Página 1
BTM630 Bluetooth Wireless Micro System Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning...
Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio BTM630 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Norge Typeskilt finnes på apparatens underside.
Página 3
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning Luokan 1 laserlaite når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Varoitus! Laitteen käyttäminen Undgå utsættelse for stråling. muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla Bemærk: Netafbryderen er sekundært tavalla saattaa altistaa käyttäjän indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra turvallisuusluokan 1 ylittävälle nettet.
Página 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 33 Español --------------------------------------------- 60 Deutsch --------------------------------------------- 87 Nederlands -------------------------------------- 114 Italiano -------------------------------------------- 141 Svenska ------------------------------------------- 168 Dansk --------------------------------------------- 195...
Contenido Fuentes externas Información General Uso de un dispositivo que no es USB ... 75 Información medioambiental ......61 Uso de un dispositivo de almacenamiento Accesorios incluido ........... 61 masivo USB o de una tarjeta de memoria SD/ Información sobre seguridad ......61 MMC ..............
– antena de cable de FM Para sacar el mayor partido a la asistencia que – antena de cuadro de MW proporciona Philips, registre el producto en – 8 adaptadores de base para iPod www.philips.com/welcome. – 1 cable AUX IN –...
Información General ● Si el sistema se traslada directamente de un lugar Escuchar durante un periodo de tiempo frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy razonable: húmeda, es posible que se condense humedad ● La exposición prolongada al sonido, incluso a un en la lente de la unidad de disco en el interior nivel "adecuado"...
Preparativos FM wire antenna Antena de Antena de cuadro MW alambre FM MW loop antenna Adaptador de alimentación de CA AC power adaptor Conexiones posteriores Conexión de antenas Conecte la antena de cuadro de MW y antena La placa de características está situada en de FM al terminal respectivo.
Preparativos Antena de FM Nota: – Para conectar el equipo con dos terminales AUX OUT (izquierda/derecha), puede utilizar un cable cinch "simple a doble" (no incluido). Instalación de las pilas en el mando a distancia Abra el compartimento para las pilas. ●...
Controles & ¡ £ ™ EJECT 0 Mandos en el equipo – carga un disco en el cargador de discos o lo Base para iPod expulsa del mismo. – sirve para conectar el reproductor iPod y DISPLAY reproducirlo o recargarlo a través del sistema. –...
Página 12
Controles ¡ IR SENSOR para CD/MP3-CD/WMA/USB/CARD – apunte el control remoto a este sensor. busca hacia atrás o adelante ™ Cargardor de discos dentro de una pista/ un CD. £ Pantalla ......... salta al principio de la pista – visualiza la inparamación sobre la unidad. actual/ anterior/ siguiente.
Controles ¡ / ™ para CD/MP3-CD/WMA/USB/CARD ......... salta al principio de la pista actual/ anterior/ siguiente. ∞ ≤ – confirma una selección (sólo en el menú de £ funciones del iPod). ™ ÉÅ ¡ – para iniciar o interrumpir la reproducción. 9 5 /6 para CD/MP3-CD/WMA/USB/CARD/BT busca hacia atrás o adelante...
Página 14
Controles DSC (Digital Sound Control) – realza el tipo de música: ROCK/POP/JAZZ/ CLASSIC. & MUTE – activa y desactiva la función del sonidon. – retiene una llamada durante una llamada o grabación. (Cuando se empareja un teléfono móvil con Bluetooth). VOL +/- –...
Funciones básicas Conecte el equipo al modo de Espera ECO Power ● Mantenga pulsado STANDBY-ON B en el sistema (o B en el mando a distancia) durante más de 2 segundos. ➜ La retroiluminación se pondrá en blanco. Modo de Espera Automático para el Ahorro de Energía Como una función de ahorro de energía, el sistema cambia automáticamente al modo de...
Funcionamiento de CD/MP3-CD/WMA Pulse É Å para comenzar la reproducción. Para parar la reproducción en cualquier momento, simplemente pulse 9. Control de reproducción básicos Reproducción de un CD ● Pulse ÉÅ para comenzar la reproducción. ➜ Durante la reproducción, aparecen en pantalla el número de la pista y el tiempo transcurrido de reproducción.
Funcionamiento de CD/MP3-CD/WMA Búsqueda de un pasaje dentro de una pista Reproducción de un disco MP3/ Mantenga pulsado en el sistema ( en el mando a distancia). Coloque un disco MP3/WMA. ➜ El tiempo de lectura del disco puede exceder Cuando identifique el fragmento que desea, 5 /6 10 segundos debido al gran número de...
Funcionamiento de CD/MP3-CD/WMA Los modos de reproducción: Programación de pistas SHUFFLE y REPEAT La programación se debe realizar en la posición STOP para seleccionar y almacenar las pistas en Es posible seleccionar o cambiar los modos la secuencia que prefiera. Una pista puede diferentes antes de la reproducción o durante la almacenarse más de una vez si así...
Recepción de radio Programación de emisoras de radio Puede almacenar hasta un total de 40 emisoras de radio (30 FM y 10 MW) en la memoria. Programación automática La programación automática se iniciará a partir de una emisora predeterminada. A partir de esta emisora y hacia adelante, se grabarán las nuevas emisoras por encima de las previamente programadas.
Recepción de radio Sintonización de una presintonía ● Pulse ALBUM•PRESET +/- en el sistema (o 3 / 4 en el mando a distancia) hasta seleccionar en pantalla el número de presintonía deseado. Radio Data System es un servicio radiofónico mediante el cual las emisoras de FM pueden transmitir información adicional.
Fuentes externas ii) Si aparece el mensaje "Unidad de disco" en Uso de un dispositivo que no es el ordenador después de haber conectado el dispositivo de almacenamiento masivo, lo más probable es que sea compatible con MSD y Utilice el cable AUX IN suministrado para funcione con este producto.
Fuentes externas – Compruebe que los nombres de los archivos Cómo transferir archivos de música MP3 concluyen con .mp3. desde el ordenador a un dispositivo de – Para los archivos WMA con protección DRM, almacenamiento masivo USB o tarjeta use Windows Media Player 10 (o versión más de memoria SD/MMC actual) para la grabación/conversión.
Página 23
Sources externes DISC - cargue el disco o los discos. A Notas: continuación, seleccione la pista en la que desea – Durante la grabación, es posible que algunas comenzar la grabación. (Consulte funciones no estén disponibles. En tal caso, tal vez "Funcionamiento de CD/MP3-CD/WMA".) aparezca el mensaje “PRESS STOP TO RELEASE”...
Base para iPod Reproductores iPod compatibles Reproducción de un reproductor ● portátil iPod La mayor parte de los modelos de iPod de Apple con conectores de base de 30 patillas: Conecte el reproductor portátil iPod 20 GB, 40 GB, 20/30 GB de fotos, 40/60 GB de correctamente en la base.
Si observa dificultades de comunicación, debe acercar los dispositivos Bluetooth entre sí. – Familiarícese con las capacidades Las capacidades Bluetooth del BTM630 le Bluetooth del dispositivo antes de permiten recibir audio de varios dispositivos conectarlo al sistema. No se garantiza la Bluetooth diferentes de forma inalámbrica (por...
Si desea emparejar más de un dispositivo Bluetooth con el sistema, repita los pasos BTM630 ha sido diseñado con un micrófono de anteriores. alta calidad integrado (altavoz manos libres) que le permite realizar llamadas desde un teléfono Para desconectar un dispositivo móvil conectado o finalizarlas a través de este...
(para un dispositivo que admita el perfil A2DP) Recepción de una llamada a través del El BTM630 le permite conectar el dispositivo sistema (para un teléfono móvil compatible con A2DP y transmitir música conectado que admita los perfiles HFP y estéreo de alta calidad por Bluetooth al sistema...
Reloj/Temporizador Vuelva a pulsar PROG en el sistema (o PROG/ CLOCK en el mando a distancia). ➜ Los dígitos del reloj para los minutos parpadean. Pulse ALBUM•PRESET +/- en el sistema ( 3 / 4 en el mando a distancia) para ajustar los minutos.
Reloj/Temporizador Ajuste de temporizador de dormitado El temporizador Sleep hace que la unidad se apague por si misma después de un tiempo preseleccionado. Pulse SLEEP en el control remoto repetidamente para seleccionar un período de tiempo. ➜ Las selecciones son las siguientes (tiempo en minutos): OFF ™...
óptima calidad de reproducción, limpie la lente del disco con un Limpiador de abrasivos. Lentes de CD Philips u otro producto del mercado. Siga las instrucciones facilitadas con el Limpieza de los discos Limpiador de Lentes.
Resolución de problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare.
Página 32
Resolución de problemas Problema Solución “DEVICE NOT SUPPORTED” se desplaza ✔ Retire el dispositivo de almacenamiento masivo en la pantalla. USB o seleccione otra fuente. ✔ No se puede oír con claridad la entrada Acerque el micrófono cuando hable o hable más de sonido al micrófono.
Meet Philips at the Internet http://www.philips.com BTM630 CLASS 1 LASER PRODUCT Printed in China PDCC-JS/JW-0739...
Página 34
Notes for iPod connection 1. The docking entertainment system is compatible with all the existing Apple iPod models with 30-pin connector. 2. Four adaptors are included to fit different iPod models including iPod touch (8GB, 16GB), iPod classic (80GB, 160GB), iPod nano 3rd generation (4GB, 8GB), iPod the 5th generation (30GB, 60GB, 80GB), iPod nano 2nd generation (2GB, 4GB, 8GB) and iPod nano 1st generation (1GB, 2GB, 4GB ).