marklin 232 Serie Manual De Instrucciones
marklin 232 Serie Manual De Instrucciones

marklin 232 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 232 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Modell der Baureihe 232
36424
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 232 Serie

  • Página 1 Modell der Baureihe 232 36424...
  • Página 2 BR 232 / 234 - Ludmilla in Deutschland The Class 232 / 234 - Ludmilla in Germany Im Gegensatz zum Westen, wo man die elektrische Traktion In contrast to the West, where electric motive power was favorisierte, setzte der Osten mehrheitlich auf Diesellokomo- favored, the majority of Eastern Europe railroads concentra- tiven, um den unwirtschaftlichen Dampfbetrieb abzulösen.
  • Página 3 BR 232 / 234 - Ludmilla en Allemagne BR 232 / 234 - Ludmilla in Duitsland Contrairement à l‘Ouest où l‘on favorisait la traction électrique, In tegenstelling tot het Westen, waar men de voorkeur l‘Est misait essentiellement sur les locomotives diesel afin de aan de elektrische tractie gaf, zette het Oosten voor het remplacer la traction vapeur, non rentable.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Seite Indice de contenido Página Sicherheitshinweise Aviso de seguridad Funktionen Funciones Schaltbare Funktionen Funciones posibles Parameter / Register Parámetro / Registro Wartung und Instandhaltung El mantenimiento Ersatzteile Recambios Table of Contents Page Indice del contenuto Page Safety Notes Avvertenze per la sicurezza Functions Funzioni Controllable Functions...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Märklin-Produkten für aufgetretene Mängel und / oder Schäden nicht • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche tem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Person und / oder Firma bzw.
  • Página 6: Schaltbare Funktionen

    �� �� �� �� f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen systems S T O P mobile station Digital/Systems Stirnbeleuchtung function/off Funktion f0 Funktion f0 Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Horn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 Funktion 4...
  • Página 7: Safety Notes

    Safety Notes damage arising, is borne by the person and / or company responsible for the installation and / or conversion, or by the customer. • This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Functions Märklin Digital or Märklin Systems).
  • Página 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité ou la transformation constituent la cause des défauts et / ou dommages apparus. C’est à la personne et / ou la société responsable du montage • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un / de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que système d’exploitation adéquat (Märklin AC, le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la...
  • Página 9: Fonctions Commutables

    �� �� �� �� f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems S T O P mobile station Digital/Systems Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Trompe Fonction 3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3...
  • Página 10: Functies

    Veiligheidsvoorschriften onderdelen in Märklin-producten of de ombouw van Märklin-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- inbouw en/of ombouw verantwoordelijke persoon en / of firma danwel bij de klant. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden.
  • Página 11: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema empresa o el cliente responsable del montaje o modificación será el responsab- de corriente propio (Märklin AC –...
  • Página 12: Funciones Posibles

    �� �� �� �� f0 - f3 f4 - f7 Funciones posibles systems S T O P mobile station Digital/Systems Faros frontales function/off Función f0 Función f0 ruido de explotación Función 2 Función 2 Función f2 Función f2 Ruido: Bocina Función 3 Función 6 Función f3...
  • Página 13: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sis- approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifiche tema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti...
  • Página 14: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: 01 – 80 Märklin Systems). • Adress från tillverkaren: 24 • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- •...
  • Página 15: Kopplingsbara Funktioner

    �� �� �� �� f0 - f3 f4 - f7 Kopplingsbara funktioner systems S T O P mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Trafikljud Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 Funktion 4...
  • Página 16: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Indstillelige adresser: 01 – 80 Märklin Systems), der er beregnet dertil. • Adresse ab fabrik: 24 •...
  • Página 17: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (arámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - 80 Código •...
  • Página 19 2 mm...
  • Página 23 1 Aufbau 154 035 12 Beleuchtungseinheit 119 659 2 Geräteträger 119 648 13 Maske 119 660 3 Lüfter 119 649 14 Halter 118 457 4 Signalhorn 408 891 15 Leiterplatte Schnittstelle 154 070 5 Fenstersortiment 128 195 16 Decoder 154 071 6 Lichtkörpersortiment 128 196 17 Lautsprecher...
  • Página 24 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.

Este manual también es adecuado para:

234 serie36424

Tabla de contenido