9
Mantenimiento
PELIGRO
Peligro por fluidos perjudiciales para la salud.
Si se usa la bomba con fluidos perjudiciales para la sa-
lud, esta se debe descontaminar tras el desmontaje y
antes de cualquier trabajo. Riesgo de lesiones morta-
les. Seguir las indicaciones del reglamento interno. El
operador debe asegurarse de que el personal ha reci-
bido y leído el reglamento interno.
AVISO
Utilice solamente un equipo de elevación en
perfecto estado técnico.
Utilice solamente un equipo de elevación en perfecto
estado técnico para elevar y descender la bomba. Se
debe garantizar que la bomba no se queda engancha-
da durante los procesos de elevación y bajada. No se
debe sobrepasar la capacidad de carga máxima permi-
tida del equipo de elevación. Compruebe el equipo de
elevación funcione correctamente antes de su utiliza-
ción.
ƒ
Los trabajos de mantenimiento deben realizarse siempre en un
lugar limpio y bien iluminado. La bomba debe poder tumbarse y
fijarse de forma segura.
ƒ
Solo se pueden llevar a cabo los trabajos de mantenimiento
descritos en estas instrucciones de instalación y funcionamien-
to.
ƒ
Durante los trabajos de mantenimiento se debe llevar el si-
guiente equipo de protección:
–
Gafas protectoras
–
Calzado de seguridad
–
Guantes de seguridad
9.1
Cualificación del personal
ƒ
Trabajos eléctricos: un electricista especializado debe realizar
los trabajos eléctricos.
ƒ
Trabajos de mantenimiento: el personal especializado debe es-
tar familiarizado con el manejo de los materiales de servicio
usados y su eliminación. Además, el personal especializado de-
be tener conocimientos básicos sobre la construcción de má-
quinas.
9.2
Obligaciones del operador
ƒ
Facilitar el equipo de protección necesario y asegurarse de que
el personal lo utiliza.
ƒ
El material de servicio se debe recoger en depósitos apropiados
y desecharse según la normativa.
Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rexa CUT GI
Mantenimiento
ƒ
Desechar el equipo de protección utilizado según la normativa.
ƒ
Usar solo piezas originales del fabricante. El uso de piezas no
originales exime al fabricante de toda responsabilidad.
ƒ
Los escapes de fluidos y de material de servicio se deben regis-
trar de inmediato y eliminar según las directivas locales vigen-
tes.
ƒ
Disponer las herramientas necesarias a su disposición.
ƒ
Están prohibidos los fuegos o llamas abiertas, o incluso fumar,
si se están utilizando disolventes y detergentes muy inflama-
bles.
9.3
Material de servicio
9.3.1
Tipos de aceite
La cámara de separación está llena, de fábrica, de un aceite blanco
médico. Para un cambio de aceite, se recomiendan los siguientes
tipos de aceite:
ƒ
Aral Autin PL*
ƒ
Shell ONDINA 919
ƒ
Esso MARCOL 52* u 82*
ƒ
BP WHITEMORE WOM 14*
ƒ
Texaco Pharmaceutical 30* o 40*
Todos los tipos de aceite marcados con un «*» están autorizados
para alimentos de conformidad con «USDA-H1».
9.3.2
Cantidades de llenado
El nivel de llenado es de 900 ml (30 US.fl.oz).
9.4
Intervalos de mantenimiento
Para garantizar un funcionamiento fiable, se deben realizar los tra-
bajos de mantenimiento con regularidad. En función de las condi-
ciones ambiente reales, se pueden fijar intervalos de manteni-
miento que difieran de lo estipulado contractualmente. Si durante
el funcionamiento se dan vibraciones fuertes, se debe llevar a ca-
bo un control de la bomba y de la instalación independientemente
de los intervalos de mantenimiento fijados.
9.4.1
Intervalos de mantenimiento para condiciones norma-
les
2 años
ƒ
Control visual del cable de entrada de corriente
ƒ
Control visual de los accesorios
ƒ
Control visual de las carcasas para ver si están desgastadas
ƒ
Comprobación de funcionamiento de los dispositivos de vigi-
lancia
ƒ
Cambio de aceite
¡AVISO! Si hay montado un control de la sección impermea-
ble, el cambio de aceite se debe realizar conforme a la indi-
cación.
10 años o bien 5000 horas de funcionamiento
ƒ
Reparación general
es
23