Equipos inverter de soldadura al arco (59 páginas)
Resumen de contenidos para gala gar GALA 1600 G.E
Página 1
GALA 1600 G.E. MANUAL TÉCNICO DE INSTRUCCIONES. EQUIPOS INVERTER DE SOLDADURA AL ARCO. GB TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL. ARC WELDING INVERTER EQUIPMENT MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS. ÉQUIPEMENTS INVERTER DE SOUDAGE À L’ARC. MANUAL TÉCNICO DE INSTRUÇÕES. EQUIPAMENTOS INVERTER DE SOLDADURA POR ARCO.
GALA 1600 G.E. 1. DESCRIPCIÓN GENERAL. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. Los GALA 1600 G.E. son unos equipos monofásicos de tecnología electrónica (INVERTER) diseñados para su uso como fuente de corriente continua para la soldadura de electrodo revestido y proceso TIG DC. Su característica descendente permite una excelente estabilidad de arco tanto en el proceso de soldadura TIG como en electrodo.
ESTA SEPARADA DE LA MASA DE SOLDADURA. 2.3. INSTALACIÓN ELÉCTRICA A GRUPO ELECTRÓGENO. Los equipos GALA 1600 G.E. son aptos para la instalación eléctrica a grupo electrógeno. Estos equipos incorporan un sistema de protección que continuamente está verificando la tensión de alimentación, de tal forma que en el momento que esta tensión quede fuera de los márgenes admitidos o esté...
Una vez realizada la instalación eléctrica de alimentación puede proceder a la puesta en marcha del equipo. En este apartado se describe el sistema de mando y regulación de los equipos GALA 1600 G.E. Panel de control del equipo GALA 1600 G.E.
Página 6
GALA 1600 G.E. 3.2 SECUENCIA DE OPERACIONES PARA LA PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO 1º. Realice la preparación del equipo según el proceso de soldadura deseado. A partir del apartado 3.3 del presente manual encontrará el esquema de preparación del equipo según el trabajo que se desee realizar.
GALA 1600 G.E. 4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO. RECOMENDACIONES. Con el fin de proporcionar una larga vida al equipo NO DESCONECTE LA MAQUINA SI ESTA SE deberemos seguir unas normas fundamentales de ENCUENTRA CALIENTE. mantenimiento utilización. Atienda estas recomendaciones. acabado trabajo desconecte inmediatamente la máquina, espere a que el sistema...
GALA 1600 G.E. 5. ANOMALÍAS. CAUSAS PROBABLES. SOLUCIONES POSIBLES. SÍNTOMA. ANOMALÍA CAUSA PROBABLE. SOLUCIÓN POSIBLE. La máquina carece de tensión en Observar que la tensión en la entrada de la alguno o todos sus elementos vitales. máquina existe; de no ser así, hay que proceder a cambiar la toma o reparar la manguera de alimentación.
GALA 1600 G.E. 6. MEDIDAS DE SEGURIDAD. La utilización de estos equipos exige en su utilización y mantenimiento un grado máximo de responsabilidad. Lea atentamente este capitulo de seguridad, así como el resto del manual de instrucciones, de ello dependerá...
GALA 1600 G.E. 1. GENERAL DESCRIPTION. TECHNICAL CHARACTERISTICS. The GALA 1600 G.E. are single-phase electronic technology appliances (INVERTER) designed for use as a continuous current source for coated electrode and TIG DC welding process. Their descending characteristic permits excellent arc stability both in the TIG and in the electrode welding processes. The use of this technology has led to obtaining a lightweight and high performances equipment.
2.3. ELECTRICAL INSTALLATION TO ELECTRICAL GENERATING SET. The GALA 1600 G.E. appliances are suitable for electrical installation to electrical generating set. These appliances include a protection system, which continuously verifies the supply voltage, in such a way that whenever this voltage is outside the admitted margins or is dangerously distorted, the equipment will protect itself, by insulating the sensitive circuits of the network.
3.1 OPERATION CONTROLS. The equipment can be started up once the electrical supply installation has been carried out. This section describes the control and regulation system of the GALA 1600 G.E. equipment. GALA 1600 G.E. Control panel. GALA 1600 G.E.
Página 13
GALA 1600 G.E. 3.2 OPERATIONS SEQUENCE FOR STARTING UP THE EQUIPMENT. . Prepare the equipment according to the welding process to be performed. From section 3.3. onwards of this manual you will find the equipment preparation diagram according to the work you wish to carry out.
GALA 1600 G.E. 4. MAINTENANCE OPERATIONS. RECOMMENDATIONS. In order for the equipment to have a long life we DO NOT DISCONNECT THE MACHINE IF IT must follow some essential rules for maintenance and IS HOT. use. Abide by these recommendations.
GALA 1600 G.E. 5. ANOMALIES. PROBABLE CAUSES. POSSIBLE SOLUTIONS. SYMPTOM. ANOMALY. PROBABLE CAUSE. POSSIBLE SOLUTION. The machine has no voltage in one Make sure there is voltage at the entry to the or all its vital elements. machine, if not the tapping must be changed or the supply hose repaired.
GALA 1600 G.E. 6. SAFETY MEASURES. The use of this equipment requires a maximum amount of responsibility with respect to their use and maintenance. Read this safety chapter carefully as well as the rest of the instructions manual. The correct use of the equipment will depend on this.
GALA 1600 G.E. 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. Les GALA 1600 G.E. sont des équipements de technologie électronique (INVERTER) conçus pour être utilisés comme source de courant continu pour la soudure d’électrode enrobée et procédé TIG DC. Leur caractéristique descendante permet une excellente stabilité de l’arc aussi bien pour le procédé de soudage TIG que pour l’électrode.
SÉPARÉE DE LA PRISE DE MASSE DE SOUDAGE. 2.3. INSTALLATION ÉLECTRIQUE AU GROUPE ÉLECTROGÈNE. Les équipements GALA 1600 G.E. sont aptes pour l’installation électrique à un groupe électrogène. Ces équipements intègrent un système de protection qui vérifie en continu la tension d’alimentation de manière à ce que lorsque cette tension se trouve en dehors des marges admises ou devient dangereuse, l’équipement se protègera en...
Une fois l’installation électrique de l’alimentation réalisée, il faut procéder à la mise en marche de l’équipement. Le système de commande et de réglage des équipements GALA 1600 G.E. est décrit ci-après. Panneau de contrôle de l’équipement GALA 1600 G.E.
Página 20
GALA 1600 G.E. 3.2 SEQUENCE D’OPÉRATIONS POUR LA MISE EN MARCHE DE L’ÉQUIPEMENT. Réaliser la préparation de l’équipement selon le procédé de soudage désiré. Le schéma de préparation de l’équipement selon le travail r réaliser se trouve dans le paragraphe 3.3 du manuel.
GALA 1600 G.E. 4. OPÉRATIONS DE MAINTENANCE. RECOMMANDATIONS. Afin d’assurer une longue vie à l’équipement, il faut NE PAS DEBRANCHER LA MACHINE SI ELLE suivre des normes essentielles de maintenance et EST CHAUDE. d’utilisation. Respecter ces recommandations. d’utilisation, débrancher UNE BONNE MAINTENANCE DE L’ÉQUIPEMENT immédiatement la machine et attendre que le système...
GALA 1600 G.E. 5. ANOMALIES. CAUSES PROBABLES. SOLUTIONS POSSIBLES. SYMPTÔMES. ANOMALIES. CAUSE PROBABLE. SOLUTION POSSIBLE. Pas de tension sur les composants de Vérifier la tension à l’entrée de la machine ; la machine. s’il n’y a pas de tension, il faut changer la prise ou réparer le câble d’alimentation.
GALA 1600 G.E. 6. MESURES DE SÉCURITÉ. L’utilisation de ces équipements exige lors de l’utilisation et de la maintenance un degré maximum de responsabilité. Lire attentivement ce chapitre sur la sécurité ainsi que le reste du manuel d'instructions. Le bon usage de l'équipement en dépendra.
GALA 1600 G.E. 1. DESCRIÇÃO GERAL. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. Os GALA 1600 G.E. são equipamentos monofásico de tecnologia electrónica (INVERTER) desenhados para seu uso como fonte de corrente contínua para a soldadura de eléctrodo revestido e processo TIG DC. A sua característica descendente permite uma excelente estabilidade de arco seja no processo de soldadura TIG como no...
ELÉCTRODO ESTEJA SEPARADA DA MASSA DE SOLDADURA. 2.3. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA AO GRUPO ELECTROGÉNEO. Os equipamentos GALA 1600 G.E. são aptos para a instalação eléctrica ao grupo electrogéneo. Estes equipamentos incorporam um sistema de protecção que continuamente está a verificar a tensão de alimentação, de tal forma que no momento que esta tensão fique fora das margens admitidas ou esteja distorcida de forma...
3.1 COMANDOS DE OPERAÇÃO. Uma vez realizada a instalação eléctrica de alimentação pode proceder ao arranque do equipamento. Neste parágrafo descreve-se o sistema de comando e reajuste dos equipamentos GALA 1600 G.E. Painel de controlo do equipamento GALA 1600 G.E.
Página 27
GALA 1600 G.E. 3.2 SEQUÊNCIA DE OPERAÇÕES PARA O ARRANQUE DO EQUIPAMENTO 1º. Realizar a preparação do equipamento segundo o processo de soldadura desejado. A partir do parágrafo 3.3 do presente manual encontrará o esquema de preparação do equipamento conforme o trabalho que se deseja realizar.
GALA 1600 G.E. 4. OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO. RECOMENDAÇÕES. Para proporcionar uma longa vida ao equipamento NÃO DESLIGUE A MÁQUINA SE ESTA SE deveremos seguir umas normas fundamentais ENCONTRAR QUENTE. manutenção e utilização. Faça favor de pôr em prática estas recomendações.
GALA 1600 G.E. 5. ANOMALIAS. CAUSAS PROVÁVEIS. SOLUÇÕES POSSÍVEIS. SINTOMA. ANOMALIA CAUSA PROVÁVEL. SOLUÇÃO POSSÍVEL. máquina carece tensão Observar que a tensão entrada da nalgum ou todos seus elementos máquina existe; de não ser assim, deve vitais . proceder a mudar a tomada ou reparar a mangueira de alimentação.
GALA 1600 G.E. 6. MEDIDAS DE SEGURANÇA. A utilização destes equipamentos exige na utilização e manutenção um grau máximo de responsabilidade. Leia com atenção este capítulo de segurança, assim como o resto do manual de instruções, de isso dependerá que o uso que faça do equipamento seja o correcto.
GALA GAR. The decision to repair or replace parts or supply a new appliance will depend on the criterion of GALA GAR. All replaced parts and products will be the property of GALA GAR.
GALA GAR. La décision de réparer, remplacer des pièces ou fournir un appareil neuf se fera sur critère de GALA GAR. Toutes les pièces et les produits remplacés seront propriété de GALA GAR.
Página 33
FABRICACIÓN Y VENTA DE APARATOS DE SOLDADURA AUTÓGENA, ELÉCTRICA Y CONSTRUCCIONES ELECTROMECÁNICAS. MANUFACTURE AND SALE OF AUTOGENOUS, AND ELECTRIC WELDING APPLIANCES, AND ELECTROMECHANICAL CONSTRUCTIONS. FABRICATION ET VENTE D’APPAREILS DE SOUDAGE AUTOGÈNE, ÉLECTRIQUE ET CONSTRUCTIONS ÉLECTROMÉCANIQUES. FABRICO E VENDA DE APARELHAGENS DE SOLDADURA AUTOGÉNEA, ELÉCTRICA E CONSTRUÇÕES ELECTROMECÂNICAS.