Página 1
Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un con- tenido de hasta el 10% de etanol (E10). HU725AWD/BBC / 961450018 El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, Busque este símbolo que señala las precau- calles o caminos de grava.
Ponga en conocimiento de los demás que está cortando el césped. V. SERVICIO • Nunca haga funcionar una máquina dentro de un área cer- IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA rada. Usar mucha atención cuando se maneja gasolina. La gasolina es •...
MONTAJE / PRE-OPERACIÓN Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de BARRA DE POSICIÓN tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: CONTROL PARA Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el mo- QUE EXIGE LA SEGAR tor.
Página 27
MONTAJE / PRE-OPERACIÓN PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED INSTALACIÓN DEL CORDÓN ARRANCADOR (Vea Fig. 3) (Vea Fig. 4) Ponga el bastidor del recogedor de césped en la bolsa del Afl oje una manilla-T. césped con la parte rígida de la bolsa en la parte inferior. Mueva la palanca de control de aceleración del motor a la Asegúrese que el mango del bastidor esté...
OPERACIÓN FAMILIARÍCESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto.
Página 29
OPERACIÓN La operación de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
Página 30
OPERACIÓN CONTROL DE LA IMPULSIÓN (Vea Fig. 7) • La autopropulsión se controla manteniendo tirando cualquiera palanca de accionamiento atrás hacia el mango. Cuanto más lejos se tira cualquiera palanca hacia el mango, más rápida irá la unidad. • Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el cuchilla, soltar cualquiera palanca de accionamiento.
Página 31
OPERACIÓN PARA CONVERTIR LA SEGADORA DESCARGA LATERAL (Vea Fig. 11): Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora • La puerta trasera tiene que estar cerrada. de capa vegetal. Para convertirla a una operación de ensacado • Abra la protección contra la descarga y instale el desviador o de descarga: de contra la descarga debajo de la protección como se DESCARGA TRASERA (Vea Fig.
Página 32
OPERACIÓN PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED TAPA DEL TAPA DEL (Vea Fig. 12) RELLENADOR DEPOSITO DE DE GASOLINA Levante el recogedor de césped usando el mango del bas- ACEITE CON tidor. VARILLA DE NIVEL Remueva el recogedor de césped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora.
Página 33
OPERACIÓN • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte PARA PARAR EL MOTOR (Vea Fig. 14) pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente • Para parar el motor, mueva la control de aceleración/motor cortado y siegue lentamente. a la posición de STOP.
MANTENIMIENTO ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL DE CADA DE CADA 25 HORAS O ALMACE- HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO Revisar si hay Sujetadores Sueltos Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Césped * Controlar los Neumáticos Controlar las Ruedas Motrices *** Limpiar la Segadora **** Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisión *** Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas *** Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla...
Página 35
MANTENIMIENTO IMPORTANTE: LOS PERNOS DE LA CUCHILLA ES TRATADO SEGADORA A CALO. SI ES NECESARIO SUSTITUIR LOS PERNOS, Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el man- SUSTITUIRLOS SÓLO CON PERNOS APROBADOS. tenimiento. LLANTAS • Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas para control de insectos que pueden dañar la goma.
Página 36
MANTENIMIENTO AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, FILTRO DE AIRE (Vea Fig. 18) 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, estos aceites de Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando con un fi...
Página 37
MANTENIMIENTO LIMPIEZA PRECAUCIÓN: No quite la manguera de IMPORTANTE: PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO, la guarnición mientras que el motor está MANTENGA LA CAJA DE LA SEGADORA SIN ACUMULACION funcionando. El agua en motor puede dar DE CESPED Y BASURA. LIMPIN LA PARTE DE ABAJO DE SU lugar a vida acortada del motor.
Husqvarna o con un otro centro de servicio cualifi cado. 3. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en CARBURADOR donde no pueda entrar en contacto con ésta.
ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al fi nal de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 PERNO días o más. SEGADORA MANILLA Cuando se va a guardar la segadora por cierto período de tiempo, límpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
IMPORTANTE: NUNCA CUBRA LA SEGADORA MIENTRAS EL MOTOR Y LAS AREAS DE ESCAPE TO DAVIA ESTAN CALIENTES. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Husqvarna. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Filtro de aire sucio.
Página 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Husqvarna. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Falta de Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Eleve la altura de corte. fuerza Altura de las ruedas dispareja.
(a) Motores y accesorios.A excepción de los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, todos los motores y accesorios no están cubiertos por esta garantía limitada. En la mayoría de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantía de sus respectivos fabricantes, si tal garantía se proporciona e incluye con el...
Página 43
Si desconoce la ubicación del concesionario de servicio Husqvarna autorizado más cercano, llame a Husqvarna al 1-800-487-5951 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estándar del Este, o visite www.husqvarna.com.
Página 44
11. Documentación requerida. Debe conservar y presentar este Comprobante de compra (que incluya la fecha, el modelo del pro- ducto y, si corresponde, el número de serie del motor) a un concesionario de servicio Husqvarna autorizado para obtener el servicio de garantía bajo esta Garantía limitada.
Página 45
RZ – Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear. EZ – Un (1) año de garantía comercial, piezas y mano de obra, con Husqvarna. Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.