Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

{
STIHL KM 55 R
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
Read and follow all safety
precautions in Instruction Manual –
improper use can cause serious or
fatal injury.
Advertencia!
Lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual
de instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl KM 55 R

  • Página 1 STIHL KM 55 R Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. Advertencia! Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 29 Manual de instrucciones 31 - 63...
  • Página 32 English KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 33 Limpieza del filtro de aire adicional, visite www.stihlusa.com. Gestión del motor Comuníquese con el concesionario o Ajuste del carburador distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en los Bujía dos manuales. Funcionamiento del motor Dispositivo de arranque Advertencia! Almacenamiento de la máquina...
  • Página 34: Sistema Kombisystem

    Siempre lea y entienda los dos palabras identificadoras que se manuales de instrucciones antes de describen a continuación. usar la herramienta motorizada por primera vez y guarde los mismos en un lugar seguro para referencia futura. KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 35: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    El uso de cual- desatendida. Cuando no está en uso Pida a su concesionario STIHL que le quier herramienta motorizada es (por ejemplo durante el descanso), apá- enseñe el manejo de la herramienta fatigoso.
  • Página 36 KombiTool BG-KM – Para las ilustraciones y definiciones de máquina. y mantenga las manos abrigadas. los componentes de la herramienta motorizada, vea el capítulo "Piezas principales y controles". KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 37 Kom- bustible sin que el operador se haya biEngine de STIHL. Si bien es posible Antes de apoyar la herramienta motori- despojado de la misma. conectar a la herramienta motorizada...
  • Página 38 Si aún no es posible apretar la tapa apriete. de modo debido, la misma podría Para hacer esto con esta tapa STIHL, estar averiada o rota; ponga la levante la empuñadura en la parte máquina fuera de servicio de superior de la tapa hasta dejarla vertical a un ángulo de 90°.
  • Página 39 Nunca intente modificar los controles o los dispositivos de seguridad. KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 40 STIHL visibilidad y a la luz del día. Trabaje con que revise la herramienta motorizada y mucho cuidado. haga los ajustes o reparaciones correspondientes. KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 41 Además, se podría dañar permanente- usando el bloqueo de acelerador para mente el motor. Haga reparar el arranque, pues no tendrá control de la silenciador únicamente por el concesio- velocidad del motor. nario de servicio STIHL. KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 42 STIHL Guarde la herramienta motorizada en un puede denegar la garantía. lugar seco y elevado o con llave lejos del alcance de los niños. KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 43 / EE.UU Antes de guardar la máquina durante un período de más de algunos días, siempre vacíe el tanque de combustible. Consulte el capítulo "Almacenamiento de la máquina" en este manual. KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 44: Aprobadas

    Púas ganzúas FCB-KM FCS-KM FCBKM Bordeadora FCSKM Bordeadora KBKM Cepillo barredor KW-KM Barredora PowerSweep La barra de defensa suministrada con la máquina debe instalarse en el mango tórico – vea "Instalación del mango tórico". KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 45: Montaje Del Mango Tórico

    (2) – los orificios deben Introduzca los pernos (7) en los mango tórico y el mango de control. quedar alineados orificios – y atorníllelos a fondo en la barra de defensa Siempre deje la barra de defensa conectada. KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 46: Combustible

    50 a 1 de Use solamente el aceite STIHL para combustible para trabajar unos pocos gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos o un aceite de días, no lo guarde por más de 3 meses.
  • Página 47: Llenado De Combustible

    – el motor está en marcha o Después de haber cargado la puede arrancarse máquina con combustible, apriete 0 – motor apagado – el encendido la tapa del tanque tan está apagado firmemente como sea posible con la mano. KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 48 No se pare ni se arrodille sobre el enganche del mismo y en seguida tubo de mando. déle un tirón lento sin parar. No tire de la cuerda de arranque totalmente hasta fuera, se podría romper. KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 49 Ponga la palanca del estrangulador a marcha en vacío. en e – incluso si el motor está frío. Parada del motor Ahora arranque el motor. Mueva el interruptor de parada a 0. KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 50: Instrucciones Para El Uso

    Almacenamiento por corto tiempo: Espere hasta que el motor se enfríe. Vacíe el tanque de combustible y guarde la máquina en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Para los KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 51: Gestión Del Motor

    – vea “Inspecciones y mantenimiento por el Coloque el elemento de fieltro (3) en concesionario" la caja (4) del filtro. Cierre la cubierta del filtro de modo que encaje en su lugar. KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 52 (H) si la potencia del motor no es adecuada Funcionamiento irregular a marcha para trabajar en grandes altitudes o al en vacío nivel del mar. Marcha en vacío con mezcla muy rica KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 53: Bujía

    Quite el casquillo de la bujía (1). Destornille la bujía. Revise la separación entre electrodos (A) y ajústela de ser necesario – vea "Especificaciones". Utilice únicamente bujías tipo resistencia cuyo margen de rendimiento sea el aprobado. KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 54: Funcionamiento Del Motor

    Instalación de la bujía Atornille a fondo la bujía, coloque el casquillo y empújelo firmemente en su lugar. KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 55: Dispositivo De Arranque

    STIHL autorizado concesionario que revise el alcance de los niños y de otras efectúe los trabajos de mantenimiento y parachispas (opción específica al personas no autorizadas. reparación. país) en el silenciador. KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 56: Información Para Mantenimiento

    Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar (salvo los tornillos de ajuste) Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. no se instala en todas las versiones, depende del mercado KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 57: Componentes Importantes

    12 Tapa de llenado de combustible 13 Apoyo de la máquina 14 Mango tórico 15 Barra de defensa 16 Tubo de mando 8 10 17 Manguito de acoplamiento 18 Tornillo mariposa Número de serie KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 58: Especificaciones

    9. Palanca del estrangulador Motor de un cilindro, dos tiempos Facilita el arranque del motor al enriquecer la mezcla. 10. Tapa del filtro de aire Cubre y protege el elemento del filtro de aire. KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 59: Accesorios Especiales

    STIHL utilizando piezas de repuesto originales de STIHL. Encendido por magneto electrónico Es posible identificar las piezas Bujía(tipo originales de STIHL por el número de resistencia): NGK BPMR 7A pieza STIHL, el logotipo de { Distancia entre 0,5 mm y, en ciertos casos, el símbolo K de...
  • Página 60: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De Control De Emisiones Según Normas Federales

    La Agencia de Protección del Medio autorizado), las piezas y la mano de consciente de que STIHL Incorporated Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL obra. puede negarle cobertura de garantía si Incorporated se complacen en dicho motor o una pieza del mismo ha explicarle la garantía del sistema de...
  • Página 61 – Estrangulador (sistema de refuerzo pieza garantizada está defectuosa. No para arranque en frío) obstante, si usted reclama garantía para – Varillajes de control un componente y se comprueba que la KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 62 El sistema de control de emisiones hechos a su motor pequeño para equipo puede contar con los siguientes de uso fuera de carretera, pero STIHL componentes: Incorporated no puede negar garantía Filtro de aire, carburador, bomba de...
  • Página 63 No se permite usar componentes carretera a un concesionario de servicio garantizarse por el período de adicionales o modificados que no hayan STIHL tan pronto surja el problema. Las garantía definido en la subsección sido eximidos por el Consejo de reparaciones bajo garantía deben COBERTURA POR STIHL Recursos del Aire (CARB).
  • Página 64 STIHL. Todo normalmente abarcado por la garantía trabajo de este tipo se hará gratis para el se puede excluir de la garantía si STIHL propietario siempre que se determine Incorporated demuestra el maltrato, que la pieza cubierta por la garantía está...
  • Página 65 STIHL DUROMATIC STIHL MotoPlus 4™ ® STIHL Quickstop STIHL Multi-Cut HomeScaper Series™ ® STIHL ROLLOMATIC Stihl Outfitters™ ® STIHL WOOD BOSS STIHL PICCO™ ® TIMBERSPORTS STIHL PolyCut™ ® WOOD BOSS STIHL PowerSweep™ ® YARD BOSS KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 66 / EE.UU KM 55 R, KM 55 RC...
  • Página 68 California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-461-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584618621A* 0458-461-8621-A...

Tabla de contenido