Husqvarna HU725AWD/BBC Manual De Operario
Ocultar thumbs Ver también para HU725AWD/BBC:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept-
able for use in this machine. The use of any gasoline ex-
ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Esta máquina puede utilizar gasolina con un con-
tenido de hasta el 10% de etanol (E10).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol
(E10) anulará la garantía del producto.
115 63 64-49 Rev. 1
Operator's Manual
Manual de Operario
HU725AWD/BBC / 961450018
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
estas intrucciones antes de usar esta maquina.
English/Español

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna HU725AWD/BBC

  • Página 1 Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un con- tenido de hasta el 10% de etanol (E10). HU725AWD/BBC / 961450018 El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 24 REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADAORA ES CAPAZ DE La Academia Americana de Pediatría recomienda que los cor- AMPUTAR LAS MANOS Y LOS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR tacésped de conductor a pie sean manejados por personas de OBJETOS.
  • Página 25 • Nunca opere la maquina cuando la hierba esté mojada. • Esperar que el motor se enfríe antes de repostar la gasolina. Asegúrese siempre de tener buena tracción en sus pies; • Nunca repostar la máquina al interior de un local. mantenga el mango fi...
  • Página 26: Reglas De Seguridad

    FELICITACIONES por la compra de su segadora. Ha sido dis- ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO eñado, planifi cado y fabricado para darle la mejor confi abilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y Tipo 1.4 Cuartos En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no de Gasolina: (Regular sin Plomo) pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en contacto...
  • Página 27 MONTAJE / PRE-OPERACIÓN INSTALACIÓN DEL CORDÓN ARRANCADOR PERNO (Vea Fig. 4) Afl oje una manilla-T. Mueva la palanca de control de aceleración del motor a la posición de “STOP”. MANILLA Lentamente tire el cordón arrancador del motor hacia afuera hasta que se deslice dentro la parte redondeada de la guía del cordón.
  • Página 28: Operación

    OPERACIÓN FAMILIARÍCESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto.
  • Página 29 OPERACIÓN La operación de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus Utilice las pro- ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o tecciones au- protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. d i t i v a s p a r a Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visión amplia de seguridad usada evitar daño a...
  • Página 30 OPERACIÓN CONTROL DE LA IMPULSIÓN (Vea Fig. 7) • La autopropulsión se controla manteniendo tirando cualquiera palanca de accionamiento atrás hacia el mango. Cuanto más lejos se tira cualquiera palanca hacia el mango, más rápida irá la unidad. • Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el cuchilla, soltar cualquiera palanca de accionamiento.
  • Página 31 OPERACIÓN PARA CONVERTIR LA SEGADORA DESCARGA LATERAL (Vea Fig. 11): Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora • La puerta trasera tiene que estar cerrada. de capa vegetal. Para convertirla a una operación de ensacado • Abra la protección contra la descarga y instale el desviador o de descarga: de contra la descarga debajo de la protección como se DESCARGA TRASERA (Vea Fig.
  • Página 32 OPERACIÓN PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED TAPA DEL TAPA DEL (Vea Fig. 12) RELLENADOR DEPOSITO DE DE GASOLINA Levante el recogedor de césped usando el mango del bas- ACEITE CON tidor. VARILLA DE NIVEL Remueva el recogedor de césped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora.
  • Página 33 OPERACIÓN • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte PARA PARAR EL MOTOR (Vea Fig. 14) pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente • Para parar el motor, mueva la control de aceleración/motor cortado y siegue lentamente. a la posición de STOP.
  • Página 34: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL DE CADA DE CADA 25 HORAS O ALMACE- HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO Revisar si hay Sujetadores Sueltos Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Césped * Controlar los Neumáticos Controlar las Ruedas Motrices *** Limpiar la Segadora **** Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisión *** Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas *** Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla...
  • Página 35 MANTENIMIENTO IMPORTANTE: LOS PERNOS DE LA CUCHILLA ES TRATADO SEGADORA A CALO. SI ES NECESARIO SUSTITUIR LOS PERNOS, Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el man- SUSTITUIRLOS SÓLO CON PERNOS APROBADOS. tenimiento. LLANTAS • Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas para control de insectos que pueden dañar la goma.
  • Página 36 MANTENIMIENTO AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, FILTRO DE AIRE (Vea Fig. 18) 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, estos aceites de Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando con un fi...
  • Página 37 MANTENIMIENTO LIMPIEZA PRECAUCIÓN: No quite la manguera de IMPORTANTE: PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO, la guarnición mientras que el motor está MANTENGA LA CAJA DE LA SEGADORA SIN ACUMULACION funcionando. El agua en motor puede dar DE CESPED Y BASURA. LIMPIN LA PARTE DE ABAJO DE SU lugar a vida acortada del motor.
  • Página 38: Servicio Y Ajustes

    Si su segadora no está funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del correa de impulsión, lleve su segadora a contacto con su centro de servicio Husqvarna o con un otro centro de servicio cualifi cado para repararla y/o ajustarla.
  • Página 39: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al fi nal de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 PERNO días o más. SEGADORA MANILLA Cuando se va a guardar la segadora por cierto período de tiempo, límpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
  • Página 40: Identificación De Problemas

    IMPORTANTE: NUNCA CUBRA LA SEGADORA MIENTRAS EL MOTOR Y LAS AREAS DE ESCAPE TO DAVIA ESTAN CALIENTES. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Husqvarna. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Filtro de aire sucio.
  • Página 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Husqvarna. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Falta de Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Eleve la altura de corte. fuerza Altura de las ruedas dispareja.
  • Página 42: Garantia

    (a) Motores y accesorios.A excepción de los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, todos los motores y accesorios no están cubiertos por esta garantía limitada. En la mayoría de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantía de sus respectivos fabricantes, si tal garantía se proporciona e incluye con el...
  • Página 43 Si desconoce la ubicación del concesionario de servicio Husqvarna autorizado más cercano, llame a Husqvarna al 1-800-487-5951 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estándar del Este, o visite www.husqvarna.com.
  • Página 44 11. Documentación requerida. Debe conservar y presentar este Comprobante de compra (que incluya la fecha, el modelo del pro- ducto y, si corresponde, el número de serie del motor) a un concesionario de servicio Husqvarna autorizado para obtener el servicio de garantía bajo esta Garantía limitada.
  • Página 45 RZ – Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear. EZ – Un (1) año de garantía comercial, piezas y mano de obra, con Husqvarna. Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
  • Página 46 SERVICE NOTES...
  • Página 47 NOTAS SERVICIO...
  • Página 48 02/17/2014 BY...

Este manual también es adecuado para:

961450018

Tabla de contenido