BLACK&DECKER CM1936Z Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CM1936Z:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

19 Inch (483mm) Cordless Mulching Rear Bag Mowers
Catalog Number CM1936Z
Date Code:
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
If you can't find the answer or do not have access to the internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• Do not operate mower unless handle is locked into position.
• For best cutting results, keep blade sharpened and balanced.
• Inspect and thoroughly clean your mower after each use (a deck with caked grass will degrade performance).
• Make sure mowing area is clear of other persons or pets prior to starting and during operation.
• Fully charge your mower before using it for the first time for optimal performance. Fully charge your battery after every use.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing Black & Decker!
for instant answers 24 hours a day.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
Catalog Number SPCM1936
Date Code:
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER CM1936Z

  • Página 1 19 Inch (483mm) Cordless Mulching Rear Bag Mowers INSTRUCTION MANUAL Catalog Number CM1936Z Catalog Number SPCM1936 Date Code: Date Code: Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS...
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. DANGER: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 3: Slope Operation

    Slopes are a major factor related to slip and fall accidents, which can result in severe injury. Operation on all slopes requires extra caution. If you SLOPE OPERATION feel uneasy on a slope, do not mow it. 1. Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. 2.
  • Página 4 To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. FUNCTIONAL DESCRIPTION CM1936Z 1.) Safety key/charging port 2.) Bail Handle (Switch lever) 3.) Handle attachment bolts 4.) Handle quick adjust knobs...
  • Página 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION SPCM1936 1.) Safety key/charging port 2.) Bail Handle (Switch lever) 3.) Handle attachment bolts 4.) Handle quick adjust knobs 5.) Grass bag 6.) Cut height adjustment release 7.) Cut height indicator 8.) Removable battery 9.) Battery latch 10.) Battery guage 11.) On Demand knob 12.) Self Drive Bail Handle 13.) Speed Control Lever...
  • Página 6 PREPARATION PLEASE REFER TO DIAGRAMS (A, B, C...) AND ITEM NUMBERS (1, 2, 3...) AS NOTED THROUGHOUT MANUAL. FOR EXAMPLE, A-1 REFERS TO ITEM 1 IN FIGURE A. UNPACKING - (FIGURES A, B) CAUTION: Pinch point. To avoid being pinched, keep fingers away from area between handle and plates.
  • Página 7 ASSEMBLING THE GRASS CATCHER (FIGURES E1, E2, E3, E4) 1. Before starting to assemble the grass bag to the frame, check that the grass bag and frame are similar to figure E1. 2. Slide the grass bag onto the frame as shown in figure E2. 3.
  • Página 8 • A fully charged battery can be safely stored down to -40°C (-40°F). • The battery is maintenance free. • The CM1936Z can use either the RB3610 or RB3612 battery. The RB3612 battery is for use with the SPCM1936 mower only. The battery should not be used for any other purpose.
  • Página 9: Know Your Mower

    CHARGING PROCEDURE- FIGURES J, K, L The battery can be removed from the mower for charging or left in place 1. Remove safety key J-1. 2. Align the charger plug J-2 with the arrow J-4 on top and insert the charger plug into the receptacle J-3 on the mower (green terminal to green terminal, white terminal to white terminal) or remove the battery and insert the charger plug K-1(with the arrow on top) into the...
  • Página 10 TO TURN MOWER ON Insert safety key J-1 into the switch housing, until it is fully seated inside housing. The mower is now operational and can be started by activat- ing the switch lever M-2. DANGER: SHARP MOVING BLADE. NEVER ATTEMPT TO OVERRIDE THE OPERATION OF THIS SWITCH AND SAFETY KEY SYSTEM AS SERIOUS INJURY COULD RESULT.
  • Página 11 Sharp moving blade. Do not operate the mower if the rear door is not closed under spring tension as serious injury could result.Take your mower to the nearest service center for repair. DANGER: FOR MODELS WITHOUT "ON-DEMAND" REMOVING MULCH INSERT - FIGURE To remove the mulch insert O-3 so that you can bag or discharge the grass, follow the steps listed below: 1.
  • Página 12: Mowing Tips

    FOR MODELS WITH "ON-DEMAND" Your mower may be equipped with the On-Demand feature that allows the conversion of mulching to bagging or discharging with the turn of a knob. Release bail handle to turn mower off, wait for the blade to come to a complete stop. Then remove safety key.
  • Página 13 MULCHING MOWING TIPS Your mower was shipped from Black & Decker with the mulch insert installed if not equipped with On-Demand. While mulching, your new mower is designed to cut the grass clippings into small pieces and distribute them back into the lawn. Under normal conditions, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients to the lawn.
  • Página 14: Blade Sharpening

    6. Position piece of wood W-1 to keep blade from turning as shown in figure W. Install flange nut with the flange against the blade spacer and securely tighten. BLADE SHARPENING KEEP BLADE SHARP FOR BEST MOWER PERFORMANCE. A DULL BLADE DOES NOT CUT GRASS CLEANLY OR MULCH PROPERLY.
  • Página 15 242501-05 REPLACEMENT GRASS BAG MB-1200 REPLACEMENT BLADE RB-3610 OR RB-3612 BATTERY PACK FOR MODEL CM1936Z. RB-3612 BATTERY PACK FOR MODEL SPCM1936. HERE ARE SOME HELPFUL HINTS TO GET THE MOST FROM YOUR BLACK & DECKER CORDLESS MOWER...AND KEEP YOUR LAWN LOOKING BEAUTIFUL Lawns should first be mowed in the spring when the grass is about 2-1/2 to 3 inches (63mm) to (76mm) high.
  • Página 16: Troubleshooting Guide

    Mow your lawn when it is dry to avoid clumping of wet grass. If you have a choice, late afternoon is the ideal time for mowing, not only because the grass is dry, but also because the sensitive new cut area of the grass will not be exposed to intense sunlight. Keep the mowing blade sharp for a nice clean cut.
  • Página 17: Service Information

    TROUBLESHOOTING GUIDE (Conʼt.) PROBLEM SOLUTION Battery charger LEDʼs not on. A. Check plug connection. Unplug charger, wait a few seconds. Plug charger in again to see if LED's come on. B. There are two charge ports on your mower - at the upper handle end and at the battery pack.
  • Página 18: Tondeuses Déchiqueteuses Avec Sac Arrière Sans Fil De 483 Mm (19 Po)

    483 mm (19 po) GUIDE DʼUTILISATION Numéro de catalogue Numéro de catalogue CM1936Z SPCM1936 Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS...
  • Página 19: Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important de lire et de comprendre ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à aider à reconnaître cette information. Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Página 20: Utilisation Sur Une Pente

    15. Désengager le système d'entraînement, le cas échéant, avant de démarrer le moteur. 16. Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale, relâcher l'anse, attendre que la lame s'immobilise et retirer la clé de sûreté et le bloc-piles, puis en rechercher immédiatement la raison.
  • Página 21 • PRENDRE SOIN DE LA TONDEUSE. Maintenir les arêtes de coupe tranchantes et propres afin dʼassurer la meilleure performance et pour réduire le risque de blessures. Suivre les consignes de graissage et de changement dʼaccessoires. Inspecter régulièrement le cordon de la tondeuse, en cas de dommage, en confier la réparation à...
  • Página 22: Description Fonctionnelle

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE CM1936Z 1.) Clé de sûreté/port de charge 2.) Anse (manette du manocontacteur) 3.) Boulons de réglage de la poignée 4.) Boutons de rangement de la poignée 5.) Collecteur d'herbe 6.) Dispositif de dégagement du réglage de la hauteur de coupe 7.) Indicateur de la hauteur de...
  • Página 23 DESCRIPTION FONCTIONNELLE SPCM1936 1.) Clé de sûreté/port de charge 2.) Anse (manette du manocontacteur) 3.) Boulons de réglage de la poignée 4.) Boutons de rangement de la poignée 5.) Collecteur d'herbe 6.) Dispositif de dégagement du réglage de la hauteur de coupe 7.) Indicateur de la hauteur de coupe 8.) Pile amovible 9.) Verrou de la pile...
  • Página 24: Ensemble De Poignée (Figure C)

    PRÉPARATION SE REPORTER AUX SCHÉMAS (A, B, C...) ET AUX NUMÉROS D'ARTICLE (1, 2, 3...) TELS QU'INDIQUÉS DANS CE MODE D'EMPLOI. PAR EXEMPLE, A-1 IDENTIFIE L'ARTICLE 1 DE L'ILLUSTRATION A. DÉBALLAGE (ILLUSTRATIONS A, B) MISE EN GARDE : Zone de pincement. Pour éviter de se pincer, garder les doigts hors de la zone entre la poignée et les plaques.
  • Página 25 MONTAGE DU COLLECTEUR D'HERBE (ILLUSTRATIONS E1, E2, E3 ET E4) 1. Avant d'assembler le collecteur d'herbe au cadre, vérifier que le collecteur d'herbe et le cadre sont semblables à ceux de l'illustration E1. 2. Enfiler le collecteur d'herbe sur le cadre comme indiqué à l'illustration E2. 3.
  • Página 26: Retrait De La Pile De La Tondeuse - Illustration I

    • Une pile à pleine charge se range en toute sécurité jusqu'à la température de -40 °C (-40 °F). • La pile est sans entretien. • La CM1936Z peut utiliser le bloc-piles RB3610 ou RB3612. Le bloc-piles RB3612 est uniquement destiné à la tondeuse SPCM1936. Le bloc-piles ne doit servir à rien d'autre.
  • Página 27: Procédure De Charge - Illustrations J, K, L

    AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE DÉBRANCHER SYSTÉMATIQUEMENT LE CHARGEUR DE LA SOURCE D'ALIMENTATION (PRISE MURALE) AVANT DE RETIRER LE CONNECTEUR DU CHARGEUR. SOUS CERTAINES CONDITIONS, AVEC LE CHARGEUR BRANCHÉ À LA SOURCE D'ALIMENTATION, LE CONNECTEUR EXPOSÉ PEUT ÊTRE COURT-CIRCUITÉ PAR UN CORPS ÉTRANGER ET PEUT PROVOQUER UN INCENDIE. TOUT CORPS ÉTRANGER CONDUCTEUR, TEL QUE, MAIS SANS EN EXCLURE D'AUTRES, LA LAINE D'ACIER, LE PAPIER D'ALUMINIUM OU TOUTE ACCUMULATION DE PARTICULES MÉTALLIQUES, DOIT ÊTRE MAINTENU À...
  • Página 28: Démarrage De La Tondeuse

    DÉMARRAGE DE LA TONDEUSE Insérer la clé de sûreté J-1 dans le contact, l'enfoncer jusqu'à ce qu'elle soit complètement rentrée dans celui-ci. La tondeuse est maintenant opérationnelle. La faire démarrer en actionnant la manette du manocontacteur M-2. DANGER : LAME TRANCHANTE EN MOUVEMENT. NE JAMAIS ESSAYER DE NEUTRALISER LE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE CONTACT ET DE CLÉ...
  • Página 29: Installation De La Pièce De Déchiquetage - Figure P

    ÉCRAN PROTECTEUR ET PANNEAU ARRIÈRE - ILLUSTRATION O L'écran protecteur O-1 est conçu pour minimiser la projection arrière par la lame de la tondeuse, de pierres ou autres objets provenant de sous le châssis. L'écran protecteur de même que le panneau arrière O-2 réduisent la possibilité...
  • Página 30 4. Insérer les crochets de suspension Q-4 du collecteur d'herbe sur la tondeuse comme l'indique la figure R. Relâcher le panneau d'éjection arrière. DANGER : Lame mobile tranchante. Ne jamais utiliser la tondeuse à moins que les crochets de suspension du collecteur d'herbe ne soient solidement fixés à...
  • Página 31 CONSEILS POUR TONDRE LA PELOUSE REMARQUE : TOUJOURS INSPECTER LA SURFACE À TONDRE ET RETIRER TOUTE PIERRE, BÂTON, FIL, OS ET AUTRES DÉBRIS QUI POURRAIENT ÊTRE PROJETÉS PAR LA LAME EN ROTATION. 1. Tondre les pentes en diagonale, jamais de haut en bas. Être extrêmement prudent lors des virages sur les pentes. Ne pas tondre les pentes excessivement inclinées.
  • Página 32: Affûtage De La Lame

    RETRAIT ET INSTALLATION DE LA LAME - ILLUSTRATION U 1. RELÂCHER L'ANSE POUR ÉTEINDRE LA TONDEUSE, ATTENDRE QUE LA LAME S'IMMOBILISE ET RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ ET LE BLOC-PILES. 2. Utiliser un morceau de bois de 2x4 U-1 (environ 2 pieds de longueur) (610 mm) pour empêcher la lame de tourner lors du retrait de l'écrou à...
  • Página 33 ÉQUILIBRAGE DE LA LAME Vérifier l'équilibre de la lame en enfilant le trou central de la lame Y-1 sur un clou ou un tournevis à tige ronde Y-2, fixé horizontalement dans un étau Y-3. Si l'une des extrémités de la lame pivote vers le bas, la limer. La lame est correctement en équilibre quand aucune extrémité...
  • Página 34 242501-05 COLLECTEUR D'HERBE DE RECHANGE MB-1200 LAME DE RECHANGE BLOC-PILES RB-3610 OU RB-3612 POUR LE MODÈLE CM1936Z. BLOC-PILE RB-3612 POUR LE MODÈLE SPCM1936. VOICI QUELQUES CONSEILS PRATIQUES POUR OPTIMISER L'UTILISATION DE VOTRE TONDEUSE SANS FIL BLACK & DECKER... ET OBTENIR UNE PELOUSE DE RÊVE...
  • Página 35: Guide De Dépannage

    à tout moment en cours de tonte, régler les roues à une hauteur de coupe plus élevée. Une surcharge du moteur peut résulter dans une coupe inégale et une décharge rapide de la batterie. Trois bonnes idées pour améliorer l'apparence de la pelouse : varier fréquemment le sens de coupe, couper horizontalement sur les pentes (ceci est également une bonne mesure de sécurité) et ne pas oublier de superposer le champ de coupe à...
  • Página 36 PROBLÈME SOLUTION La tondeuse ne ramasse pas l'herbe coupée dans le A. La goulotte est encrassée. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse. sac. Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles. Vider la goulotte de l'herbe coupée. B. Trop d'herbe coupée. Relever la hauteur de coupe des roues pour en couper moins.
  • Página 37 Information sur les réparations Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black &...
  • Página 38: Podadoras Inalámbricas De 483 Mm (19 Pulgadas) Para Formación De Mantillo Con Bolsa Trasera

    Podadoras inalámbricas de 483 mm (19 pulgadas) para formación de mantillo con bolsa trasera MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° CM1936Z Catálogo N° SPCM1936 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS...
  • Página 39: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 40: Operación En Pendientes

    14. Evite los entornos peligrosos. Nunca opere la podadora sobre césped húmedo o mojado; nunca use la podadora bajo la lluvia. Siempre asegúrese de tener los pies bien apoyados; camine, nunca corra. 15. Desconecte el sistema de accionamiento, de haberlo, antes de arrancar el motor. 16.
  • Página 41 • USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropa holgada ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Al trabajar al aire libre, se recomienda usar guantes de goma, pantalones largos y calzado resistente antideslizante. • USE GAFAS DE SEGURIDAD Y OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use gafas de seguridad o anteojos de seguridad con protecciones laterales que cumplan con las normas de seguridad correspondientes y, cuando sea necesario, un protector facial.
  • Página 42 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES - CM1936Z 1.) Llave de seguridad/puerto de carga 2.) Asidero de seguridad (palanca del interruptor) 3.) Pernos de ajuste del mango 4.) Perillas de almacenamiento en el mango 5.) Bolsa recolectora de césped 6.) Liberador de ajuste de altura de corte 7.) Indicador de altura de corte...
  • Página 43 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES - SPCM1936 1.) Llave de seguridad/puerto de carga 2.) Asidero de seguridad (palanca del interruptor) 3.) Pernos de ajuste del mango 4.) Perillas de almacenamiento en el mango 5.) Bolsa recolectora de césped 6.) Liberador de ajuste de altura de corte 7.) Indicador de altura de corte 8.) Batería desmontable...
  • Página 44: Preparación

    PREPARACIÓN CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NÚMEROS DE LOS ÍTEMS (1, 2, 3...) SEGÚN LA INDICACIÓN INCLUIDA EN EL MANUAL. POR EJEMPLO, POR EJEMPLO, LA INDICACIÓN A-1 SER REFIERE AL ÍTEM 1 DE LA FIGURA A. DESEMBALAJE: (FIGURAS A, A1, A2) PRECAUCIÓN: Punto de pellizco.
  • Página 45: Ensamblado Del Recolector De Césped (Figuras E1, E2, E3, E4)

    ENSAMBLADO DEL RECOLECTOR DE CÉSPED (FIGURAS E1, E2, E3, E4) 1. Antes de comenzar a ensamblar la bolsa recolectora de césped en el marco, verifique que ambos sean similares a la Figura E1. 2. Deslice la bolsa recolectora de césped sobre el marco como se muestra en la Figura E2. 3.
  • Página 46: Retiro De La Batería De La Podadora: Figura I

    • La batería debe utilizarse sólo en la podadora CM1936 y no debe utilizarse para ningún otro propósito. • La CM1936Z puede utilizar la batería RB3610 o la RB3612. La batería RB3612 debe utilizarse únicamente con la podadora SPCM1936. La batería no debe utilizarse para ningún otro fin.
  • Página 47: Siempre Desenchufe El Cargador Antes De Intentar Limpiarlo

    ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO SIEMPRE DESCONECTE EL CARGADOR DE LA FUENTE DE ENERGÍA (TOMACORRIENTE DE PARED) ANTES DE RETIRAR EL CONECTOR DEL CARGADOR. EN DETERMINADAS CONDICIONES, CUANDO EL CARGADOR ESTÁ CONECTADO A LA FUENTE DE ENERGÍA, EL CONECTOR AL DESCUBIERTO PUEDE SUFRIR UN CORTOCIRCUITO ANTE LA PRESENCIA DE UN MATERIAL EXTRAÑO Y PROVOCAR UN INCENDIO.
  • Página 48: Para Encender La Podadora

    PARA ENCENDER LA PODADORA Inserte la llave de seguridad J-1 en el alojamiento del interruptor, hasta que se asiente por completo en el interior del alojamiento. La podadora ahora está lista para usar y se puede arrancar accionando la palanca del interruptor M-2. HOJA MÓVIL FILOSA.
  • Página 49: Instalación De La Pieza Para Mantillo (Figura P)

    PROTECTOR DE SEGURIDAD Y PUERTA TRASERA: FIGURA O Este protector de seguridad O-1 está diseñado para minimizar el riesgo de que la hoja de la podadora lance piedras u otros objetos hacia atrás desde debajo de la plataforma. El protector, junto con la puerta trasera O-2, minimizan la posibilidad de contacto accidental de los pies con la hoja.
  • Página 50 4. Coloque los ganchos para colgar el recolector de césped Q-4 sobre la podadora como se muestra en la Figura R. Suelte la puerta de descarga trasera. Hoja móvil filosa. Nunca haga funcionar la podadora a PELIGRO: menos que los ganchos para colgar del recolector de césped estén debidamente asentados en la podadora y que la puerta de descarga trasera se apoye firmemente contra la parte superior del recolector de césped o podrían producirse graves lesiones.
  • Página 51: Consejos Para El Corte De Césped

    CONSEJOS PARA EL CORTE DE CÉSPED NOTA: SIEMPRE INSPECCIONE EL ÁREA DONDE VA A UTILIZAR LA PODADORA Y RETIRE TODAS LAS PIEDRAS, PALOS, ALAMBRES, HUESOS Y OTROS RESIDUOS QUE PODRÍAN SER LANZADOS POR LA HOJA EN ROTACIÓN. 1. En las pendientes corte el césped transversalmente, nunca subiéndolas y bajándolas. Sea extremadamente cuidadoso cuando cambie de dirección sobre pendientes.
  • Página 52: Retiro E Instalación De La Hoja: Figura U

    RETIRO E INSTALACIÓN DE LA HOJA: FIGURA U 1. SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA, ESPERE HASTA QUE LA HOJA SE DETENGA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURI- DAD Y EL PAQUETE DE BATERÍAS. 2. Corte un trozo de madera U-1 de 2 x 4 (aproximadamente 610 mm [2 pies] de largo) para evitar que la hoja gire al retirar la tuerca de brida.
  • Página 53: Lubricación

    SIMETRÍA DE LA HOJA Verifique la simetría de la hoja colocando el agujero central de la hoja Y-1 sobre un clavo o un destornillador de vástago redondo Y-2, sujeto horizontalmente en una prensa Y-3. Si alguno de los extremos de la hoja gira hacia abajo, lime ese extremo.
  • Página 54: Mantenimiento E Instalación De La Batería

    Nº de pieza 242501-05 BOLSA RECOLECTORA DE CÉSPED DE REPUESTO MB-1200 HOJA DE REPUESTO PAQUETE DE BATERÍAS RB-3610 O RB-3612 PARA EL MODELO CM1936Z. PAQUETE DE BATERÍAS RB-3612 PARA EL MODELO SPCM1936. A CONTINUACIÓN, LE BRINDAMOS ALGUNOS CONSEJOS ÚTILES PARA APROVECHAR AL MÁXIMO SU PODADORA INALÁMBRICA BLACK &...
  • Página 55 Tres buenas ideas para realzar el aspecto del césped: Varíe la dirección de corte con frecuencia, corte en dirección horizontal en las laderas (esto es también una buena práctica de seguridad) y no se olvide de solapar el recorrido de corte en cada pasada. 10.
  • Página 56: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La podadora no funciona al activar la A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada palanca de seguridad. y está completamente asentada, y que el botón del alojamiento del interruptor esté...
  • Página 57 PROBLEMA SOLUCIÓN La podadora no recoge los recortes de césped A. El conducto está obstruido. Suelte la palanca del interruptor para apagar la con la bolsa. podadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de baterías. Elimine los recortes de césped del conducto. B.
  • Página 58: Solamente Para Propositos De Mexico

    2 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos señalados.
  • Página 60 Cat No. CM1936Z, SPCM1936 Form No. 90572812 March 2011 Copyright © 2011 Black & Decker Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Spcm1936

Tabla de contenido