Página 1
Hybrid UHD Android Receiver SRT 2401 User Manual Používateľská príručka Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Telepítési Utasítás Manuale d’uso Korisnički priručnik Manual del Usuario Ръководство за потребителя Manual do Utilizador Руководство пользователя Bruksanvisning Посібник користувача Návod k obsluze Android 7.1...
Página 2
S/PDIF (coax.) ANT IN/ SAT IN CABLE IN ETHERNET USB: 5 V 500 mA max. S/PDIF (coax.) ANT IN/ SAT IN CABLE IN ETHERNET USB: 5 V 500 mA max.
Página 3
ANT IN/ SAT IN CABLE IN S/PDIF (coax.) ANT IN/ ANT IN/ SAT IN CABLE IN CABLE IN ETHERNET USB: 5 V 500 mA max. S/PDIF (coax.) ANT IN/ SAT IN CABLE IN ETHERNET USB: 5 V 500 mA max. S/PDIF (coax.) ANT IN/ SAT IN...
Página 4
Supplied by STRONG Austria Represented by STRONG Ges.m.b.H. Franz-Josefs-Kai 1 1010 Vienna Austria Email: [email protected] 13 Oct 2017 16:03...
Página 5
LICENCIAS ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O OBTENIDA DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC.
TABLA DE CONTENIDOS 1.0 INTRODUCCIÓN 5.0 CÓMO UTILIZAR LA PLATAFORMA ANDROID 1.1 Instrucciones de seguridad 1.2 Instalación del Equipo 5.1 Conectar a redes inalámbricas 13 1.3 Accesorios 5.2 Abrir el navegador 1.4 Uso de dispositivos USB 5.3 Galería de fotos externos 5.4 Reproductor de vídeo 2.0 SU RECEPTOR...
1.0 INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el receptor Android de STRONG. Se ha producido con la más nueva tecnología que ofrece multitud de entretenimiento y gran versatilidad. Le deseamos muchas horas de nuevas grandes experiencias explorando el mundo Android y viendo TV IP, por cable, terrestre y vía satélite en alta definición e incluso vía satélite en calidad ultra alta definición!
Los equipos con este símbolo son de Clase II o con doble aislamiento eléctrico. Ha sido diseñado de forma que no requiera una conexión eléctrica de seguridad a tierra. Precauciones de Seguridad Nunca intente abrir el dispositivo. Es peligroso tocar el interior del dispositivo, debido a los ...
USB utilizados con la Caja IP. Haga siempre copias de seguridad de datos en su dispositivo de almacenamiento USB antes de utilizarlo con esta Caja IP. STRONG no se hará responsable de pérdidas de información o circunstancias causadas por la pérdida de información.
2.0 SU RECEPTOR 2.1 CÓDIGO PIN PREDETERMINADO: 1234 2.2 Panel Frontal Fig. 1 1. Indicador LED De color Azul para el modo de funcionamiento 2. Sensor IR: Recibe la señal de Espera/Encendido del mando a distancia. 3. USB Para conectar dispositivos USB como: ratón/ teclado/dispositivos de almacenamiento 2.3 Panel Trasero Fig.
14. PG+/PG- Conmuta a las páginas siguientes/ anteriores Sin función 16. 0~9 Entrada de valores numéricos Abre la barra de información en el modo DTV 18. EPG Muestra la EPG (Guía Electrónica de Programas) en el modo de visualización DTV 19.
En condiciones normales su mando a distancia ha sido emparejado con el adaptador de USB en la fábrica y la función “Air mouse” de su mando a distancia funcionará directamente para su receptor. En caso de que sólo pueda utilizar el botón q del mando a distancia y ninguno de los otros botones tiene una función, o en caso de que el LED rojo del mando a distancia siga parpadeando, podría ser que el emparejamiento entre el mando a distancia y el adaptador de USB no sea el correcto.
3.2 Conexión de varios LNB fijos mediante un conmutador DiSEqC 1.0-1.1 y / o un sistema de control del motor (DiSEqC 1.2-1.3) Fig. 6 a. Conecte la salida de su LNB a las entradas de su interruptor DiSEqC o sistema de control del motor con un cable coaxial de alta calidad y conectores F bien blindados.
* No incluido en el envase. NOTA: Por favor, compruebe en nuestro sitio web www.strong.tv los modelos de cámaras web compatibles. Si desea cambiar el nombre de inicio de sesión, el modelo de cámara o si no consigue que la cámara web funcione, acceda primero a “Configuraciones - Aplicaciones - Skype - Borrar datos”...
Paso 5: Fecha & Hora: Si se ha conectado con éxito a Internet en el Paso 4, esta pantalla mostrará automáticamente la fecha y la hora local. Si es necesario, puede seleccionar una opción para modificarla manualmente. Paso 6: Paso final: Seleccionar: Escanear canales de televisión si desea proceder directamente a la instalación de televisión digital a partir de las señales de satélite, terrestres o por cable.
Por favor, añada de forma manual si se omitieron o visite nuestro sitio web www. strong.tv para actualizaciones más recientes. Después de haber realizado los pasos anteriores el receptor pasará al modo de visualización y se puede utilizar y disfrutar de él.
5.1 Conectar a redes inalámbricas Para hacer pleno uso de la plataforma Android primero debe establecer la conexión con Internet. Si saltó esta configuración en el Paso 4 de la Primera Instalación puede configurar esta conexión seleccionando Configuraciones en la pantalla Inicio y pulsando OK. Seleccione Red y pulse nuevamente OK.
5.3 Galería de fotos Haga clic en el icono Galería en el lanzador de aplicaciones o en la pantalla Inicio. La galería presenta fotografías almacenadas en su tarjeta SD o dispositivo de almacenamiento USB que incluye fotos que han sido descargadas de la Web o de otros lugares o que están almacenadas en álbumes web. También puede editar las fotos en su dispositivo USB y compartirlas con amigos.
Tienda siguiendo los pasos a continuación. 5.8 Aplicaciones NOTA: STRONG no puede garantizar y no puede ser considerada responsable del (mal-) funcionamiento y operación de aplicaciones de terceros. Algunas aplicaciones sólo funcionan bien en dispositivos con GPS. 5.8.1 Navegar en las aplicaciones Puede navegar en las aplicaciones por categoría y ordenarlas de diferentes maneras.
(Si se trata de una aplicación de pago, el botón está marcado con el precio.) Espere hasta que se instale y que aparezca “abrir” para utilizar esta nueva aplicación. 5.8.4 Crear una cuenta Google WalletTM Puede pagar los artículos que compra de la Tienda con una cuenta de Google WalletTM. Configure una cuenta de Google WalletTM la primera vez que comprar un artículo de la Tienda o antes en un navegador web.
6.2 Bluetooth Este menú le permite conmutar entre la conexión Bluetooth Apagado o Encendido, configurar nuevos dispositivos conectados y cambiar el nombre del receptor Android STRONG a otro. 6.3 Pantalla En este menú se puede seleccionar la resolución de salida HDMI preferida, que es soportada por el televisor conectado.
Como alternativa, puede seleccionar Actualización en línea para actualizar el software directamente desde el servidor en línea. Este servicio no está disponible en todas las regiones. Por favor, compruebe la información con su distribuidor local o visite nuestro sitio web www.strong.tv para más información.
7.0 SERVICIO DTV Esta aplicación le da acceso a la televisión FTA (Free-To-Air) digital para ver y disfrutar de sus programas de televisión y de radio favoritos de los satélites de su elección. Seleccione DTV en el menú principal de Android y confirme con OK para iniciar esta aplicación. Si ha omitido la primera instalación de DTV (ver 4.2 Configuración DTV Primera Instalación), entonces al acceder a la aplicación DTV por primera vez, el receptor se iniciará...
Página 24
7.3.1 Configuraciones de AV Relación de Aspecto Seleccione Auto para ajustar automáticamente el tamaño de la pantalla. Seleccione Completo para ampliar el formato de vídeo 4:3 a pantalla completa en el modo de zoom.. Modo Zap Seleccione Retener Pantalla para mantener la última pantalla congelada hasta que aparezca el siguiente canal.
NOTA: Se pueden hacer más listas como copia de seguridad y cargarlas posteriormente seleccionando por fecha(s). 7.3.6 Configuraciones de grabación Este menú le permite configurar los ajustes para Timeshift y grabaciones a un dispositivo USB. Inserte una unidad de disco duro USB en uno de los puertos USB libres. Como alternativa, puede utilizar memorias USB con alta velocidad y alta capacidad para la grabación de contenido de alta definición.
seleccionar el dispositivo de almacenamiento en el que desea almacenar las grabaciones antes de poder utilizar las funciones de grabación. Conecte el dispositivo de almacenamiento y seleccione Configuraciones DVR en el menú Configuraciones DTV. Después de haber realizado grabaciones podrá verlas mediante la selección de la opción DVR del menú...
Página 27
DiSEqC 1.0 Si está utilizando un conmutador DiSEqC 1.0 para alternar entre 2, 3 o 4 satélites, configure el puerto para el satélite que ha seleccionado anteriormente. DiSEqC 1.1 Si está utilizando un conmutador DiSEqC 1.1 para alternar entre 5 a 16 satélites, configure el puerto para el satélite que ha seleccionado anteriormente.
área o escriba un email a nuestro soporte a través de nuestra página web www.strong.tv. Si la DTV muestra problemas con la recepción, compruebe en primer lugar si todos los cables y conectores están aún en buen estado.
Página 29
Problema Razón posible Solución No puede encender el receptor El adaptador de alimentación Compruebe si el conector no está conectado a la toma de de alimentación está 230 V o el enchufe de 12 V en completamente enchufado el receptor. a la toma de corriente del receptor.
El PIN por defecto es 1234 Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia local o envíe un correo electrónico a través de nuestro soporte www.strong.tv El disco duro USB externo no El consumo de energía es Conecte un adaptador de se inicia.
Página 31
Decodificador de vídeo Video compression: H.264/AV, H.265/HEVC Resolución de vídeo: 4K@60fps 1080p/1080i, 720p Decodificador de audio Decodificación de audio: MPEG, OGG, OGA, FLAC, ALAC, Ape, M4A, RM, MPEG-1 layer1/2, (Dolby® Digital, Dolby® Digital Plus*, WMA, WMA Pro, WMV opcional) * Dolby Digital Plus, Dolby Digital y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories Sistema &...
Página 32
Eutelsat y HOT BIRD son marcas comerciales registradas de Eutelsat Communications. Skype es una marca comercial de Skype y STRONG no está afiliada, patrocinada, autorizada o asociada de otro modo por/con el grupo de empresas de Skype. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.