Enlaces rápidos

LED Pixel Rail Drive
640R
controlador
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Stairville LED Pixel Rail Drive 640R

  • Página 1 LED Pixel Rail Drive 640R controlador manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 17.06.2020, ID: 474676...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................16 Instalación y puesta en funcionamiento..................17 Conexiones y elementos de mando....................23 Manejo................................
  • Página 4 Índice Limpieza............................... 40 Protección del medio ambiente....................... 41 controlador...
  • Página 5: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. LED Pixel Rail Drive 640R...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para controlar barras de píxeles (ref: 449739). Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. controlador...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Cableado Respete las instrucciones para el cableado incluidas en el manual. ¡AVISO! Equipos compatibles El equipo solo puede utilizarse con Stairville Pixel Rail 40 RGB MKII (ref. 449739). LED Pixel Rail Drive 640R...
  • Página 16: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Controlador para hasta 16 barras de píxeles (un máximo de cuatro por salida) del tipo Stairville LED Pixel Rail 40 RGB MKII (ref. 449739) Protocolo de control: DMX (10/55 canales), ArtNet (4x480 canales), RDM Modos operativos: Stand-Alone (30 programas), Master/Slave Entradas y salidas: DMX, RJ45 (ArtNet) Manejo con botones y display integrados Conexiones (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación propia y para la...
  • Página 17: Instalación Y Puesta En Funcionamiento

    Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 18 Instalación y puesta en funcionamiento Ejemplos de conexión Las figuras siguientes muestran la configuración de conexión de las barras de píxeles en los diferentes modos de funcionamiento. Modos de funcionamiento Master/Slave controlador...
  • Página 19 Instalación y puesta en funcionamiento Control vía ArtNet LED Pixel Rail Drive 640R...
  • Página 20 Instalación y puesta en funcionamiento Control vía DMX controlador...
  • Página 21 Instalación y puesta en funcionamiento ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 22 Instalación y puesta en funcionamiento Indicaciones para el cableado Un máximo de cuatro Stairville LED Pixel Rail 40 RGB MKII pueden conectarse por salida. Pro‐ cure no rebasar la máxima longitud total del cable de 80 m. Los cables deben ser lo más cortos posible para asegurar un funcionamiento sin problemas.
  • Página 23: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal LED Pixel Rail Drive 640R...
  • Página 24 Conexiones y elementos de mando 1 Display 2 [SIGNAL] Indicador tipo LED. Este LED se ilumina en cuanto el equipo recibe una señal. 3 [MODE] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menú. Cierra un submenú abierto. 4 [ENTER] Botón para activar la función marcada y para confirmar entradas.
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando Parte trasera 7 [POWER] Interruptor principal para encender y apagar el equipo 8 Portafusibles LED Pixel Rail Drive 640R...
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando 9 [POWER IN] Terminal de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de red 10 [POWER OUT] Terminal de cierre (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de red de otros equipos. 11 [OUTPUTS] Salidas RJ45 para controlar la barra de píxeles por medio del cable LAN.
  • Página 27: Manejo

    Manejo Manejo Conecte el equipo con la red de alimentación y enciéndalo por medio del interruptor principal [Switch]. Modo "Auto" El modo automático únicamente se puede activar cuando el equipo funciona en el modo de stand alone, o bien en el modo de master en una configuración de master/slave. Este pará‐ metro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX o ArtNet.
  • Página 28 Manejo Parámetros Función Speed Velocidad de reproducción, rango de ajuste "1" … "9" (lento … rápido). Program Selección del programa, rango de ajuste "01" … "29" , "Mix" . Dirección DMX Este parámetro solo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [MODE] y seleccione, con ayuda de las teclas [UP] y [DOWN], la opción "DMX Adress"...
  • Página 29 Manejo Información de software Con este menú puede consultar la versión de software instalada actualmente. Pulse [MODE] y seleccione, con ayuda de las teclas [UP] y [DOWN], la opción "Software Version" . Confirme pulsando [ENTER] para visualizar la información de la versión. Con [MODE] puede retroceder un nivel en el menú.
  • Página 30 Manejo Ajustes de red En este menú puede establecer los ajustes de red del equipo. Pulse [MODE] y seleccione, con ayuda de las teclas [UP] y [DOWN], la opción "Network Settings" . Confirme pulsando [ENTER] para abrir el menú "Network Settings". Con las teclas [UP] o [DOWN] seleccione la opción deseada del menú...
  • Página 31 Manejo Modo Slave Este ajuste solo es relevante si el equipo se controla por medio de DMX y funciona como Slave en una configuración Master/Slave. Pulse [MODE] y seleccione, con ayuda de las teclas [UP] y [DOWN], la opción "Slave Mode" . Confirme con [ENTER] y seleccione con [UP] y [DOWN] la opción "YES"...
  • Página 32: Sinopsis De Los Menús

    Manejo 6.1 Sinopsis de los menús controlador...
  • Página 33: Funciones En Modo Dmx De 10 Canales

    Manejo 6.2 Funciones en modo DMX de 10 canales Canal Valor Función 0 … 255 Función de regulación de intensidad luminosa (0 % … 100 %) 0 … 255 Efecto estroboscópico (lento … rápido) 0 … 255 Intensidad rojo LED (0 % … 100 %) 0 …...
  • Página 34: Funciones En Modo Dmx De 55 Canales

    Manejo 6.3 Funciones en modo DMX de 55 canales Canal Valor Función 0 … 255 Función de regulación de intensidad luminosa (0 % … 100 %) 0 … 255 Efecto estroboscópico (lento … rápido) 0 … 255 Programa automático 1 (efecto multicolor. El último efecto se reproduce automática‐ mente.) 0 …...
  • Página 35: Conexión De Red

    Manejo Canal Valor Función … 0 … 255 Intensidad azul, cuarto foco en la cuarta salida 6.4 Conexión de red ArtNet Para el funcionamiento por ArtNet, instale en primer lugar el software en su PC (Windows o Mac con dirección IP fija). Conecte las barras de píxeles al controlador y enciéndalo. Establezca en el controlador una dirección IP de acuerdo con los ajustes ArtNet.
  • Página 36: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Protocolos de control DMX(10/55 canales) ArtNet (4x480 canales) Total de canales DMX 10 o 55 Conexiones de entrada Control vía DMX 2 × conector XLR, 3 o 5 polos Control vía ArtNet 1 × toma RJ45 Alimentación de tensión 1 ×...
  • Página 37 Datos técnicos Efecto estroboscópico 0 … 25 Hz Longitud del cable máx. 80 m (cable CAT6) Consumo de energía máx. 400 W Tensión de alimentación 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 5 A, 250 V, rápido Grado de protección IP20 Dimensiones (ancho ×...
  • Página 38: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 39 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Conexiones DMX El equipo ofrece un conector hembra XLR de cinco polos que funciona como salida DMX. Las señales DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de cinco polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado.
  • Página 40 Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim‐ pieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo.
  • Página 41 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 42 Notas controlador...
  • Página 44 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido