Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
Página 7
Use only spindle nuts as provided by the manufacturer. Použite len výrobcom určenú upínaciu maticu. Do not use any keyless nuts! Nepoužívajte žiadne rýchloupínacie matice! Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgesehene Spannmutter. Stosować jedynie nakrętkę mocującą, przewidzianą przez producenta. Verwenden Sie keine Schnellspannmuttern! Nie stosować...
Página 10
AGVK24-230EK Startup protection: Ochrana proti opětovnému náběhu When switched on, the machine will not start up after vol- Zapnutá rozbrušovačka se v případě výpadku proudu po tage breakdown. To continue working, switch the machine jeho opětovném zapnutí sama nerozběhne. K pokračování...
Página 34
DATOS TÉCNICOS AGVK24-230EK AGVK24-230EK DMS Amoladora Angular Número de producción 4499 76 01... 4499 90 01..000001-999999 ... 000001-999999 Potencia de salida nominal 2400 W 2400 W Revoluciones nominales 6600 min 6600 min D= Diám. disco de amolado máx.
b) Esta herramienta eléctrica no es adecuada para pulir. k) Mantenga el cable de red alejado del útil en funciona- miento. En caso de que Vd. pierda el control sobre la herramienta El uso de la herramienta para un fin no previsto puede conllevar riesgos y causar heridas.
Página 36
Instrucciones de seguridad específicas para operaciones de e) Soporte las planchas u otras piezas de trabajo grandes para amolado y tronzado reducir el riesgo de bloqueo o rechazo del disco tronzador. Las piezas de trabajo grandes tienden a curvarse por su propio peso. a) Use exclusivamente útiles homologados para su La pieza de trabajo deberá...
Página 37
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesi- La amoladora puede utilizarse para separar y desbastarmuchos tar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de materiales, como p.
Página 38
SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección. Usar guantes protectores Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina. No aplique fuerza.