Resumen de contenidos para Black and Decker DINING-IN TO3290XSD
Página 2
Thank you for your purchase! Gracias por su compra! Merci de votre achat! Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and Canada). Please do not return to the store. Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1-800-231-9786 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503...
Página 16
TA B L A D E CO NTE N ID OS Instrucciones Importantes de Seguridads ........17 Conozca su Horno para Mostrador .
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: •...
Página 18
• Cuando este aparato no se del aparato por una persona encuentre en uso no se debe responsable de su seguridad. almacenar nada aparte de los • Los niños deben ser supervisados accesorios recomendados por el para asegurar que no jueguen fabricante.
CON OZC A S U HO RN O PARA M OSTRA D OR Bandeja de residuos Convectión y Hornear deslizante Tostar (pieza no. TO3250-04) 10. Asar Bandeja para hornear (pieza no. TO3250-05) Bagel Parrillas corredizas 12. Reheat (pieza no. TO3250-06) 13.
COM O U SA R Este aparato es para uso doméstico solamente. Primeros Pasos • Retire todo material de empaque y las etiquetas. • Retire y conserve la literatura. • Por favor visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Lave todas las piezas removibles de acuerdo a las instrucciones en la sección de Cuidado y Limpieza.
US O DE S U H O R N O Enchufe en el tomacorriente. La luz de la pantalla se iluminará y todas las luces de las funciones se iluminarán momentaneamente. Cuando el horno se enciende, la pantalla mostrará los ajustes programados en la factoria (Tabla de Funciones, página 25) o el último ajuste utilizado.
Página 22
US O DE S U H O R N O Función para Asar | No es necesario precalentar el horno para utilizar esta función. Presione el botón de la función para asar ( ). La luz azul se iluminará. La pantalla mostrará los ajustes programados en la factoria (Tabla de Funciones, página 25) o el último ajuste utilizado.
Página 23
US O DE S U H ORN O Función para Tostar Bagels | No es necesario precalentar el horno para utilizar esta función Presione el botón de la función para recalentar ( ). La luz azul se iluminará. La pantalla mostrará los ajustes programados en la factoria (Tabla de Funciones, en la página 25) o el último ajuste utilizado.
Página 24
US O DE S U H O R N O Función para Meriendas Congeladas | La pantalla parpadeará hasta que el horno alcance la temperatura deseada. El reloj automático no comenzará a funcionar hasta que el horno no esté precalentado. Presione el botón de la función para meriendas congeladas ( ).
Página 25
US O DE S U H ORN O Función para Pizza | Display will blink until desired temperature setting is met. Timer will not start until the oven is preheated. Presione el botón de la función para pizza ( ). La luz azul se iluminará. Cuando el horno se enciende, la pantalla mostrará...
TA B L A D E F UN C I ON E S Ajuste Programado** Niveles de Funciones FUNCIÓN TEMPERATURA TIEMPO TEMPERATURE TIEMPO MÁXIMO Convectión 350°F/175°C 20 mins F: 150° - 450° 120 min y Hornear* C: 65° - 230° Funcionamiento Continuo Disponible...
TORTA CO N CHISPAS D E C H O COLAT E D E UN A PO R CI ÓN , HE CHA E N U NA TA Z A Ingredientes: 1/4 taza de harina 2 cucharadas de azúcar 1/4 cucharadita de polvo para hornear 1/8 cucharadita de bicarbonato de sodio...
CU IDA D O Y L I M PI E ZA Este producto no contiene piezas que se puedan reparar por el usuario. Consulte al personal de servicio calificado. Limpieza Importante: Antes de limpiar cualquier pieza, asegúrese de que el horno esté apagado, desenchufado y que se haya enfriado.
I N FOR MACI Ó N D E GA RAN TÍA Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Página 30
P ÓL IZ A D E GARA N TÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Página 31
¿N E C ESI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Página 32
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina México Servicio Técnico Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Monroe 3351...
Página 47
Código de fecha / Date Code / Le code de date: Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: TO3290XSD - 1500 W 120 V ~ 60 Hz TO3290XG - 1500 W 120 V ~ 60 Hz Comercializado por: Importado por / Imported by: Rayovac de México S.A de C.V Rayovac de México S.A de C.V Autopista México Querétaro...