Milwaukee AG 24-180 E Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para AG 24-180 E:

Enlaces rápidos

AG 24-180 E
AG 24-230 E
AGV 26-180 GE
AGV 24-230 E
AGV 24-230 GE
AGV 26-230 GE
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
ń ńυπ
Ł
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Ń
Algupärane kasutusjuhend
InstrucIJiuni de folosire origi-
nale
‫ﺻ‬
‫ﺗ ﻣ‬
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee AG 24-180 E

  • Página 1 AG 24-180 E AG 24-230 E AGV 26-180 GE AGV 24-230 E AGV 24-230 GE AGV 26-230 GE Original instructions ń ńυπ Ł Ń Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Notice originale Původním návodem k používání Istruzioni originali Pôvodný návod na použitie Manual original InstrucIJiuni de folosire origi-...
  • Página 2 Tilbehør Tilbehør Accesorii Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá ‫ﺍ ﻤ ﺤﻖ‬ Aksesuar AG 24-180 E, AG 24-230 E AGV 24-230 E, AGV 24-230 GE, AGV 26-180 GEAGV 26-230 GE AG 26-230 GE AGV 24-230 GE AGV 26-180 GE AGV 26-230 GE START...
  • Página 3 "click" 0° 30° 60° 30° 60°...
  • Página 4 AG 26-230 GE AGV 26-180 GE AGV 24-230 GE AGV 26-230 GE "click" 30° 0° 30° 60° 60° 90° 90°...
  • Página 5 ≤ 6 mm AG 24-180 E AG 24-180 E AG 24-230 E AG 24-230 E AG 26-230 GE AG 26-230 GE > 6 mm Use only spindle nuts as provided by the manufacturer. Do not use any keyless nuts! Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgesehene Spannmutter.
  • Página 6 AGV 24-230 E AGV 24-230 E AGV 24-230 GE AGV 24-230 GE ≤ 6 mm AGV 26-180 GE AGV 26-180 GE AGV 26-230 GE AGV 26-230 GE > 6 mm Use only spindle nuts as provided by the Stosować jedynie nakrętkę mocującą, manufacturer.
  • Página 7 STOP Startup protection: opětovném zapnutí sama nerozběhne. K pokračování práce se When switched on, the machine will not start up after voltage rozbrušovačka musí vypnout a opět zapnout. breakdown. To continue working, switch the machine off and Ochrana proti opätovnému nábehu START then on again.
  • Página 8 START Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 - 71364 Winnenden-Germany Switch cannot be locked Schalter ist nicht arretierbar Le commutateur ne peut pas être verrouillé L‘interruttore non si può bloccare STOP El interruptor no se puede bloquear. O interruptor não pode ser bloqueado 30°...
  • Página 9 Use only spindle nuts as provided by the manufacturer. Do not use any keyless nuts! Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgesehene Spannmutter. Verwenden Sie keine Schnellspannmuttern! Utilizzare soltanto il dado di bloccaggio previsto dal produttore. Non usare dadi di bloccaggio rapido! Utilice solamente la tuerca de apriete prevista por el fabricante.
  • Página 10 Tilbehør Oprema Tilbehør Pribor Tillbehör Papildus aprǁkojums Lisälaite Priedas ÅîáñôÞìáôá Tarvikud Accessory Aksesuar Zubehör PĮíslušenství Äîïîëíèòåëü Accessoire Príslušenstvo Accesorii Accessorio Element wyposaļenia Accessorio dodatkowego Acessório Tartozék Toebehoren ‫ﺍ ﻤ ﺤﻖ‬...
  • Página 11 AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230 GE ) Äåðæèòå øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ â ñòîðîíå îò âðàùàþùåãîñÿ AGV 24-230 GE ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Åñëè Âû ïîòåðÿåòå êîíòðîëü íàä èíñòðóìåíòîì, òî 4552 51 01... 4552 49 01... 4552 53 01... 4320 47 02...
  • Página 12 ) Àáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû äîïóñêàåòñÿ ïðèìåíÿòü òîëüêî äëÿ ðåêîìåíäóåìûõ ðàáîò. Íàïðèìåð: Íèêîãäà íå øëèôóéòå áîêîâîé ïîâåðõíîñòüþ îòðåçíîãî êðóãà. Îòðåçíûå êðóãè ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ ñúåìà ìàòåðèàëà êðîìêîé. Áîêîâûå ñèëû íà ýòîò àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò ìîãóò Milwaukee. B ñëîìàòü åãî. ) Âñåãäà ïðèìåíÿéòå íåïîâðåæäåííûå ôëàíöåâûå ãàéêè ñ (FI).