Dornbracht 36 310 809-FF Instrucciones De Montaje página 25

Provozní podmínky
CZ
Rozsah teploty studené vody
Rozsah teploty studené vody
Doporučená přívodní teplota
Tepelná dezinfekce (3 - 10 Min.)
Minimální hydraulický tlak
Maximální hydraulický tlak
Doporučený hydraulický tlak
Aby
byly
dodrženy
odpovídající národním předpisům, je nutné
při klidovém tlaku nad 5 bar zabudovat do
napájecího vedení redukční ventil.
Warunki robocze
PL
Zakres temperatury wody zimnej
Zakres temperatury wody ciepłej
Zalecana temperatura zasilania
Termiczna dezynfekcja (3 - 10 Min.)
Min. ciśnienie hydrauliczne
Maks. ciśnienie hydrauliczne
Zalecane ciśnienie hydrauliczne
W celu dotrzymania granicznych wartości
szumów zgodnych z przepisami krajowymi,
należy przy ciśnieniu powyżej 5 bar zastosować
reduktor ciśnienia na przewodzie zasilającym.
5 - 25 °C
55 - 65 °C
60 °C
≤ 90 °C
1 barů
5 barů
3 barů
hodnoty
hlučnosti
5 - 25 °C
55 - 65 °C
60 °C
≤ 90 °C
1 bar
5 bar
3 bar
Условия эксплуатации
RU
Температурный диапазон
холодной воды
Температурный диапазон
горячей воды
Рекомендуемая предварительная
температура
Термическая дезинфекция
(3 - 10 мин.)
Минимальное давление жидкости
Максимальное давление жидкости
Рекомендуемое гидравлическое
давление
Для соблюдения установленных национал
ьным законодательством значений уровня
шума при статическом давлении свыше
5 бар в питающий трубопровод необходимо
установить редукционный клапан.
运行条件
CN
冷水温度范围
热水温度范围
进水水温宜
热消毒(3 - 10 分钟)
最低流动压力
最大流动压力
建议水流压力
为了使噪音值符合国家规定,静压大于 5 巴
时必须在供电线路中装入减压器。
5 - 25 °C
55 - 65 °C
60 °C
≤ 90 °C
1 бар
5 бар
3 бар
5 - 25 °C
55 - 65 °C
60 ºC
≤ 90 °C
1 巴
5 巴
3 巴
25
loading