Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
36 200 361-FF / 36 210 361-FF
loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 36 200 361 Serie

  • Página 1 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 36 200 361-FF / 36 210 361-FF...
  • Página 2 36 200 361-FF / 36 210 361-FF...
  • Página 3 For questions or uncertainties regarding vorrangig zu befolgen. installation or operation, please contact the Betriebsbedingungen und Maße finden Sie Technical Service of Dornbracht. im Anhang. You can find relevant contact details on the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich back of this manual and on the website of Montage oder Bedienung kontaktieren Sie Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Página 4 U vindt de contactgegevens op de veuillez contacter le service technique de achterpagina van deze handleiding en op de Dornbracht. website van Dornbracht: Vous trouverez les coordonnées du service à www.dornbracht.com contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com...
  • Página 5 Dornbracht. Dornbracht. I dati di contatto sono riportati sul retro Encontrará los datos de contacto delle presenti istruzioni e sulla homepage di corres pondientes en el dorso de estas Dornbracht: www.dornbracht.com instrucciones y en la página web de Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Página 6 Dornbrachts Při dotazech nebo nejasnostech ohledně tekniska service. montáže nebo obsluhy kontaktujte prosím technickou podporu společnosti Dornbracht. Vår kontaktinformation hittar du på baksidan av dessa anvisningar samt på Dornbrachts Příslušné kontaktní údaje naleznete na hemsida: www.dornbracht.com zadní...
  • Página 7 Данные об условиях эксплуатации и о Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie размерах находятся в приложении. Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji При возникновении вопросов или oraz na stronie internetowej Dornbracht: сомнений относительно монтажа или www.dornbracht.com обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании...
  • Página 8 一般性警告 注意! 该符号警告使用者如不遵守提示将导致财产 损失。 提示! 该符号提醒使用者注意重要信息。 请阅读说明书,并遵循指导。 产品相关的说明书和文档资料必须交给最终 用户。 否则,产品发生损坏时制造商的赔偿 限额会有所限制。 所有水暖安装工作必须由经验丰富的, 具备资格认证的专业水暖安装人员根据相关 国家专门的法律法规和当地的供水公司的规 定进行。 必须优先遵守当地事故预防条例 如果您在安装或使用过程中有任何疑问或不 确定的情况,请与 Dornbracht 公司技术服 务部门联系。 相关联系信息位于本说明书背面,或者您也 可以访问 Dornbracht 公司网站主页: www.dornbracht.com...
  • Página 9 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Dornbracht Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Wert. Pflege. Wartung. Entretien et maintenance par l’utilisateur. Value. Care. Maintenance. Valeur. Entretien. Maintenance. Valore. Cura. Manutenzione. Manutenzione e cura a carico dell'utente.
  • Página 10 Benötigte Werkzeuge. Required tools. Benodigd gereedschap. Outils nécessaires. Attrezzi necessari. Herramientas necesarias. Erforderliga verktyg. Potřebné nástroje. Potrzebne narzędzia. Требуемые инструменты. 必备工具。 22 mm 10 mm 17 mm...
  • Página 11 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 36 200 361-FF 36 210 361-FF...
  • Página 15 Inch = mm x 0,0394 ≥ X - 5 mm X - 5 mm ≥ X Inch = mm x 0,0394...
  • Página 16 15 -18 Nm max.
  • Página 18 36 200 361-FF mm [inches] max. 60 2 "...
  • Página 19 36 210 361-FF mm [inches] max. 60 2 "...
  • Página 20 Betriebsbedingungen Operating conditions Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Cold water temperature 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Hot water temperature 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Recommended hot water temperature 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermal disinfection (5:00 mins.) ≤...
  • Página 21 Voorwaarden voor het gebruik Conditions de fonctionnement Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Température de l’eau froide 5 – 25 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Température de l’eau chaude 55 – 65 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Température de l’eau chaude recommandée 60 °C Thermische desinfectie (5:00 min)
  • Página 22 Condizioni di funzionamento Condiciones de funcionamiento Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Temperatura de agua fría 5 – 25 °C Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Temperatura de agua caliente 55 – 65 °C Temperatura dell'acqua Temperatura de agua caliente calda consigliata 60 °C recomendada...
  • Página 23 Driftsförhållanden Provozní podmínky Kallvattentemperatur 5 – 25 °C Teplota studené vody 5 – 25 °C Varmvattentemperatur 55 – 65 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Rekommenderad Doporučená teplota teplé vody 60 °C varmvattentemperatur 60 °C Tepelná dezinfekce (5:00 min) ≤...
  • Página 24 Warunki eksploatacji Условия эксплуатации Temperatury wody zimnej 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Temperatury wody ciepłej 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Zalecana temperatura wody ciepłej 60 °C Рекомендуемая температура горячей...
  • Página 25 运行条件 冷水温度 5 – 25 °C 热水温度 55 – 65 °C 建议热水温度 60 °C 热消毒(5:00 分钟) ≤ 70 °C 允许水流压力 1 – 5 巴 建议水流压力 3 巴 客户须在主管中的水表后方安装减压阀,以 保证噪声值在静压力超过 500 kPa / 73 psi / 5 巴时符合噪声等级规定。 与连续直通式加热器合用时,必须考虑到安 全断路系统的最低水流量。 请注意连续直通式加热器制造商的各项提 示。...
  • Página 28 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49 2371 8899-900 [email protected] www.dornbracht.com 01 03 81 006 00 / 01.2022...

Este manual también es adecuado para:

36 210 361 serie36 200 361-0836 200 361-0636 200 361-99