4 / 730077 03.9302-1424.2 / 740151 03.9302-0504.3 / 750001 03.9302-0800.3 / 740271 03.9302-0792.2 / 740323 03.9312-0100.4 / 760032 03.9314-1500.3 / 760041 03.9314-5900.3 / 760068...
  • Página 74 Continental Aftermarket & Services GmbH Sodener Straße 9 65824 Schwalbach, Germany Telefon: +49 69 7603-1 Fax: +49 69 761061 www.ate.de...

Este manual también es adecuado para:

03.9302-3005.4