Faro Barcelona tilos Manual De Instrucciones página 15

Ocultar thumbs Ver también para tilos:
ENGLISH
When installing more than 2 fans near each other, and one transmitter controls each individual fan
is required:
FAN 1
1- connect the power supply wire to FAN 1 only, but do not switch the power on at this moment.
2- Install the 12V battery onto transmitter.
3- Setting TRANSMITTER 1 a new ID code by pushing the Dip Switch to up or down positions.
4- Switch the power on so the FAN 1 is supplied with AC power.
5- Press the SET key. Then proceed with the ID paring setting steps as mentioned on the previous
page to complete the code paring of TRANSMITTER 1 to FAN 1.
6- Disconnect housie supply wires to FAN 1,
FAN 2
Then connect supply wires to FAN 2. Repeat all steps but change a different DIP switch position of
TRANSMITTER 2 to complete the code pairing to FAN 2.
FRANÇAIS
Lorsque deux ou plusieurs ventilateurs sont situés à proximité les uns des autres, que vous pou-
vez désirer d'avoir l'émetteur / récepteur pour chaque ventilateur réglé sur un code différent, de
sorte que le fonctionnement d'un ventilateur ne pas affecter le fonctionnement des autres fans.
VENTILATEUR 1
1- Connecter le fil d'alimentation FAN 1 uniquement, mais ne mettez pas l'appareil sous tension
en ce moment.
2- Installez la batterie 12VDC dans le compartiment. S'il vous plaît assurez-vous que la polarité de
la batterie est correcte.
3- Changez la position des commutateurs DIP dans la télécommande 1, de sorte qu'il sera diffé-
rent de l'émetteur 2.
4- connect le pouvoir de le récepteur.
5- Appuez et maintenez enfoncé le bouton SET de l'émetteur 6 secondes. Puis procéder à
l'identification d'office étapes de réglage comme indiqué sur la page précédente pour compléter le
code d'appairage de l'émetteur 1 à VENTILATEUR 1
6- Débrancher les fils d'housie à du ventilateur 1,
VENTILATEUR 2
Brancher les fils d'alimentation de FAN 2. Répétez toutes les étapes, mais changer une position
différente interrupteur DIP de l'émetteur 2 pour compléter le code d'appairage FAN 2.
ITALIANO
Quando due o più ventole si trovano uno vicino all'altro, si può desiderare di avere il ricevitore /
trasmettitore per ogni ventilatore impostato su un codice diverso, in modo che il funzionamento di
una ventola non influisce sul funzionamento degli altri fan.
VENTILATORE 1
1- Collegare il cavo di alimentazione al ventilatore 1 solo, ma non accendere l'alimentazione in
questo momento.
2- Installare la batteria nel vano 12VDC. Si prega di assicurarsi che la polarità della batteria sia
corretta.
3- Cambiare la posizione degli interruttori DIP nel trasmettitore remoto 1, in modo che sarà diverso
al trasmettitore 2.
4- Accendere il potere di ricevitore 1.
5- Premere il tasto SET. Quindi procedere con l'ID paring fasi di impostazione, come indicato nella
pagina precedente per completare il codice di paring Trasmettitore 1 a fan 1.
6- Scollegare i cavi di alimentazione a FAN 1,
VENTILATORE 2
Quindi collegare i cavi di alimentazione ai FAN 2. Ripetere tutti i passi, ma cambiare una diversa
posizione del commutatore DIP della TRASMETTITORE 2 per completare il codice di accoppia-
mento per ventilatore 2.
PORTUGÊS
Quando dois ou mais ventiladores estão localizados perto uns dos outros, pode desejar ter o
receptor / transmissor para cada ventilador definido como um código diferente, de modo que a
operação de um ventilador não afecta o funcionamento dos ventiladores outros.
VENTOINHA 1
1- Desligue do fornecimento de energia para o receptor.
2- Instale a bateria 12VDC no compartimento. Por favor, certifique-se a polaridade da bateria está
correto.
3- Alterar a posição dos comutadores DIP no transmissor remoto 1, de modo que será diferente
para o transmissor 2.
4- Ligue o receptor a 1.
5- Pressione e segure o botão SET do transmissor 6 segundos.
6- Desligue do fornecimento de energia para o receptor 1.
VENTOINHA 2
Em seguida, ligue os fios de alimentação para FAN 2. Repita todos os passos, mas mudar uma
posição da chave DIP diferente do transmissor 2 para completar o código de emparelhamento
para ventilador 2.
NEDERLANDS
Als u de oprichting van twee of meer ventilatoren in de buurt, kunt u op de receiver / transmitter
voor elke fan een andere code hebben, zodat de werking van een ventilator niet de werking van
de andere fans te beïnvloeden.
VENTILATOREN 1
1- Zorg ervoor dat u een hele installatie en uit.
2- Installeer de 12V accu in het compartiment. Zorg ervoor dat de polariteit correct is.
3- Verander de positie van de DIP-schakelaar op de afstandsbediening zender 1, zodat het anders
zal zijn voor de zender 2.
4- Nu moet de zender worden gekoppeld met de ontvanger van de ventilator eerste Schakel.
5- Houd de SET knop op de zender 1 te houden gedurende 6 seconden nadat de stroom is inges-
chakeld voor de eerste ontvanger van de ventilator aan het plafond.
6- Schakel ventilatoren.
VENTILATOREN 1
Sluit vervolgens het aanbod draden aan FAN 2. Herhaal alle stappen, maar het wijzigen van een
andere DIP-schakelaar positie van zender 2 om de code te koppelen tot 2 FAN voltooien.
DEUSTCH
Wenn zwei oder mehr Fans nahe beieinander aufgestellt sind, können Sie es wünschen, um die
Empfänger / Sender für jeden Fan auf eine andere Code haben, so dass der Betrieb von einem
Fan hat keinen Einfluss auf den Betrieb der anderen Fans.
LÜFTER 1
1- die Stromversorgung Draht 1 nur Fan, aber nicht schalten Sie das Gerät an diesem Moment.
2- Installieren Sie die 12VDC Batterie in das Fach. Bitte stellen Sie sicher, dass die Polarität der
Batterie richtig ist.
3- Ändern Sie die Position der DIP-Schalter in der Remote-Sender 2, so dass es anders sein wird,
um Sender 1.
4- Schalten Sie beide Deckenventilatoren 1 über das Stromnetz zum Empfänger.
5- Drücken und halten Sie die SET-Taste des Senders 1 für 6 Sekunden nach dem Einschalten
der Stromversorgung für den Empfänger der Deckenventilator 1.
LÜFTER 2
Then connect supply wires to FAN 2. Repeat all steps but change a different DIP switch position of
TRANSMITTER 2 to complete the code pairing to FAN 2.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Κατά την εγκατάσταση περισσότερο από 2 ανεμιστήρες ένα κοντά στο άλλο, και ένα πομπό ελέγχει
κάθε επιμέρους ανεμιστήρας απαιτείται:
ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ 1
1- Απενεργοποιήστε ανεμιστήρες οροφής, 1 και για την τροφοδοσία του δέκτη.
2- Εγκαταστήστε την 12V μπαταρία στο χώρο. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα της
μπαταρίας είναι σωστή.
3- Αλλάξτε τη θέση του διακόπτη DIP στον απομακρυσμένο πομπό 1, έτσι ώστε να είναι
διαφορετική για το κανάλι 2.
4- ο πομπός θα πρέπει να συνδέεται.
5- Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο SET για τον πομπό 6 δευτερόλεπτα μέσα σε 60
δευτερόλεπτα μετά την ενεργοποίηση της τροφοδοσίας για τον δέκτη στο δεύτερο ανεμιστήρα
οροφής.
6- Απενεργοποιήστε ανεμιστήρες οροφής, 1 .
ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ 2
Στη συνέχεια, συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στο FAN 2. Επαναλάβετε όλα τα βήματα, αλλά
να αλλάξει μια διαφορετική θέση Μικροδιακόπτης του πομπού 2 για να ολοκληρωθεί η αντιστοίχιση
κώδικα για ανεμιστήρα 2.
РУССКИЙ
Если вы создали два или больше поклонников в непосредственной близости, вы можете
иметь приемник / передатчик для каждого фаната в другой код, так что работа вентилятора
не влияет на работу других болельщиков.
ВЕНТИЛЯТОР 1
1- Подключить провод питания вентилятора 1 только, но не включайте питание в этот
момент.
2- Установите 12V аккумулятора в отсеке. Пожалуйста, убедитесь, что аккумулятор
полярность.
3- Изменение положения переключателя на пульте дистанционного 1, так что она будет
отличаться для канала 2.
4- выключатель питания так FAN 1 поставляется с переменного тока.
5- Нажмите и удерживайте кнопку SET на пульте 6 секунд после включения питания для
приемника на второй потолочный вентилятор.
6- Disconnect housie supply wires to FAN 1.
ВЕНТИЛЯТОР 2
Then connect supply wires to FAN 2. Repeat all steps but change a different DIP switch position of
TRANSMITTER 2 to complete the code pairing to FAN 2.
ČESKY
Pokud jste nastavili dvě nebo více ventilátorů v těsné blízkosti, můžete mít přijímač / vysílač pro
každého fanouška v podobě jiného kódu tak, aby provoz ventilátoru nemá vliv na provoz ostatních
fanoušků.
VENTILÁTOR 1
1- Připojte napájecí kabel k ventilátoru 1 pouze, ale nezapínejte napájení v tomto okamžiku.
2- Instalace na 12V baterii do prostoru. Ujistěte se, že baterie správnou polaritu.
3- Změňte polohu DIP přepínače na dálkovém vysílači 1, takže to bude jiné pro kanál 2.
4- Zapněte napájení, takže FAN 1 je napájena AC.
5- Stiskněte tlačítko SET. Potom pokračujte s ID loupání nastavení kroků, jak je uvedeno na
předchozí straně k dokončení kódu Odřezky z vysílače 1 k FAN 1.
6- Odpojte napájecí vodiče housie na FAN 1,
VENTILÁTOR 2
Poté připojte napájecí vodiče do FAN 2. Zopakujte všechny kroky, ale změnit jiné DIP pozici
vysílač 2 k dokončení kód párování, aby FAN 2.
POLSKI
Podczas instalowania więcej niż 2 fanów blisko siebie i jeden nadajnik steruje każdy wentylator
jest wymagane:
WENTYLATOR 1
1- podłączyć przewód zasilający do wentylatora 1 tylko, ale nie włączyć zasilanie w tym momen-
cie.
2- Zainstaluj 12V akumulatora na nadajniku.
3- Otoczenie przetwornik 1 nowy kod ID naciskając przełącznik DIP do pozycji w górę lub w dół.
4- Włączyć zasilanie tak FAN 1 jest zasilany prądem zmiennym.
5- Naciśnij przycisk SET. Następnie należy przejść ID paring kroki ustawień jak wspomniano na
poprzedniej stronie, aby zakończyć kod parowania nadajnika 1 do wachlować 1.
6- odłączyć przewody zasilania do wentylatora housie 1,
WENTYLATOR 2
Następnie podłączyć przewody zasilania do wentylatora 2. Powtórz wszystkie kroki, ale zmienić
inną pozycję przełącznika DIP transmiter 2, aby zakończyć kod parowania wachlować 2.
БЪЛГАРСКИ
При инсталиране на повече от две фенове близо един до друг и един предавател
контролира всеки отделен вентилатор се изисква:
ФЕН 1
1- свържете на тел захранване за разпалване на 1 само, но не го включвайте захранването
в този момент.
2- Инсталиране на 12V акумулатор на предавателя.
3- Създаване на предавателя 1 нов идентификационен код, чрез натискане на
превключвателите нагоре или надолу позиции.
4- Включване и изключване на захранването на вентилатора 1 се доставя с мощност AC.
5- Натиснете бутона SET. След това се процедира с ID кастрене определяне на стъпките,
както е посочено на предишната страница, за да завършите код кастрене на предавателя от
1 до fan1.
6- Прекъсване housie доставка проводници фен 1,
ФЕН 2
След това свържете доставка проводници до вентилатора 2. Повторете всички стъпки, но
промените различна позиция превключвателите на трансмитер две, за да завършите код за
сдвояване за разпалване на две.
SLOVENČINA
Pri inštalácii viac ako 2 fanúšikov blízko seba, a jeden vysielač kontroluje každý jednotlivý ventilá-
tor je potrebné:
VENTILÁTOR 1
1- Pripojte napájací kábel k ventilátoru 1 iba, ale nezapínajte napájanie v tomto okamihu.
2- Inštalácia 12V batériu do vysielača.
3- Nastavenie vysielač 1 nový ID kód stlačením prepínača DIP, aby hore alebo dole pozícií.
4- Zapnite napájanie, takže ventilátor 1 je napájaná AC.
5- Stlačte tlačidlo SET. Potom pokračujte s ID lúpanie nastavenia krokov, ako je uvedené na
predchádzajúcej strane na dokončenie kódu Odrezky z vysielača 1 k FAN1.
6- Odpojte napájací housie drôty do ventilátora 1.
VENTILÁTOR 2
Potom pripojte napájacie vodiče k ventilátoru 2. Zopakujte všetky kroky, ale zmeniť iné DIP pozíciu
transmiter 2 k dokončeniu kód párovanie ovievať 2.
15 - TILOS
loading

Este manual también es adecuado para:

33466