Página 1
1900 PSI Electric Pressure Washer ASSEMBLY, CARE AND USE INSTRUCTIONS Model AR 383 SS READ CAREFULLY IMPORTANT: RETAIN THESE INSTRUCTIONS ATTACH RECEIPT TO MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-235-5112, 8 a.m.
PACKAGE CONTENTS PACKAGE CONTENTS (Hose reel for storage only) O-Ring 0°– Red OFF/O ON/I 25° – Green Soap – Black 1900 PSI PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Power Washer Unit Spray Gun High Pressure Hose Spray Gun Trigger Lock...
SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before 9. DO NOT use your power washer when you are under attempting to assemble, operate, or install the product. the influence of alcohol or drugs. Use this power tool carefully and only when you are alert.
Página 5
34. NEVER use lances or other parts that are not 26. NEVER use hot water with your power washer. It will compatible for this specific AR Blue Clean unit. overheat and damage the high pressure pump. 35. NEVER use an extension power cord since it defeats 27.
PREPARATION PREPARATION PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all Tools Required for Assembly (not included): Phillips parts are present. Compare parts with package contents screwdriver and 5/16" (8mm) allen wrench. list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, DO NOT attempt to assemble the product.
Página 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS To release the hose (B) from spray gun (H), turn black High Pressure Hose Assembly Connect the other end of high pressure hose (B) to collar counterclockwise. Remove gun. spray gun (H) by screwing collar over gun inlet. Hand tighten (turning clockwise) until tight.
Página 8
PREPARATION ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach nozzles (E) into end of lance (F) by pressing To remove nozzle (E), pull back on collar of lance (F) selected nozzle into place. It will make a “click” sound and pull out nozzle when firmly in place. Note: Always push safety lock button to lock trigger when changing lances and nozzles to ensure that they do not accidentally eject with force during removal.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS Replace washer filter into garden hose adapter (G) and attach garden hose to the black collar of garden hose adapter (G). Note: Flush out garden hose before connecting to garden hose adapter. You have now completed assembly and are ready to begin using your electric power washer.
Página 10
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OFF/0 OFF/0 ON/I ON/I • Turn the power switch to the “ON” (|) position. The unit will turn on for 1 - 2 seconds and shut off. This is a normal function of the auto start feature. Squeeze the spray gun trigger to begin pressure washing.
Página 11
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Operation Tips • If you hear the motor run intermittently when the trigger is not being squeezed, that is normal. The pump is priming itself so it is ready to operate when the trigger is squeezed. Turn off the power washer if not being used after five minutes.
CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE Detergents Cleaning Nozzles • Use detergents designed for power washers. These • A clogged or partially clogged nozzle can cause can be purchased online at our website significant reduction of water pressure coming out www.arblueclean.com.
ALL climates. It also assists with the Pump Saver begins to exit the pump outlet protection from internal corrosion. The Blue Clean part # is: PW64511 (16oz. bottle). Order online at Note: Instructions on Pump Saver Bottle are generic and www.arblueclean.com...
CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-866-235-5112 PROBLEM CORRECTIVE ACTION Unit will not turn on. 1. The GFCI module on the end of the power cord must be plugged directly into an outlet. 2.
CARE AND MAINTENANCE LIMITED WARRANTY This product is under warranty to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period of 1 (one) year and is a complete “bumper to bumper” warranty including the spray gun, the high pressure hose and all accessories from the date of purchase.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-235-5112, 8 a.m. - 5:00 p.m., CST, Monday - Friday or order online at www.arblueclean.com 0° – Red 25° – Green Soap – Black PW909104K PART DESCRIPTION PART # PART DESCRIPTION PART #...
Página 17
1900 PSI LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE GUIDE D'ASSEMBLAGE, D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION Modèle AR 383 SS Lire attentivement IMPORTANT : CONSERVER CE GUIDE ET INSÉRER LA FACTURE DANS LE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner l'appareil chez le marchand, contactez notre service à...
TABLE DES MATIÈRES Spécifications du produit ......................18 Contenu de l'emballage ........................ 19 Matériel inclus ..........................19 Consignes de sécurité ........................20 Instructions d'assemblage ......................22 Mode d’emploi ..........................25 Entretien et maintenance ......................28 Protecteur de pompe ........................19 Dépannage ............................
SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent 10. Toujours garder une position stable et sûre pendant manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le l'utilisation de la laveuse à pression. Les surfaces mouillées produit.
Página 21
SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ 25. Utiliser des équipements de protection qui protégeront 30. NE JAMAIS débrancher le tuyau à haute pression de les yeux, les poumons et la peau contre l'exposition au la laveuse à pression pendant que le système est sous détergent.
PRÉPARATION PRÉPARATION Avant de commencer l'assemblage de l'appareil, assurez-vous Temps d'assemblage approximatif : 5 minutes que toutes les pièces sont dans l'emballage. Comparez les Outil nécessaire pour l'assemblage (non compris) : Tournevis pièces à la liste des pièces et du matériel. Dans le cas où cruciforme et clé...
Página 23
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Assemblage du tuyau à haute pression Pour libérer le tuyau (B) du pistolet (H), tournez la bague Branchez l’autre extrémité du tuyau à haute pression (B) au dans le sens antihoraire. Retirez le pistolet. pistolet pulvérisateur (H) et vissez la bague sur le raccord d’alimentation.
Página 24
PREPARATION INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Enfoncez la buse sélectionnée (F) en place à l’extrémité de Pour retirer la buse (E), tirez la bague de la lance (F) vers la lance (E). Un clic se fait entendre indiquant qu’elle est en l’arrière et sortez la buse place.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Replacez la crépine dans l’adaptateur de tuyau d’arrosage (G) et raccordez le tuyau à la bague noire de l’adaptateur (G). Remarque : Rincez le tuyau d’arrosage avant de le raccorder à l’adaptateur rapide pour tuyau d’arrosage. Le montage de la laveuse à...
Página 26
OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI OFF/0 OFF/0 OFF/0 OFF/0 ON/I ON/I ON/I ON/I • Placez l’interrupteur à la position « ON » (|). L'appareil se met en marche pendant une à deux secondes et s'arrête. Il s'agit du fonctionnement normal du mode de mise en marche automatique.
Página 27
OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI Conseils d’utilisation • Il est normal d’entendre le moteur tourner par intermittence, même lorsque la gâchette n’est pas enfoncée. C'est la pompe qui s'amorce pour être en mesure de fonctionner lorsqu'on appuie sur la gâchette. Éteignez la laveuse à pression si elle n’a pas été utilisée après cinq minutes.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Détergents périodiquement. Rincez-la à l’eau claire, puis replacez-la • Utilisez un détergent conçu pour les laveuses à dans l’adaptateur. pression. Vous pouvez l’acheter en ligne à l’adresse www.arblueclean.com. Les quincailleries ou centres de Nettoyage des buses rénovation offrent également des détergents pour laveuse •...
Le numéro de pièce pression aussitôt que le protecteur de pompe commence Blue Clean est le : PW64511 (bouteille 16 oz). Commandez en à sortir par l’embout de sortie d’eau. ligne à l’adresse www.arblueclean.com Instructions relatives au protecteur de pompe Remarque : Les instructions qui s’affichent sur la bouteille du...
CARE AND MAINTENANCE DÉPANNAGE Pour tout question relative au produit, communiquez avec le service à la clientèle au 1 866 235-5112. PROBLÈME MESURE CORRECTRICE L’appareil ne se met pas 1. Le disjoncteur de fuite de terre à l’extrémité du cordon d'alimentation doit être branché en marche.
CARE AND MAINTENANCE GARANTIE LIMITÉE Ce produit est sous garantie pour le consommateur original contre tout défaut de matériau ou de main-d’œuvre pendant une période de 1 (un) an et cette garantie complète comprend le pistolet pulvérisateur, le tuyau à pression et tous les accessoires et ce, depuis la date de l’achat.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au numéro 1 866 235-5112, de 8 h à 17 h, HNC, du lundi au vendredi ou en ligne au www.arblueclean.com. 0° — Rouge 0°...
Página 33
1900 PSI Lavadora a presión eléctrica INSTRUCCIONES DE MONTAJE, CUIDADO Y USO Modelo AR 383 SS LEA CUIDADOSAMENTE IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTE EL RECIBO AL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de la devolución al distribuidor, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-235-5112, 8:00 a.
TABLA DE CONTENIDO Especificaciones del producto ...................... 34 Contenido del paquete ......................... 35 Aditamentos ..........................35 Información de seguridad......................36 Instrucciones de montaje ......................38 Instrucciones de operación ......................41 Cuidado y mantenimiento ......................44 Protector de la bomba ........................45 Solución de problemas .........................
O-Ring 0° – Rojo 0°– Red OFF/O ON/I 25° – Verde 25° – Green Soap – Black Jabón: Negro 1900 PSI PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Unidad de la lavadora a Adaptador de manguera de presión jardín Manguera de presión alta...
SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda este manual completo antes de intentar 9. NO utilice la lavadora a presión cuando se encuentre montar, operar o instalar el producto. bajo la influencia del alcohol o de drogas. Utilice esta herramienta a presión cuidadosamente y solo cuando Este manual contiene información relacionada con la esté...
Página 37
(no incluido) para proteger las bombas. 34. NUNCA utilice lanzas ni otras piezas que no sean compatibles con esta unidad AR Blue Clean específica. 26. NUNCA use agua caliente con la lavadora a presión. Esto 35. NUNCA utilice un cable de alimentación de extensión sobrecalentará...
PREPARACIÓN PREPARACIÓN Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese Tiempo de montaje estimado: 5 minutos de que todas las piezas estén presentes. Compare las Herramientas requeridas para el montaje (no incluidas): piezas con la lista de contenido del paquete y la lista de Destornillador Phillips y llave Allen de 8mm (5/16”).
Página 39
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para liberar la manguera (B) de la pistola rociadora (H), gire Montaje de la manguera de presión alta el collarín negro hacia la izquierda. Retirar la pistola. Conecte el otro extremo de la manguera de presión alta (B) a la pistola rociadora (H) atornillando el collarín sobre la entrada de la pistola.
Página 40
PREPARATION INSTRUCCIONES DE MONTAJE Acople las boquillas (E) en el extremo de la lanza (F) presionando la boquilla seleccionada en su lugar. Hará un Para retirar la boquilla (E), jale hacia atrás el collarín de la sonido de “clic” cuando esté firme en su lugar. lanza (F) y saque la boquilla Nota: Siempre presione el botón de bloqueo de seguridad para bloquear el gatillo cuando cambie las...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE Reemplace el filtro de la lavadora en el adaptador de la man- guera de jardín (J) y acople la manguera de jardín al collarín negro del adaptador de la manguera de jardín (G). Nota: enjuague la manguera de jardín antes de conectarla al adaptador de la manguera de jardín.
Página 42
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OFF/0 OFF/0 OFF/0 OFF/0 ON/I ON/I ON/I ON/I • Gire el interruptor de alimentación a la posición “ON” (|). La unidad se encenderá durante 1 o 2 segundos y se apagará. Este es un procedimiento normal de la función de arranque automático.
Página 43
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Consejos para la operación • Si escucha que el motor funciona de forma intermitente cuando no se aprieta el gatillo, eso es normal. La bomba se está purgando para que esté lista para funcionar cuando se apriete el gatillo. Apague la lavadora a presión si no se usa después de cinco minutos.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Detergentes Limpieza de las boquillas • Utilice detergentes diseñados para lavadoras a presión. • Una boquilla obstruida o parcialmente obstruida puede Estos se pueden comprar en línea en nuestro sitio web ocasionar una reducción significativa de la presión del www.arblueclean.com.
TODOS los climas. También ayuda a proteger 3) Conecte la alimentación. Apague la lavadora a presión tan contra la corrosión interna. El N.° de pieza de Blue Clean es: pronto como el protector de la bomba comience a salir de PW64511 (botella de 16 onzas).
CARE AND MAINTENANCE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame a Servicio al cliente al 1-866-235-5112 PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA La unidad no enciende. 1. El módulo del GFCI en el extremo del cable de alimentación se debe conectar directamente a una toma de corriente.
CARE AND MAINTENANCE GARANTÍA LIMITADA Este producto está en garantía para el consumidor minorista original contra defectos de material y fabricación por un período de 1 (un) año y es una garantía completa “de extremo a extremo” que incluye la pistola rociadora, la manguera de presión alta y todos los aditamentos a partir de la fecha de compra.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-235-5112, 8:00 a. m. – 5:00 p. m., hora estándar del centro, de lunes a viernes o haga su pedido en línea en www.arblueclean.com 0°...