BOMBAS HORIZONTALES / AUTOCEBANTES MULTIETAPA Manual de uso e instalación Traducción de las instrucciones originales مضخات أفقية/ذاتية التحضري متعددة امل ر احل دليل االستعامل والرتكيب ترجمة التعليامت األصلية EH 3-5-9-15-20 / EHsp 3-5 Italiano pag. English page 6 Français p. 10 Deutsch S.
ITALIANO POMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI / AUTOADESCANTI Istruzioni originali 2 ISPEZIONE PRELIMINARE - IT - 2.1 Consegna e imballo 1 INTRODUZIONE E SICUREZZA Le pompe vengono fornite nel loro imballo originale nel quale devono rimanere fino al momento dell’installazione. Verificare esternamente che l’imballo non presenti danni. Se il prodotto risulta Il presente manuale contiene istruzioni fondamentali da rispettare al momento dell’installazione, danneggiato informare subito il rivenditore.
ITALIANO Manuale d’uso e installazione In caso di temperatura ambiente superiore ai +40°C, o di installazione della pompa ad un’altitudine Pressione barometrica o pressione del liquido in aspirazione [bar]. superiore a 1000 metri, il motore non deve funzionare a pieno carico per evitare il rischio di NPSH: Prevalenza in aspirazione alla massima portata di lavoro [m] (EH: fig.
Página 6
ITALIANO POMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI / AUTOADESCANTI Istruzioni originali 6.1 Adescamento 5.4.2 Collegamenti elettrici Caso con livello del liquido al di sopra della pompa (sottobattente EH: v. fig. 5-B; EHsp: v. fig. 11-B) AVVERTIMENTO: Le macchine a bassa tensione sono costituite da parti in rotazione, •...
Página 7
ITALIANO Manuale d’uso e installazione 9 SMALTIMENTO RISCHIO PER LA NATURA DEL LIQUIDO Accertarsi della natura del liquido pompato e dotarsi degli opportuni mezzi di protezione I dispositivi contrassegnati con questo simbolo non posso essere gettati nei rifi uti (guanti, occhiali, …) per eseguire le operazioni di avviamento, regolazione e manutenzione domestici ma devono essere smaltiti in appositi centri di raccolta.
ENGLISH HORIZONTAL / SELF-PRIMING MULTI-STAGE PUMPS Translation of the original instructions 3 STORAGE AND HANDLING - EN - 3.1 Storage: 1 INTRODUCTION AND SAFETY Storage temperature: from -5 °C to +40 °C. The electric pump must be kept indoors in a dry place, away from heat and protected from dirt and This manual contains basic instructions to be observed during installation, use and maintenance.
ENGLISH Operating and installation manual 4.2.3 Maximum number of start-ups afety margin [m] (minimum 0.5) If the value calculated is less than “0” the pump should be placed below the liquid level. Starts for hour Power [kW] 2 poles 4 poles Example pb = 1 bar 0,37 ÷...
Página 10
ENGLISH HORIZONTAL / SELF-PRIMING MULTI-STAGE PUMPS Translation of the original instructions • Remove the filling caps (EH: Fig. 5-A1, 5-A2; EHsp: fig. 11-A1, 11-A2). WARNING: • Using a funnel, fill the pump until the water comes out, (this operation may need to be repeated •...
Página 11
ENGLISH Operating and installation manual 8 MAINTENANCE AND SUPPORT 9 DISPOSAL WARNING: Before any repairs to the electric pump, check that the power supply is Devices marked with this symbol cannot be disposed of in household waste but disconnected and that it cannot be accidentally reconnected during maintenance must be disposed of at appropriate waste drop-off centres.
FRANÇAIS POMPES MULTICELLULAIRES HORIZONTALES / AUTO-AMORÇANTE Traduction des instructions originales - FR - 2.2 Contenu de l’emballage L’emballage contient le manuel d’utilisation et d’installation du produit et l’électropompe. 1 INTRODUCTION ET SÉCURITÉ 3 STOCKAGE ET DÉPLACEMENT Le présent manuel contient des instructions élémentaires à respecter au moment de l’installation, de 3.1 Stockage : l’utilisation et de la maintenance.
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’installation 4.2.2 Température ambiante et altitude La hauteur maximale entre la pompe et le niveau du liquide « H » peut être calculée à l’aide de la formule suivante : En cas de température ambiante supérieure à +40°C, ou d’installation de la pompe à une altitude supérieure à...
Página 14
FRANÇAIS POMPES MULTICELLULAIRES HORIZONTALES / AUTO-AMORÇANTE Traduction des instructions originales • Installer un clapet de non-retour (EH: fig. 5-5; EHsp: fig. 11-5) sur le tuyau de refoulement pour AVERTISSEMENT: prévenir le reflux et les coups de bélier lorsque la pompe est mise hors tension. •...
Página 15
FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’installation RISQUE DE PROJECTION DU LIQUIDE POMPÉ PAR LA MACHINE AVERTISSEMENT: Réparer ou faire réparer l’électropompe par un personnel non agréé par Avant le démarrage, s’assurer que les connexions au système, le bouchon de remplissage et le constructeur entraîne une annulation de la garantie et signifie que des équipements non le bouchon de vidange sont serrés.
DEUTSCH HORIZONTALE / SELBSTANSAUGEND MEHRSTUFIGE PUMPEN Übersetzung der Originalanleitung 2 VORABKONTROLLE - DE - 2.1 Anlieferung und Verpackung 1 EINLEITUNG UND SICHERHEIT Die Pumpen werden in ihrer Originalverpackung geliefert, in der sie bis zum Zeitpunkt der Installation verbleiben müssen. Prüfen Sie das Äußere der Verpackung auf Beschädigungen. Falls Das vorliegende Handbuch beinhaltet grundlegende Anweisungen, die bei Installation, Einsatz und das Produkt beschädigt ist, informieren Sie unverzüglich den Vertragshändler.
DEUTSCH Betriebs- und Installationshandbuch 5 INSTALLATION UND VORBEREITUNG abweicht. 4.2 Technische Daten Um einen korrekten Betrieb der Pumpe sicherzustellen und Personen- und Sachschäden zu vermeiden, müssen einige grundlegende Bedingungen berücksichtigt werden. Die Prüfung des NPSH-Wertes und 4.2.1 Temperatur der Flüssigkeit des maximalen Drucks ist hier von besonderer Bedeutung.
Página 18
DEUTSCH HORIZONTALE / SELBSTANSAUGEND MEHRSTUFIGE PUMPEN Übersetzung der Originalanleitung • Die Leitungen müssen auf geeignete Weise abgesichert werden (EH: Abb. 5-1; EHsp: Abb. 11-1), ihr Die Elektromotoren können mit der auf dem Datenschild angegeben Versorgungsspannung mit einer Gewicht darf nicht auf dem Gerät lasten. Achten Sie, während Sie die Leitungen an der Pumpe Toleranz von +/- 10% betrieben werden.
Página 19
DEUTSCH Betriebs- und Installationshandbuch 8 WARTUNG UND KUNDENDIENST Sollte es zwecks Wartungsarbeiten oder wegen eines längeren Stillstands notwendig sein, die Pumpe zu entleeren, gehen Sie bitte wie folgt vor: Schließen Sie die Absperrventile der Druck- und ACHTUNG: Vor Beginn von Arbeiten gleich welcher Art an der Elektropumpe stellen Sie Saugleitungen (EH: Abb.
Página 20
DEUTSCH HORIZONTALE / SELBSTANSAUGEND MEHRSTUFIGE PUMPEN Übersetzung der Originalanleitung FEHLERSUCHTABELLE: STÖRUNG URSACHE LÖSUNG Die Pumpe läuft, fördert aber a) Interne Organe durch Fremdkörper verstopft: Pumpe demontieren lassen und reinigen. nichts b) Ansaugleitung verstopft: Leitung reinigen. c) Lufteintritt über die Ansaugleitung: Hermetische Dichtigkeit der gesamten Leitung bis zur Pumpe prüfen und ggf.
ESPAÑOL Manual de uso e instalación - ES - 2.2 Contenido del embalaje El embalaje contiene el manual de uso e instalación del producto y la electrobomba. 1 INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD 3 ALMACENAJE Y DESPLAZAMIENTO Este manual contiene instrucciones fundamentales que hay que respetar en el momento de la 3.1 Almacenaje: instalación, el uso y el mantenimiento.
ESPAÑOL BOMBAS HORIZONTALES / AUTOCEBANTES MULTIETAPA Traducción de las instrucciones originales Una temperatura ambiente excesiva y una baja densidad del aire reducen la capacidad de enfriamiento Pérdida de carga en el tubo de aspiración al máximo caudal de la bomba [m] del motor.
Página 23
ESPAÑOL Manual de uso e instalación 5.4.2 Conexiones eléctricas Nivel de ruido Todas las unidades generan un nivel de presión acústica menor que LpA 70 dB. ADVERTENCIA: Las máquinas a baja tensión están constituidas por partesgiratorias peligrosas bajo tensión que a veces presentan superficies calientes. 6.1 Cebado Caso con nivel de líquido superior al nivel de la bomba (EH: fig.
Página 24
ESPAÑOL BOMBAS HORIZONTALES / AUTOCEBANTES MULTIETAPA Traducción de las instrucciones originales RIESGOS GENERADOS POR LA NATURALEZA DEL LÍQUIDO Para las piezas de repuesto y la documentación de mantenimiento contactar con el servicio de ventas Determine la naturaleza del líquido bombeado y utilice el equipo de protección adecuado y asistencia.
العربية دليل االستعامل والرتكيب 2 فحص أويل - ARA - 2.1 التسليم والتغليف 1 مقدمة و قواعد السالمة يتم تزويد المضخات في تغليفها األصلي وال يجب إ ز الته حتى لحظة التركيب. تحقق من غياب أي .يحتوي هذا الدليل على التعليمات األساسية الواجب إتباعها أثناء التركيب واالستخدام والصيانة أض...
العربية لحارملا ةددعتم ريضحتلا ةيتاذ/ةيقفأ تاخضم ترجمة التعليامت األصلية 4.2 بيانات تقنية على المضخة تشيرWRAS )Water Regulations Advisory Scheme( وجود عالمة .إلى إمكانية استخدام المنتج لمعالجة مياه الشرب الصالحة لالستخدام البشري 4.2.1 ح ر ارة السائل :يجب أن تبقى ح ر ارة السائل ال م ُ ضخ ضمن حدود درجة ح ر ارة معينة 5 تركيب...
Página 27
العربية دليل االستعامل والرتكيب تأكد من أن كابل موصل التأريض أطول من موصالت الطور.: في حالة سحب أو نزع كابالت في حالة استعمال المضخة لمناولة سوائل تزيد ح ر ارتها عن 05 درجة مئوية فينبغي إرساء .اإلمدادات الكهربائية من المشبك، فيجب أن يكون كابل التأريض آخر سلك ينفصل عن المشبك .وتثبيت...
Página 28
العربية لحارملا ةددعتم ريضحتلا ةيتاذ/ةيقفأ تاخضم ترجمة التعليامت األصلية 7 تحليل املخاطر املتبقية ثم استبدال موضع سلكي الطور لكابل التيار الكهربائي داخل علبة التوصيالت الطرفية أو في تم بناء المضخة الموضحة في دليل المستخدم هذا وف ق ًا لمعايير السالمة من .لوحة...
Página 29
HORIZONTAL / SELF-PRIMING MULTI-STAGE PUMPS :جدول استكشاف األخطاء الحلول األسباب األعطال .قم بتفكيك المضخة وتنظيفها :وجود شوائب تعيق حركة األج ز اء الداخلية )أ المضخة شغالة لكن ال تضخ .تنظيف مجرى األنبوب :عوائق في أنبوب خط السحب )ب تحقق األختام و الحشوات على طول األنابيب إألى غاية المضخة وقم بإج ر اءات :دخول...
Página 30
Operating and installation manual Translation of the original instructions...
Página 32
Operating and installation manual Translation of the original instructions Fig. 2 (°C) Fig. 3 Fig. 4 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 Altitude (m)
Página 33
HORIZONTAL / SELF-PRIMING MULTI-STAGE PUMPS EH Series - Installation recommendations Fig. 5 > 100 mm > 2° LOGO 55°C 55°C 90°C 110°C...
Página 34
Translation of the original instructions EH Series 50 Hz- Dimensions Fig. 6 Pump Model [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] EH 3/2 Rp 1"¼ Rp 1" EH 3/3 Rp 1"¼ Rp 1" EH 3/4 Rp 1"¼ Rp 1" 10 Nm 10 Nm...
Página 35
HORIZONTAL / SELF-PRIMING MULTI-STAGE PUMPS EH Series 60 Hz- Dimensions Fig. 7 Pump Model [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] EH 3/26 Rp 1"¼ Rp 1" EH 3/36 Rp 1"¼ Rp 1" EH 3/46 Rp 1"¼ Rp 1" 10 Nm 10 Nm...
Página 36
Operating and installation manual Translation of the original instructions EH Series - NPSH Fig. 8 50 Hz 60 Hz l/min l/min US gpm US gpm 50 Hz 60 Hz l/min 90 100 110 120 130 140 150 l/min 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160...
Página 37
HORIZONTAL / SELF-PRIMING MULTI-STAGE PUMPS EH Series - Pump section and List of main components Fig. 9 EH 3-5-9 30.07 30.08 30.07 30.09 50.00 30.06 50.01 30.09 30.04 30.09 10.00 30.08 40.02 40.01 40.00 30.07 30.01 20.03 20.05 40.03 20.01 10.01...
Página 38
Operating and installation manual Translation of the original instructions EH Series - Pump section and List of main components Fig. 10 EH 15-20 IEC 80-90 30.07 30.08 30.07 30.09 30.06 30.04 50.00 30.09 50.03 50.01 20.09 50.02 10.00 30.09 30.08 30.01 30.07 20.05...
Página 39
HORIZONTAL / SELF-PRIMING MULTI-STAGE PUMPS EHsp Series - Installation recommendations Fig. 11 SUCTION HEIGHT MODEL Hs * [m] EHsp 3/4 EHsp 3/5 EHsp 5/4 EHsp 5/5 min. 100 mm 0.5 m > 2° LOGO 35°C...
Página 40
Operating and installation manual Translation of the original instructions EHsp Series 50/60 Hz- Dimensions Fig. 12 50 Hz Pump Model [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] EHsp 3/4 Rp 1" Rp 1" EHsp 3/5 Rp 1" Rp 1" EHsp 3/4T Rp 1" Rp 1"...
Página 41
HORIZONTAL / SELF-PRIMING MULTI-STAGE PUMPS EHsp Series - Pump section and List of main components Fig. 14 30.07 30.08 30.07 30.09 50.00 30.06 50.01 30.09 30.04 40.0 5 40.03 30.09 10.00 30.08 40.02 40.01 40.00 30.07 30.01 20.03 20.05 20.01 10.01 30.03 20.02...
Página 44
Franklin Electric S.r.l Via Asolo, 7 36031 Dueville (Vicenza) - ITALY Phone: +39 0444 361114 Fax: +39 0444 365247 P.IVA e C.F. 00558130241 Email: [email protected] franklinwater.eu Single member - Company subject to the control and coordination of Franklin Electric Co., Inc.