Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Denna illustration visar SC-HC302.
Denne illustration viser SC-HC302.
Kuvassa on SC-HC302.
Na tej ilustracji pokazano model SC-HC302.
Na obrázku je znázorněn SC-HC302.
Esta ilustración muestra el modelo SC-HC302.
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och
för säkerhets skull.
Spara denna bruksanvisning.
Medföljande installationsinstruktioner.
(~3, 17 och 18)
Var god läs dessa instruktioner noggrant innan du
Tak fordi du har valgt dette produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt,
således at optimal ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Medfølgende installationsvejledning.
(~3, 17 og 18)
Du bedes nøje læse disse inden du installerer.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti parhaan suorituskyvyn ja
turvallisuuden takaamiseksi.
Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten.
Sisältää asennusohjeet. (~3, 17 ja 18)
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen asennusta.
EG
Instrucciones de funcionamiento
Kompakt stereosystem
Kompakt stereo-system
Kompakti stereojärjestelmä
Kompaktowy zestaw stereo
Kompaktní stereo systém
Sistema estéreo compacto
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi,
aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić
jego bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Dołączone instrukcje instalacji. (~3, 17 i 18)
Przed montażem należy uważnie przeczytać instrukcje.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních
důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Přiložený návod k instalaci. (~3, 17 a 18)
Před zahájením instalace si pozorně přečtěte návod k
instalaci.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las
máximas prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Instrucciones de instalación incluidas.
(~3, 17 y 18)
Lea estas instrucciones antes de realizar la instalación.
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
SC-HC302
Model No.
SC-HC300
TQBJ2073
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-HC302

  • Página 1 Betjeningsvejledning Denna illustration visar SC-HC302. Käyttöohjeet Denne illustration viser SC-HC302. Kuvassa on SC-HC302. Instrukcja obsługi Na tej ilustracji pokazano model SC-HC302. Na obrázku je znázorněn SC-HC302. Návod k obsluze Esta ilustración muestra el modelo SC-HC302. Instrucciones de funcionamiento Kompakt stereosystem Kompakt stereo-system Kompakti stereojärjestelmä...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Enhet Om inget annat indikeras, gäller illustrationerna i dessa • För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller användningsinstruktioner SC-HC302. Ditt system och produktskada: bilderna kan se olika ut. – Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar eller skvätt.
  • Página 3: Medföljande Tillbehör

    Medföljande tillbehör Koppla anslutningarna Var god kontrollera och pricka av de medföljande Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra tillbehören. kopplingar utförts. [HC302] [HC300]  1 AC-strömsladd  [HC302] 1 DAB-inomhusantenn  [HC300] 1 FM-inomhusantenn [HC302]  1 Fjärrkontroll Anslut DAB-inomhusantennen. (N2QAYB000944) Rotera antennen vid för att förbättra mottagningen.
  • Página 4: Beskrivning Av Kontrollerna

    Beskrivning av kontrollerna Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar. Bild ovanifrån Strömställare standbyläge/på [`], [1] Stäng av ljudet Tryck på knappen för att ställa apparaten i För att avbryta, tryck en gång till på knappen. standbyläge då...
  • Página 5: Förbereda Median

    Eller tryck och håll nere [SELECTOR/ – PAIRING] på skjutluckan. huvudenheten tills ”PAIRING” visas. Sätt i en skiva med etiketten vänd mot dig. Välj ”SC-HC302” eller ”SC-HC300” från enhetens Bluetooth -meny. ® Om du frågas efter huvudnyckel, skriv ”0000”. Enheten ansluter till detta system automatiskt efter att ihopkopplingen är slutförd.
  • Página 6: Mediauppspelning

    █ Koppla ur en enhet Mediauppspelning Tryck på [ ] för att välja ”BLUETOOTH”. Följande markeringar indikerar tillgänglighet för Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja funktionen. ”DISCONNECT?”. CD-R/RW i CD-DA-format eller med Tryck på [R, T] för att välja ”OK? YES” och tryck MP3-filer.
  • Página 7 █ Observera för skiva Uppspelnings-meny • Detta system kan spela upp CD-R/RW med CD-DA- eller MP3-formatinnehåll. CD USB • Detta system kan tillgå upp till: – CD-DA: 99 spår Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja • Finalisera skivan på den enhet på vilken den spelades ”PLAYMODE”...
  • Página 8: Radio

    █ Välja en förinställd station Radio Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”TUNE MODE”. Förberedelser Tryck på [RADIO/AUX] för att välja ”FM”. Tryck på [R, T] för att välja ”PRESET” och tryck sedan på [OK]. Manuell stationsinställning Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja förvalsstationen.
  • Página 9: Dab/Dab

    █ Välja en förinställd station DAB/DAB+ Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”TUNE MODE”. [HC302] Tryck på [R, T] för att välja ”PRESET” och tryck Förberedelser sedan på [OK]. Tryck på [RADIO/AUX] för att välja ”DAB+”. Observera: Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja Om du väljer ”DAB+”...
  • Página 10: Klocka Och Timer

    Timern sätts igång vid inställd tid varje dag om timern är på. • Om du stänger av systemet och sedan sätter på det igen medan timern är igång, stoppar inte timern vid sluttiden. • ”CD”, ”USB”, ”DAB+” (”SC-HC302”) och ”FM” kan ställas in som musikkälla.
  • Página 11: Ljudeffekter

    Ljudeffekter Extern musikenhet Du kan spela upp musik från en extern musikenhet. Tryck på [SOUND] upprepat för att välja ljudeffekt. Förberedelser Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck • Stäng av den externa musikenhetens equalizer (om sedan på [OK]. sådan är på) för att undvika ljudförvrängning.
  • Página 12: Övrigt

    • Läs användarinstruktionerna till enheten för mer information. Programvaruuppdatering Övrigt Panasonic kan emellanåt släppa uppdaterad programvara för denna enhet som kan lägga till eller förbättra sättet en funktion fungerar på. Dessa uppdateringar finns Auto av tillgängliga gratis. För mer detaljer, se följande webbplats.
  • Página 13: Felsökningsschema

    Koppla ur kabeln från USB-porten. • För en del inbyggda Bluetooth ® -enheter måste du ställa in ljudutgången till ”SC-HC302” eller ”SC-HC300” manuellt. █ Skiva Läs användarinstruktionerna till enheten för mer information. Displayen visar inte korrekt. Ljud från enheten avbryts.
  • Página 14 █ Radio, DAB/DAB+ ”NO DISC” • Du har inte satt i en skiva. Ljudet förvrängs eller atmosfäriska störningar hörs. ”NO PRESET” • Kontrollera så att antennen(/-erna) är riktigt anslutna. ( • DAB-minnesförinställning har inte gjorts. • Justera antennens position. • Håll ett visst avstånd mellan antennen och ”NO PLAY”...
  • Página 15: Underhåll

    Fjärrkontrollkod Underhåll Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen Koppla ur AC-strömsladden innan underhåll. Rengör till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här detta system med en mjuk, torr trasa. systemet. • Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för Förberedelser...
  • Página 16: Specifikationer

    Specifikationer █ Förstärkardel █ Bluetooth -delen ® RMS-uteffekt stereoläge Version Bluetooth Ver. 2.1 + EDR ® Främre Kanal (båda kanaler drivna) Klass Klass 2 10 W per kanal (8 Ω), 1 kHz, 10% THD Profiler som stöds A2DP, AVRCP Total RMS-effekt 20 W Frekvensband 2,4 GHz band, FH-SS...
  • Página 17: Fästa Enheten Mot En Vägg (Frivilligt)

    Se till så att utrymmet på väggen är större än Panasonic kan inte hållas ansvariga för någon 60 cm (bredd) gånger 40 cm (höjd). egendomsskada och/eller allvarlig personskada, inklusive dödsfall till följd av oriktig installation eller inkorrekt hantering.
  • Página 18: Referenser

    Anslut antennen(/erna) och AC-strömsladden. Referenser (~3) Haka fast enheten på väggmonteringshållarna. Om Bluetooth ® Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som kan äventyras under en trådlös överföring. Vägg Frekvensområde • Detta system använder 2,4 GHz-frekvensbandet. Sätt fast säkerhetshållaren mot väggen.
  • Página 19 Dessa symboler på produkter, förpackningar varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all och/eller medföljande dokument betyder att användning som Panasonic Corporation gör av sådana man inte får blanda elektriska och märken sker under licens. Andra varumärken och elektroniska produkter eller batterier med varunamn tillhör sina respektive ägare.
  • Página 20 Disse betjeningsvejledninger gælder for modellerne Sikkerhedsforskrifter SC-HC302 og SC-HC300. [HC302]: Vis funktioner der anvendes til SC-HC302. [HC300]: Vis funktioner der anvendes til SC-HC300. ADVARSEL! Medmindre andet er nævnt, er illustrationerne i denne betjeningsvejledning fra SC-HC302. Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud.
  • Página 21: Medfølgende Tilbehør

    Medfølgende tilbehør Tilslutninger Kontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør. Tilslut først strømledningen, når alle andre stik er sat i. [HC302] [HC300]  1 Strømledning  [HC302] 1 DAB-indendørsantenne  [HC300] 1 FM-indendørsantenne [HC302]  1 Fjernbetjening Tilslut DAB-indendørsantennen. (N2QAYB000944) Drej antennen i for at forbedre modtagelse.
  • Página 22: Overblik Over Betjeningsknapper

    Overblik over betjeningsknapper Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens. Set fra toppen Standby/Tænd afbryder [`], [1] Dæmp lyden Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en Tryk på knappen igen for at annullere. smule strøm, når apparatet står i standby.
  • Página 23: Klargøring Af Mediet

    Når linjeparringen er færdig, bliver enheden automatisk forbundet med dette system. MAC-adressen (eksempel: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan vises før "SC-HC302" eller "SC-HC300" vises. Tryk på [CD x] (hovedenhed: [x]) igen for at Navnet på den tilsluttede enhed vises i nogle få sekunder.
  • Página 24: Medie Afspilning

    █ Afbryder en enhed Medie afspilning Tryk på [ ] for at vælge “BLUETOOTH”. De følgende mærker viser funktionens tilgængelighed. Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge CD-R/RW i CD-DA-format eller med "DISCONNECT?". MP3-filer. Tryk på [R, T] gentagne gange for at vælge USB-enhed med MP3-filer.
  • Página 25 █ Bemærk på CD Afspilningsmenu • Dette system kan afspille CD-R/RW med CD-DA eller MP3-formatindhold. CD USB • Dette system kan åbne op til: – CD-DA: 99 spor Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge • Færdiggøre disken på den enhed, den blev indspillet "PLAYMODE"...
  • Página 26: Radio

    █ Valg af en forvalgt station Radio Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "TUNE MODE". Klargøring Tryk på [RADIO/AUX] for at vælge "FM". Tryk på [R, T] gentagne gange for at vælge "PRESET" og tryk derefter på [OK]. Manuel indstilling af stationer Tryk på...
  • Página 27: Dab/Dab

    █ Valg af en forvalgt station DAB/DAB+ Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "TUNE MODE". [HC302] Tryk på [R, T] gentagne gange for at vælge Klargøring "PRESET" og tryk derefter på [OK]. Tryk på [RADIO/AUX] for at vælge "DAB+". Bemærk: Tryk på...
  • Página 28: Ur Og Timere

    • Hvis du slukker systemet og derefter tænder det igen, mens en timer er aktiv, stopper timeren ikke på afslutningstidspunktet. • " " " " " " " " " " DAB+ SC-HC302 ) og kan indstilles som musikkilde.
  • Página 29: Lydeffekter

    Lydeffekter Ekstern musikenhed Du kan afspille musik fra en ekstern musikenhed. Tryk på [SOUND] gentagne gange for at vælge lydeffekten. Klargøring • Slå den ekstern musikenheds equalizer fra (hvis den Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen og tryk forefindes) for at hindre forvrængning af lyden.
  • Página 30: Andet

    For nærmere oplysninger, skal du læse betjeningsanvisningerne for enheden. Softwareopdatering Andet Af og til udgiver Panasonic opdateringssoftware til denne enhed, der kan tilføje eller forbedre den måde, hvorpå en Automatisk slukket funktion fungerer. Disse opdateringer er tilgængelige og er gratis.
  • Página 31: Fejlfinding

    • For nogle indbyggede Bluetooth ® -enheder, skal du manuelt samme tid. Frakobl kablet fra USB-porten. indstille lydingangen til "SC-HC302" eller "SC-HC300". For nærmere oplysninger, skal du læse █ CD betjeningsanvisningerne for enheden. Lyden fra enheden er afbrudt. Displayet bliver ikke vist korrekt.
  • Página 32 █ Radio, DAB/DAB+ "NO DISC" • Du har ikke indsat en CD. Lyden er forvrænget eller der høres atmosfæriske "NO PRESET" forstyrrelser. • Programmeringen af DAB-hukommelsen er ikke foretaget. • Kontroller, at antennen/antennerne er korrekt tilsluttet. ( • Juster antennens placering. "NO PLAY"...
  • Página 33: Vedligeholdelse

    Fjernbetjeningskode Vedligeholdelse Når andet Panasonic-udstyr reagerer på dette systems Frakobl strømledningen før vedligeholdelse. Rengør fjernbetjening, skal du ændre fjernbetjeningens kode på dette system med en blød, tør klud. dette system. • Brug aldrig sprit, lakfortynder eller benzen til at rengøre Klargøring...
  • Página 34: Specifikationer

    Specifikationer █ Forstærkersektion █ Bluetooth -sektion ® RMS udgangseffekt, stereo-tilstand Version Bluetooth Ver. 2.1 + EDR ® Frontkanal (begge kanaler drevet) Klasse Klasse 2 10 W pr. kanal (8 Ω), 1 kHz, 10% THD Understøttede profiler A2DP, AVRCP Total RMS-effekt 20 W Frekvensbånd 2,4 GHz-bånd, FH-SS...
  • Página 35: Fastgøring Af Enheden På En Væg (Valgfrit)

    Mål og afmærk vægbeslagenes position på denne enhed på væggen. væggen. Sørg for at pladsen på væggen er mere end Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for 60 cm (bredde) og 40 cm (højde). ejendomsskader og/eller alvorlige personskader, inklusive dødsfald fra ukorrekt installation eller ukorrekt håndtering.
  • Página 36: Referencer

    Tilslut antennen (erne) og strømledningen. (~3) Referencer Hægt enheden fast på vægbeslagene. Om Bluetooth ® Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for data og/eller oplysninger, som muligvis kan blive kompromitteret Væg under en trådløs transmission. Frekvensbånd Fastgør sikkerhedsholderen på væggen. • Dette system bruger et frekvensbånd på 2,4 GHz.
  • Página 37 Disse symboler på produkter, emballage varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver og/eller ledsagedokumenter betyder, at brug af sådanne mærker af Panasonic Corporation er brugte elektriske og elektroniske produkter givet under licens. Andre varemærker og handelsnavne og batterier ikke må blandes med almindeligt tilhører deres respektive ejere.
  • Página 38 Nämä käyttöohjeet koskevat malleja SC-HC302 ja Turvallisuustoimet SC-HC300. [HC302]: Merkityt ominaisuudet koskevat mallia SC-HC302. [HC300]: Merkityt ominaisuudet koskevat mallia VAROITUS! SC-HC300. Laite Ellei muuta ole mainittu, näiden käyttöohjeiden kuvat ovat • Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston mallista SC-HC302. Oma järjestelmäsi voi näyttää...
  • Página 39: Toimitetut Lisävarusteet

    Toimitetut lisävarusteet Liitäntöjen tekeminen Tarkista toimitetut lisävarusteet. Liitä vaihtovirtajohto vasta, kun muut liitännät on tehty.  1 Vaihtovirtajohto [HC302] [HC300]  [HC302] 1 DAB-sisäantenni  [HC300] 1 FM-sisäantenni  1 Kaukosäädin [HC302] (N2QAYB000944) Liitä DAB-sisäantenni. Pyöritä antennia kohdasta vastaanoton  1 Kaukosäätimen paristo parantamiseksi.
  • Página 40: Hallintatoimintojen Yleiskatsaus

    Hallintatoimintojen yleiskatsaus Suorita toiminnot kaukosäätimellä. Voit myös käyttää pääyksikön painikkeita, jos ne ovat samat. Näkymä yläpuolelta Valmiustila-/virtakytkin [`], [1] Vaimenna ääni Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan Peruuta painamalla painiketta uudelleen. tai palauttaa sen valmiustilasta. Valmiustilassa laite ”MUTE” peruuntuu myös, kun äänenvoimakkuutta kuluttaa edelleen pienen määrän virtaa.
  • Página 41: Tallennusvälineen Valmistelu

    ”SC-HC300”. Jos sinulta kysytään tunnuskoodia, syötä ”0000”. Laite muodostaa yhteyden järjestelmään automaattisesti, kun pariliitos on muodostettu. MAC-osoite (esimerkki: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) saattaa näkyä ennen kuin ”SC-HC302” tai ”SC-HC300” Sulje liukuluukku painamalla [CD x]-painiketta näytetään. Yhdistetyn laitteen nimi näytetään muutaman uudelleen (pääyksikössä: [x]).
  • Página 42: Tallennusvälineiden Toisto

    █ Laitteen yhteyden katkaiseminen Tallennusvälineiden toisto Valitse ”BLUETOOTH” painamalla [ Seuraavat merkit osoittavat ominaisuuden saatavuuden. Valitse ”DISCONNECT?” painamalla CD-DA-muotoinen tai MP3-tiedostoja [PLAY MENU]-painiketta toistuvasti. sisältävä CD-R/RW-levy. Valitse ”OK? YES” painamalla [R, T] ja paina MP3-tiedostoja sisältävä USB-laite. sitten [OK]. Bluetooth -laitteen.
  • Página 43 █ Huomautus levyistä Toistovalikko • Järjestelmä pystyy toistamaan CD-R/RW-levyjä, joilla on joko CD-DA- tai MP3-muotoista sisältöä. CD USB • Tämä järjestelmä pystyy käsittelemään enintään: – CD-DA: 99 raitaa Valitse ”PLAYMODE” tai ”REPEAT” painamalla • Ennen toiston, viimeistelee levy laitteeseen, joka on [PLAY MENU]-painiketta toistuvasti.
  • Página 44: Radio

    █ Esiasetetun aseman valitseminen Radio Valitse ”TUNE MODE” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Valmistelu Valitse [RADIO/AUX] painamalla ”FM”. Valitse ”PRESET” painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. Manuaalinen viritys Valitse esiasetettu asema painamalla [2/3] tai [5/6]. Valitse ”TUNE MODE” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti.
  • Página 45: Dab/Dab

    █ Esiasetetun aseman valitseminen DAB/DAB+ Valitse ”TUNE MODE” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. [HC302] Valitse ”PRESET” painamalla [R, T] ja paina Valmistelu sitten [OK]. Valitse [RADIO/AUX] painamalla ”DAB+”. Huomautus: Valitse esiasetettu asema painamalla [2/3] tai Kun ensimmäisen kerran valitset asetukseksi ”DAB+”, [5/6].
  • Página 46: Kello Ja Ajastukset

    Ajastin käynnistyy asetettuun aikaan päivittäin, jos ajastin on käytössä. • Jos sammutat järjestelmän ja käynnistät sen sitten uudelleen ajastimen ollessa käynnissä, ajastin ei lopeta toistoa lopetusaikaan. • Musiikkilähteeksi voidaan asettaa “ ” “ ” “ ” DAB+ “ ” “ ” SC-HC302 ) ja...
  • Página 47: Äänitehosteet

    Äänitehosteet Ulkoinen musiikkilaite Voit toistaa musiikkia ulkoisesta musiikkilaitteesta. Valitse äänitehoste painamalla [SOUND] toistuvasti. Valmistelu • Kytke ulkoisen musiikkilaitteen taajuuskorjain pois Valitse asetus painamalla [R, T] ja sitten [OK]. käytöstä (jos se on käytössä) äänen vääristymisen estämiseksi. MY SOUND ”SOUND 1”, ”SOUND 2” tai •...
  • Página 48: Muut

    Pysäytä tai keskeytä ulkoisen musiikkilaitteen toisto ennen musiikkilähteen vaihtamista tai valmiustilaan siirtymistä, Ohjelmistopäivitys jotta järjestelmä ei siirry automaattisesti käyttämään AUX-lähdettä. Panasonic voi julkaista laitteelle ajoittain ohjelmistopäivityksiä, jotka saattavat muuttaa tai parantaa toimintojen toimintaa. Nämä päivitykset ovat maksuttomia. Muut Lisätietoja on seuraavassa verkkosivustossa.
  • Página 49: Vianmääritys

    Laite on yhdistetty, mutta järjestelmästä ei kuulu ääntä. Irrota johto USB-portista. • Joidenkin sisäistä Bluetooth ® -toimintoa käyttävien laitteiden äänilähdöksi täytyy asettaa manuaalisesti ”SC-HC302” tai █ Levy ”SC-HC300”. Katso tarkemmat tiedot laitteen käyttöohjeista. Laitteesta toistettava ääni keskeytyy. Näyttö ei näy oikein. •...
  • Página 50 █ Radio, DAB/DAB+ ”NO PRESET” • DAB-muistin esiasetusta ei ole tehty. Ääni on vääristynyt tai kuuluu kohinaa. ”NO PLAY” • Tarkista, että antenni(t) on liitetty oikein. ( • Tarkista sisältö. Voit toistaa vain tuettuja muotoja. • Säädä antennin asentoa. • USB-laitteen tiedostot saattavat olla vioittuneita.
  • Página 51: Ylläpito

    Kaukosäädinkoodi Ylläpito Jos muut Panasonic-laitteet häiriintyvät järjestelmän Irrota vaihtovirtajohto ennen huoltoa. Puhdista kaukosäätimen käytöstä, vaihda kaukosäätimen koodi järjestelmä pehmeällä, kuivalla liinalla. tälle järjestelmälle. • Älä koskaan käytä alkoholia, tinneriä tai bensiiniä Valmistelu järjestelmän puhdistukseen. Valitse ”CD” painamalla [USB/CD]. • Ennen kemiallisesti käsiteltyjen liinojen käyttöä lue huolellisesti liinan mukana tulevat ohjeet.
  • Página 52: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot █ Vahvistinosa █ Bluetooth -osa ® RMS-lähtöteho stereotilassa Versio Bluetooth Versio 2.1 + EDR ® Etukanava (molempia kanavia vahvistetaan) Luokka Luokka 2 10 W / kanava (8 Ω), 1 kHz, 10%:n THD Tuetut profiilit A2DP, AVRCP RMS-kokonaisteho 20 W Taajuuskaista 2,4 GHz:n kaista, FH-SS █...
  • Página 53: Laitteen Kiinnitys Seinään (Valinnainen)

    Voit kiinnittää laitteen seinään mukana toimitettuja Mittaa ja merkitse seinäkiinnikkeiden paikat seinäkiinnikkeitä käyttäen. seinään. Varmista, että seinätila on yli 60 cm:n leveä ja 40 cm Panasonic ei ole vastuussa omaisuusvahingoista ja/tai korkea. vakavista loukkaantumisista tai kuolemantapauksista, jotka johtuvat laitteen epäasianmukaisesta asennuksesta tai väärästä käsittelystä.
  • Página 54: Viitteet

    Liitä antenni(t) ja vaihtovirtajohto. (~3) Viitteet Ripusta laite seinäkiinnikkeisiin. Tietoja Bluetooth -toiminnosta ® Panasonic ei ole vastuussa datan ja/tai tietojen mahdollisesta vaarantumisesta langattoman lähetyksen Seinä aikana. Taajuuskaista Kiinnitä turvakiinnike seinään. • Tämä järjestelmä käyttää 2,4 GHz:n taajuuskaistaa. Sertifiointi • Tämä järjestelmä noudattaa taajuusrajoituksia ja on saanut taajuuksia koskevien lakien mukaisen sertifikaatin.
  • Página 55 Hävittämällä ne oikein autat säästämään Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC) arvokkaita resursseja ja estät mahdolliset ”Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on haittavaikutukset ihmisten terveyteen ja yhdenmukainen direktiiviin 2014/53/EU keskeisten ympäristöön. vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten Saat lisätietoja keräyksestä...
  • Página 56 Urządzenie Chyba, że jak to wskazano, ilustracje w niniejszej • Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia instrukcji obsługi odnoszą się do SC-HC302. Zakupione prądem lub uszkodzenia urządzenia, urządzenie może różnić się od przedstawionego na – Nie należy wystawiać urządzenia na działanie ilustracjach.
  • Página 57: Dostarczone Wyposażenie

    Dostarczone wyposażenie Podłączenie Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy Przewód zasilania podłaczyć do gniazdka sieciowego dostarczonego wyposażenia. dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń.  1 Przewód zasilania [HC302] [HC300]  [HC302] 1 Antena wewnętrzna DAB  [HC300] 1 Antena wewnętrzna FM ...
  • Página 58: Opis Elementów Sterowania

    Opis elementów sterowania Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków na panelu przednim urządzenia, jeśli są identyczne. Widok od góry Przełącznik „STANDBY/ON” [`], [1] Wycisz dźwięk Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie Ponownie naciśnij przycisk, aby anulować wybór. (przełączyć...
  • Página 59: Przygotowanie Multimediów

    „PAIRING”. Wybierz w menu Bluetooth urządzenia opcję ® „SC-HC302” lub „SC-HC300”. W przypadku wyświetlenia monitu o hasło wprowadź „0000”. Urządzenie łączy się automatycznie z tym systemem Naciśnij [CD x] (urządzenie główne: [x]) po zakończeniu parowania.
  • Página 60: Odtwarzanie Multimediów

    █ Rozłączanie urządzenia Odtwarzanie multimediów Naciśnij [ ], aby wybrać „BLUETOOTH”. Następujące symbole wskazują dostępność funkcji. Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać Płyta CD-R/RW w formacie CD-DA lub z „DISCONNECT?”. plikami MP3. Naciśnij [R, T], aby wybrać „OK? YES” następnie Urządzenie USB z plikami MP3.
  • Página 61 █ Uwaga dotycząca płyty Menu odtwarzania • Urządzenie może odtwarzać płyty CD-R/RW z zawartością CD-DA lub MP3. CD USB • Urządzenie może odtwarzać do: – CD-DA: 99 utworów Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać • Przed odtwarzaniem, należy sfinalizować dysk na „PLAYMODE”...
  • Página 62: Radio

    █ Wybieranie zaprogramowanej stacji Radio Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „TUNE MODE”. Przygotowanie Naciśnij [RADIO/AUX], aby wybrać „FM”. Naciśnij [R, T], aby wybrać „PRESET” następnie naciśnij [OK]. Strojenie ręczne Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać zaprogramowaną stację. Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „TUNE MODE”.
  • Página 63: Dab/Dab

    █ Wybieranie zaprogramowanej stacji DAB/DAB+ Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „TUNE MODE”. [HC302] Naciśnij [R, T], aby wybrać „PRESET” następnie Przygotowanie naciśnij [OK]. Naciśnij [RADIO/AUX], aby wybrać „DAB+”. Uwaga: Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać Po wybraniu opcji „DAB+” po raz pierwszy system wykona zaprogramowaną...
  • Página 64: Zegar I Timer

    Zegar należy regularnie nastawiać, aby zawsze była godzinie. ustawiona dokładna godzina. • W przypadku wyłączenia urządzenia a następnie włączenia go ponownie podczas pracy timera, timer nie zatrzyma się z chwilą upływu ustawionego czasu. • Jako źródło muzyki można wybrać opcje „CD”, „USB”, „DAB+” („SC-HC302”) i „FM”.
  • Página 65: Efekty Dźwiękowe

    Efekty dźwiękowe Zewnętrzne urządzenie muzyczne Naciśnij [SOUND] wielokrotnie, aby wybrać efekt dźwiękowy. Możesz odtwarzać muzykę z zewnętrznego urządzenia Naciśnij [R, T], aby wybrać ustawienie, a muzycznego. następnie naciśnij [OK]. Przygotowanie • Należy wyłączyć korektor dźwięku zewnętrznego MY SOUND „SOUND 1”, „SOUND 2” lub urządzenia muzycznego (o ile jest włączone), aby „SOUND 3”...
  • Página 66: Inne

    źródło muzyki lub przed przejściem w obsługi. tryb czuwania, aby zapobiec automatycznemu przełączeniu na źródło AUX. Aktualizacja oprogramowania Od czasu do czasu firma Panasonic może wydawać dla tego urządzenia uaktualnione oprogramowanie w celu Inne dodania lub poprawienia działania funkcji. Aktualizacje udostępniane są bezpłatnie.
  • Página 67: Rozwiązywanie Problemów

    • W zależności od urządzenia może występować szum, jeśli „SC-HC302” lub „SC-HC300”. Aby uzyskać szczegółowe urządzenie jest jednocześnie podłączone do złączy AUX IN informacje, patrz instrukcja obsługi. i portu USB. Odłącz przewód od portu USB.
  • Página 68 █ Radio, DAB/DAB+ „ILLEGAL OPEN” • Drzwiczki przesuwne nie znajdują się w prawidłowym Dźwięk jest zniekształcony lub słyszalny jest szum. położeniu. Wyłącz urządzenie, a następnie włącz je • Sprawdź, czy antena jest prawidłowo podłączona. ( ponownie. • Dostosuj pozycję anteny. „NO DEVICE”...
  • Página 69: Konserwacja

    Kod zdalnego sterowania Konserwacja Jeśli na pilota zdalnego sterowania tego systemu reagują Odłącz przewód zasilania przed konserwacją. W celu inne urządzenia firmy Panasonic, należy zmienić kod oczyszczenia urządzenia przetrzyj je miękką, suchą zdalnego sterowania dla tego systemu. szmatką. Przygotowanie • Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować...
  • Página 70: Dane Techniczne

    Dane techniczne █ Sekcja wzmacniacza █ Sekcja Bluetooth ® Całkowita wyjściowa moc skuteczna w trybie stereo Wersja Bluetooth Wersja 2.1 + EDR ® Kanał przedni (przy użyciu obu kanałów) Klasa Klasa 2 10 W na kanał (8 Ω), 1 kHz, 10% Obsługiwane profile A2DP, AVRCP całkowitego zniekształcenia harmonicznego (THD)
  • Página 71: Mocowanie Urządzenia Do Ściany (Opcjonalne)

    ścianie. ścianie. Upewnij się, że przestrzeń na ścianie ma więcej niż 60 cm (szerokość) na 40 cm (wysokość). Firma Panasonic nie może ponosić odpowiedzialności za zniszczenie mienia i/lub poważne obrażenia, w tym śmierć, spowodowane nieprawidłowym montażem lub nieodpowiednią obsługą.
  • Página 72: Odnośniki

    (~3) Zamocuj urządzenie na uchwytach do montażu na ścianie. Informacje o technologii Bluetooth ® Firma Panasonic nie może ponosić odpowiedzialności za dane i informacje, które mogą zostać ujawnione podczas transmisji bezprzewodowej. Ściana Pasmo częstotliwości • System korzysta z pasma częstotliwości 2,4 GHz.
  • Página 73 Niniejsze symbole umieszczane na znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie produktach, opakowaniach i/lub w ich użycie przez firmę Panasonic Corporation jest objęte dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są nie wolno mieszać zużytych urządzeń...
  • Página 74 Tyto pokyny k obsluze platí pro modely SC-HC302 a Bezpečnostní upozornění SC-HC300. [HC302]: Označuje funkce vhodné pro SC-HC302. [HC300]: Označuje funkce vhodné pro SC-HC300. VAROVÁNÍ! Pokud není uvedeno jinak, týkají se obrázky v tomto návodu modelu SC-HC302. Váš systém a obrázky se mohou lišit.
  • Página 75: Dodávané Příslušenství

    Dodávané příslušenství Provedení zapojení Zkontrolujte si dodávané příslušenství. Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena všechna ostatní zapojení.  1 Kabel síťového napájení (AC) [HC302] [HC300]  [HC302] 1 DAB pokojová anténa  [HC300] 1 FM pokojová anténa  1 Dálkové...
  • Página 76: Přehled Ovládání

    Přehled ovládání Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete rovněž použít tlačítka na hlavním přístroji. Pohled shora Tlačítko přepnutí do pohotovostního Ztišení zvuku režimu/zapnutí [`], [1] Stiskněte tlačítko znovu pro zrušení. Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z Funkce ztlumení „MUTE“ se rovněž zruší, když pohotovostního režimu, nebo naopak vypíná.
  • Página 77: Příprava Médií

    Nebo stiskněte a přidržte [SELECTOR/ – PAIRING] zásuvky. na hlavním přístroji, dokud se nezobrazí „PAIRING“. Vložte disk, potiskem nahoru. Vyberte „SC-HC302“ nebo „SC-HC300“ v nabídce Bluetooth zařízení. ® Budete-li vyzváni k zadání klíče, zadejte „0000“. Po dokončení párování se zařízení automaticky připojí...
  • Página 78: Přehrávání Médií

    █ Odpojení zařízení Přehrávání médií Stiskněte [ ] pro výběr „BLUETOOTH“. Následující označení indikuje dostupnost příslušné Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr funkce. „DISCONNECT?“. CD-R/RW ve formátu CD-DA nebo se Stiskněte [R, T] pro výběr „OK? YES“ a potom soubory MP3. stiskněte [OK].
  • Página 79 █ Poznámka k diskům Nabídka přehrávání • Tento systém umí přehrávat disky CD-R/RW se skladbami ve formátu CD-DA nebo MP3. CD USB • Tento systém umí rozpoznat až: – CD-DA: 99 skladeb Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr • Před přehráváním finalizujte disk na přístroji, na kterém „PLAYMODE“...
  • Página 80: Rádio

    █ Volba předvolené stanice Rádio Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „TUNE MODE“. Příprava Stiskněte [RADIO/AUX] pro výběr „FM“. Stiskněte [R, T] pro výběr „PRESET“ a potom stiskněte [OK]. Ruční ladění Stiskněte [2/3] nebo [5/6] pro výběr předvolby stanice. Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „TUNE MODE“.
  • Página 81: Dab/Dab

    █ Volba předvolené stanice DAB/DAB+ Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „TUNE MODE“. [HC302] Stiskněte [R, T] pro výběr „PRESET“ a potom Příprava stiskněte [OK]. Stiskněte [RADIO/AUX] pro výběr „DAB+“. Poznámka: Stiskněte [2/3] nebo [5/6] pro výběr Při prvním výběru „DAB+“ se systém automaticky naladí. předvolby stanice.
  • Página 82: Hodiny A Časovače

    Pro zachování přesného času pravidelně kontrolujte přesnost zapnutý. času. • Jestliže systém vypnete a potom znovu zapnete během doby, kdy je časovač spuštěný, časovač se v době ukončení nezastaví. • „CD“, „USB“, „DAB+“ („SC-HC302“) a „FM“ mohou být nastaveny jako zdroj hudby.
  • Página 83: Zvukové Efekty

    Zvukové efekty Externí hudební zařízení Hudbu můžete přehrávat z externího hudebního zařízení. Opakovaně stiskněte [SOUND] pro výběr zvukového efektu. Příprava • Abyste předešli zkreslení zvuku, vypněte ekvalizér Stiskněte [R, T] pro výběr nastavení a potom (existuje-li) externího hudebního zařízení. stiskněte [OK]. •...
  • Página 84: Další Funkce

    AUX. Aktualizace softwaru Příležitostně může Panasonic vydat pro toto zařízení aktualizovaný software, který přidává nebo zlepšuje Další funkce způsob, jakým určitá funkce funguje. Tyto aktualizace jsou k dispozici zdarma.
  • Página 85: Odstraňování Závad

    • U některých zařízení s integrovanou funkcí Bluetooth ® Je slyšet šum. musíte nastavit zvukový výstup na „SC-HC302“ nebo • U některých zařízení může být slyšet šum, když je zařízení „SC-HC300“ ručně. Podrobnosti si přečtěte v návodu k současně zapojeno do zdířek AUX IN a USB portu. Odpojte použití...
  • Página 86 █ Rádio, DAB/DAB+ „NO DEVICE“ • Zařízení USB není připojeno. Zkontrolujte připojení. Zvuk je zkreslený, nebo je slyšet šum. „NO DISC“ • Zkontrolujte, že je anténa správně připojena. ( • Nevložili jste disk. • Nastavte polohu antény. • Udržujte určitou vzdálenost mezi anténou a kabelem „NO PRESET“...
  • Página 87: Údržba

    Kód dálkového ovladače Údržba Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový Před údržbou odpojte přívod síťového napájení (AC). ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento K čištění systému používejte jemný a suchý hadřík. systém. • Nikdy nepoužívejte k čištění systému líh, ředidlo nebo Příprava...
  • Página 88: Specifikace

    Specifikace █ Zesilovač █ Parametry Bluetooth ® Výstupní výkon RMS ve stereo režimu Verze Bluetooth Verze 2.1 + EDR ® Přední kanál (oba kanály napájeny) Třída Třída 2 10 W na kanál (8 Ω), 1 kHz, 10 % THD Podporované profily A2DP, AVRCP Celkový...
  • Página 89: Připevněte Přístroj Ke Stěně (Volitelně)

    Ujistěte se, že na stěně máte volnou plochu o velikosti Panasonic nenese odpovědnost za případné majetkové alespoň 60 cm (šířka) krát 40 cm (výška). škody nebo za vážné zranění, včetně usmrcení, ke kterým vznikne v důsledku nesprávné instalace nebo manipulace.
  • Página 90: Reference

    Zapojte kabel antén(y) a síťového napájení (AC). Reference (~3) Zavěste přístroj na nástěnné držáky. O technologii Bluetooth ® Panasonic nenese odpovědnost za případné prozrazení dat a/nebo informací, ke kterému může dojít v průběhu bezdrátového přenosu. Stěna Frekvenční pásmo • Tento systém používá kmitočtové pásmo 2,4 GHz.
  • Página 91 Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v SIG, Inc. a veškeré jejich používání společností průvodní dokumentaci znamenají, že použitá Panasonic Corporation se řídí licenčními podmínkami. elektrická a elektronická zařízení a baterie Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem nepatří do běžného domácího odpadu.
  • Página 92 [HC300]: Indica características aplicables a SC-HC300. ¡ADVERTENCIA! Si no se indica lo contrario, las imágenes de estas instrucciones de funcionamiento son de SC-HC302. Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes. Unidad • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto,...
  • Página 93: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Conexiones Por favor, compruebe e identifique los accesorios Conecte el cable de alimentación de CA cuando haya suministrados. realizado todas las demás conexiones.  [HC302] [HC300] 1 Cable de alimentación de CA  [HC302] 1 Antena interior de DAB ...
  • Página 94: Controles

    Controles Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad principal si son los mismos. Vista superior Botón de alimentación en espera/conectada [`], [1] Silencia el sonido Pulse este botón para cambiar del modo de alimentación Para cancelar, pulse el botón de nuevo.
  • Página 95: Preparación De Los Medios

    Pulse [CD x] (unidad principal: [x]) Vuelva a Antes de que se muestre “SC-HC302” o “SC-HC300”, pulsar para cerrar la bandeja deslizante. es posible que aparezca la dirección MAC (ejemplo: Mantenga los dedos alejados de la puerta corrediza al 6C:5A:B5:B3:1D:0F).
  • Página 96: Reproducción De Medios

    █ Desconexión de un dispositivo Reproducción de medios Pulse [ ] para seleccionar “BLUETOOTH”. Las marcas siguientes indican si la función está Pulse [PLAY MENU] repetidamente para disponible. seleccionar “DISCONNECT?”. CD-R/RW en formato CD-DA o con archivos Pulse [R, T] para seleccionar “OK? YES” y, a MP3.
  • Página 97 █ Nota sobre el disco Menú de reproducción • Este sistema puede reproducir CD-R/RW con contenido de formato CD-DA o MP3. CD USB • Este sistema puede acceder a un máximo: – CD-DA: 99 pistas Pulse [PLAY MENU] repetidamente para •...
  • Página 98: Radio

    █ Selección de una emisora presintonizada Radio Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “TUNE MODE”. Preparación Pulse [RADIO/AUX] para seleccionar “FM”. Pulse [R, T] para seleccionar “PRESET” y, a continuación, pulse [OK]. Sintonización manual Pulse [2/3] o [5/6] para seleccionar la emisora predefinida.
  • Página 99: Dab/Dab

    █ Selección de una emisora presintonizada DAB/DAB+ Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “TUNE MODE”. [HC302] Pulse [R, T] para seleccionar “PRESET” y, a Preparación continuación, pulse [OK]. Pulse [RADIO/AUX] para seleccionar “DAB+”. Nota: Pulse [2/3] o [5/6] para seleccionar la Si selecciona “DAB+”...
  • Página 100: Reloj Y Temporizadores

    Si apaga el sistema y lo enciende de nuevo mientras un temporizador está en funcionamiento, el temporizador no se detendrá a la hora de finalización. • Las siguientes opciones se pueden configurar como fuentes “CD”, “USB”, “DAB+” (“SC-HC302”) y “FM”. de música:...
  • Página 101: Efectos De Sonido

    Efectos de sonido Dispositivo de música externo Puede reproducir música desde un dispositivo de música Pulse [SOUND] repetidamente para seleccionar el externo. efecto de sonido. Preparación Pulse [R, T] para seleccionar el ajuste y, a • Desactive el ecualizador del dispositivo de música continuación, pulse [OK].
  • Página 102: Otros

    Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo para más detalles. Actualización de software Otros Ocasionalmente, Panasonic podrá publicar software actualizado para esta unidad con el fin de ampliar o Apagado automático mejorar sus funciones. Estas actualizaciones se ofrecen sin cargo.
  • Página 103: Solución De Problemas

    Para algunos dispositivos con Bluetooth ® integrado ha de █ Disco configurar manualmente la salida de audio a “SC-HC302” o “SC-HC300”. Lea las instrucciones de funcionamiento del Visualizador no mostrado correctamente. dispositivo para más detalles. No se inicia la reproducción.
  • Página 104 █ Radio, DAB/DAB+ “ILLEGAL OPEN” • La bandeja deslizante no se encuentra en una posición El sonido está distorsionado y se escucha estática. correcta. Apague el sistema y después vuelva a • Compruebe que las antenas se encuentren correctamente encenderlo. conectadas.
  • Página 105: Mantenimiento

    Código de mando a distancia Mantenimiento Cuando otro equipo Panasonic responda al mando a Desconecte el cable de suministro de AC antes del distancia de este sistema, cambie el código del mando a mantenimiento. Limpie el sistema con un paño suave distancia de este sistema.
  • Página 106: Especificaciones

    Especificaciones █ Sección del amplificador █ Sección Bluetooth ® Modo estéreo de potencia de salida RMS Versión Bluetooth Ver. 2.1 + EDR ® Canal frontal (ambos canales accionados) Clase Clase 2 10 W por canal (8 Ω), 1 kHz, Perfiles admitidos A2DP, AVRCP distorsión armónica total del 10% Potencia RMS total...
  • Página 107: Montaje De La Unidad En Una Pared (Opcional)

    Asegúrese de que el espacio de la pared sea superior Panasonic no se hace responsable de ningún daño a la a 60 cm (ancho) por 40 cm (alto). propiedad ni de lesiones personales graves, incluida la muerte, derivados de una instalación o manipulación...
  • Página 108: Referencias

    CA. (~3) Enganche la unidad a los soportes de montaje en pared. Sobre Bluetooth ® Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los datos o la información que se puedan ver comprometidos durante una transmisión inalámbrica. Pared Banda de frecuencia • Este sistema utiliza la banda de frecuencia 2,4 GHz.
  • Página 109 SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de acompañen significan que los productos Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros eléctricos y electrónicos y pilas y baterías nombres de marcas y marcas comerciales son usadas no deben mezclarse con los residuos propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 112 Produkt Produkt Panasonic • For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. skade på apparatet: Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. – Dette apparatet må ikke utsettes for regn, fuktighet, Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są...

Este manual también es adecuado para:

Sc-hc300Sc-hc300eg-wSc-hc300eg-k

Tabla de contenido