Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Owner's Manual
RoboVac R500
(T2112)
Bedienungsanleitung l Manual del propietario
Manuel d'utilisation l Guida di Utilizzo l Handleiding
T2112 51005001064 V01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EUFY RoboVac R500

  • Página 1 Owner’s Manual RoboVac R500 (T2112) Bedienungsanleitung l Manual del propietario Manuel d'utilisation l Guida di Utilizzo l Handleiding T2112 51005001064 V01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English Table of Contents Important Safety Instructions 04 About Your RoboVac What's in the Box English RoboVac Anatomy LED Indication Deutsch 09 Using Your RoboVac Important Tips Before Use Preparation Español Charge Your RoboVac Start / Stop Cleaning Select a Cleaning Mode Français Use the Boundary Strip Set Time and Scheduled Cleaning...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    English English Important Safety Instructions • Clean with a cloth dampened with water only. • Do not use this device to pick up anything that is burning or smoking. To reduce the risk of injury or damage, read these safety • Do not use this device to pick up spills of bleach, paint, instructions carefully and keep them at hand when setting up, chemicals, or anything wet.
  • Página 4: About Your Robovac

    English About Your RoboVac RoboVac Anatomy What's in the Box Top & Side Auto cleaning Start/Stop button Bumper Remote Control RoboVac R500 Charging Base (AAA Battery x2) Infrared sensor Dust collector Dust collector release button Bottom Power Adapter Side Brushes (x4)
  • Página 5 English English Dust Collector Remote Control Start Auto cleaning Pre-filter Start Auto cleaning & Stop cleaning Start Spot cleaning Start Edge cleaning Adjust time High-performance filter Adjust suction power level in Auto/Single Room Cleaning mode Foam filter Control cleaning direction manually & Adjust the hour and minute Start Single Room cleaning Return RoboVac to Charging Base...
  • Página 6: Led Indication

    English English LED Indication Using Your RoboVac You can see the status of RoboVac from the LED indicator. Important Tips Before Use (Status Light) Status Breathing orange Charging Solid blue Standby / Cleaning / Fully charged Solid orange Low power and returning to Charging Base • RoboVac is off.
  • Página 7: Preparation

    English English Preparation Remove objects within 3 ft/1 m of the left and right side and within 6 ft/2 m of the front of the charging base. Install the side brushes before use. Connect the round connector of the adapter into the power socket on the Charging Base and the other end into a wall outlet.
  • Página 8: Start / Stop Cleaning

    English English Select a Cleaning Mode Method 2: Press on the remote control to return RoboVac to the Charging Base. 1. Auto cleaning RoboVac optimizes its cleaning path by selecting different cleaning modes automatically until cleaning is complete. This is the most commonly used cleaning mode. Press on RoboVac or on the remote control to start cleaning in Auto Mode.
  • Página 9 English English 2. Spot cleaning 4. Single Room cleaning RoboVac intensively cleans a specific area in a spiral, useful if there is a concentrated area RoboVac intensively cleans one single room and stops after 30 minutes. Select this mode of dust or debris. In Spot mode, RoboVac will stop cleaning after 2 minutes. only when one specific room needs to be cleaned.
  • Página 10: Use The Boundary Strip

    English English Use the Boundary Strip Set Time and Scheduled Cleaning With the Boundary Strip, you can keep RoboVac away from any area or item you do not Set Time want RoboVac to clean. RoboVac will recognize the Boundary Strip and will not cross into the blocked-off area.
  • Página 11: Cleaning And Maintenance

    English English Clean the Dust Collector and Filters Press to set the “hour” and “minute”. Note: Make sure AM/PM is set correctly. Press the dust collector release button to pull the dust collector out. Press to save the setting. RoboVac will BEEP ONCE to indicate the schedule has been set.
  • Página 12: Clean The Rolling Brush

    English English Clean the Side Brushes Push the dust collector back into the main unit. Foreign substances, such as hair, can easily get tangled in the side brushes, and dirt may adhere to them. Be sure to clean them regularly. Remove the side brushes.
  • Página 13: Clean The Sensors And Charging Pins

    • Check if the filters are wet due to water or other liquid on the floor. Air-dry the filters completely before use. • Check if the indicator on the Charging Base lights up. If not, contact the eufy service center to repair or replace the Charging Base. RoboVac cannot be • Dust off the charging contact pins with a dry cloth.
  • Página 14: Specifications

    English English Problems Solutions Error Tone Cause Solution • Clean the rolling brush. RoboVac’s rolling brush is Turn off RoboVac and remove any hair or Four beeps The rolling brush stuck. debris from the rolling brush. • Check if the rolling brush and brush guard have been installed does not rotate.
  • Página 15 So reinigen Sie das Drehrad Fehlerbehebung Technische Daten Kundenservice Vielen Dank, dass Sie sich für einen RoboVac R500 entschieden haben. Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung durch und heben Sie die Anweisungen für eine spätere Bezugnahme auf.
  • Página 16: Wichtige Sicherheitshinweise

    Deutsch Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise • Verwenden Sie dieses Gerät nicht, um etwas Brennendes oder Rauchendes aufzusaugen. Um das Risiko von Verletzungen oder Schäden zu vermeiden, • Verwenden Sie dieses Gerät nicht, um Rückstände von Bleiche, lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise bei der Farbe, anderen Chemikalien oder Flüssigkeiten aufzusaugen.
  • Página 17: Über Ihren Robovac

    Deutsch Deutsch Über Ihren RoboVac Das ist im Lieferumfang So ist RoboVac aufgebaut Oberseite und Seiten Schalter, um eine Reinigung zu starten oder zu stoppen Stoßdämpfer RoboVac R500 Ladestation Fernbedienung (Zwei AAA-Batterien) Infrarotsensor Staubfänger Staubfänger Entriegelungsknopf Unterseite Netzteil Reinigungswerkzeug Ersatz Seitenbürsten (×4)
  • Página 18 Deutsch Deutsch Staubfänger Fernbedienung Automatische Reinigung Starten oder Beenden Filterabdeckung Automatische Reinigung Starten oder Beenden & Reinigungsvorgang beenden Starten Sie eine Fleckenreinigung Starten Sie eine Eckenreinigung Zeiteinstellungen High-Performance Filter Saugkraft im Automatischen / Raumreinigungs- Modus einstellen Schaumstofffilter Manuelle Steuerung des RoboVac & Zeiteinstellung Starten Sie eine Einzelzimmer Reinigung Rufen Sie den RoboVac an die Ladestation zurück...
  • Página 19: Led-Anzeige

    Deutsch Deutsch LED-Anzeige So funktioniert Ihr RoboVac Sie können den RoboVac-Status mithilfe der LED-Anzeige ablesen. Beachten Sie vor Inbetriebnahme folgende Hinweise (LED-Anzeige des Status RoboVac) Rot blinkend Lädt Durchgehend blau Standby / Reinigung im Gange / Zurück zur Ladestation Energiesparmodus an und zurück zur Ladestation • RoboVac ist ausgeschaltet.
  • Página 20: Vorbereitung

    Deutsch Deutsch Vorbereitung Halten Sie links und rechts sowie zwei Meter vor der Ladestation frei. Installieren Sie die Seitenbürsten vor dem Einschalten. Stecken Sie den Rundstecker des Adapters in die Rundsteckereingang der Ladestation und schließen Sie das Netzteil an einer Steckdose an. • Wenn die Ladestation an Strom angeschlossen wird, leuchtet die LED-Anzeige auf der Ladestation weiß.
  • Página 21: Reinigungsvorgang Starten / Stoppen

    Deutsch Deutsch Reinigungsmodus auswählen Methode 2: Drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung, um RoboVac an die Ladestation zurückzurufen. 1. Automatische Reinigung RoboVac optimiert den Reinigungsweg und wählt automatisch verschiedene Reinigungsmodi, bis die Reinigung effektiv abgeschlossen ist. Dies ist der Standard- Reinigungs-Modus. Drücken Sie auf oder Ihrer RoboVac Fernbedienung, um den Automodus zu...
  • Página 22 Deutsch Deutsch 2. Fleckenreinigung 4. Einzelzimmer Reinigung Ihr RoboVac kann einen bestimmten Bereich intensiv mit spiralförmigen Bewegungen Ihr RoboVac reinigt intensiv ein Einzelzimmer und stoppt, wenn die Reinigung reinigen. Dies ist besonders nützlich, wenn ein Bereich besonders mit Staub oder Schmutz abgeschlossen ist.
  • Página 23: Verwenden Des Begrenzungsstreifens

    Deutsch Deutsch Verwenden des Begrenzungsstreifens Reinigungszeitplan einstellen Mit dem Begrenzungsstreifen können Sie den RoboVac von jedem Bereich oder So stellen Sie die Uhrzeit ein Gegenstand fern halten, der nicht vom RoboVac gereinigt werden soll. Der RoboVac erkennt den Begrenzungsstreifen und fährt nicht in den abgesperrten Bereich. Bevor Sie einen Reinigungszeitplan festlegen, stellen Sie bitte sicher, dass die korrekte 1.
  • Página 24: Reinigung Und Instandhaltung

    Deutsch Deutsch So reinigen Sie den Staubbehälter und Filter Drücken Sie auf um die richtige "Stunde" und "Minute" einzustellen. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Tageszeit (AM/PM) korrekt eingestellt ist. Drücken Sie auf oder , um die Einstellung zu speichern. Ihr RoboVac gibt ein Drücken Sie auf den Entriegelungsknopf des Staubbehälters, um ihn zu lösen.
  • Página 25: So Reinigen Sie Die Rollbürste

    Deutsch Deutsch So reinigen Sie die Seitenbürsten Drücken Sie den Staubbehälter wieder in das Gerät. Fremdstoffe wie Haare können leicht in den Seitenbürsten verheddern. Schmutz kann daran leicht haften. Reinigen Sie die Seitenbürsten regelmäßig. Entfernen Sie die Seitenbürsten. Entfernen Sie vorsichtig Haare oder Schnüre, die zwischen dem RoboVac und den Seitenbürsten fest gewickelt sind.
  • Página 26: So Reinigen Sie Die Sensoren Und Ladestifte

    Deutsch Deutsch So reinigen Sie die Sensoren und Ladestifte Fehlerbehebung Um eine optimale Leistung aufrechtzuerhalten, reinigen Sie die Fallsensoren und Ladestifte Häufig gestellte Fragen: regelmäßig. • Entstauben Sie die Fallsensoren und Ladekontaktstifte mit einem Tuch oder einer Problem Lösung Reinigungsbürste. • Prüfen Sie, ob der Netzschalter auf “On”...
  • Página 27: Technische Daten

    Deutsch Deutsch Problem Lösung Fehlerton Ursache Lösung • Reinigen Sie die Rollbürste. • Schalten Sie Ihren RoboVac aus und Der Rollbürste dreht entleeren Sie den Staubfänger. sich nicht • Überprüfen Sie, ob die Rollbürste richtig installiert ist. Drei Das Sauggebläse Ihres • Stellen Sie sicher, dass der Signaltöne RoboVacs klemmt.
  • Página 28 Limpieza de los sensores y las clavijas de carga Limpieza de la rueda giratoria Resolución de problemas Especificaciones Servicio de atención al cliente Gracias por adquirir el RoboVac R500. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto y consérvelas para referencia futura.
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Español Español Instrucciones de seguridad importantes • No utilice este dispositivo para recoger un objeto en llamas o que eche humo. A fin de reducir el riesgo de lesiones o daños, lea • No utilice este dispositivo para recoger derrames de lejía, detenidamente estas instrucciones de seguridad y pintura, productos químicos o cualquier otra cosa húmeda.
  • Página 30: Acerca De Su Robovac

    Acerca de su RoboVac Contenido de la caja Anatomía del RoboVac Parte superior y lateral Botón para iniciar/detener la limpieza automática Paragolpes RoboVac R500 Base de carga Mando a distancia (Pila AAA ×2) Sensor de infrarrojos Recolector de polvo Botón liberador del recolector de polvo...
  • Página 31 Español Español Recolector de polvo Mando a distancia Iniciar limpieza automática Prefiltro Iniciar limpieza automática & Detenga el proceso de limpieza Iniciar limpieza localizada Iniciar limpieza de esquinas Ajustar hora Filtro de alto rendimiento Ajustar nivel de potencia de succión en el modo automático o limpieza de habitación Filtro de espuma Controlar manualmente la dirección de limpieza &...
  • Página 32: Indicación Led

    Español Español Indicación LED Uso del RoboVac El indicador LED le permite ver el estado del RoboVac. Consejos importantes antes de su uso (Luz de estado) Estado Parpadeo naranja Carga Azul fijo En suspensión / Limpiando / Completamente cargado Naranja fijo Batería baja, volviendo a la base de carga • El RoboVac está...
  • Página 33: Preparación

    Español Español Preparación Retire los objetos de no más de 1 m (3 pies) de los laterales de la base de carga y los de no más de 2 m (6 pies) de la parte frontal. Instale los cepillos laterales antes de usar el producto. Conecte el conector redondo del adaptador a la toma de corriente de la base de carga y el otro extremo del cable a una toma de pared.
  • Página 34: Iniciar/Detener El Proceso De Limpieza

    Español Español Seleccione un modo de limpieza Método 2: Pulse en el mando a distancia para volver a colocar el RoboVac en la base de carga. 1. Limpieza automática Para optimizar su ruta de limpieza, el RoboVac selecciona diferentes modos de limpieza automáticamente hasta que finaliza el proceso.
  • Página 35 Español Español 2. Limpieza localizada 4. Limpieza de habitación El RoboVac limpia a fondo una zona determinada siguiendo un patrón en espiral, lo que El RoboVac limpia a fondo una única habitación y se detiene a los 30 minutos. Seleccione resulta útil si hay una zona con polvo o suciedad concentrada.
  • Página 36: Uso De La Tira Delimitadora

    Español Español Uso de la tira delimitadora Ajuste de hora y limpieza programada Con la tira delimitadora, puede mantener el RoboVac alejado de cualquier área o elemento Ajuste de hora que no desee limpiar con el robot. El RoboVac reconocerá la tira delimitadora y no cruzará al área restringida.
  • Página 37: Limpieza Y Mantenimiento

    Español Español Limpieza de los filtros y el recolector de polvo Pulse para configurar "hora" y "minutos". Nota: Asegúrese que los formatos AM/PM se han definido correctamente. Pulse para guardar la configuración. RoboVac emitirá un pitido para indicar Pulse el botón de extracción del recolector de polvo para extraer el depósito. que se ha programado la limpieza correctamente.
  • Página 38: Limpieza Del Cepillo Giratorio

    Español Español Limpieza de los cepillos laterales Vuelva a introducir el recolector de polvo en la unidad principal. Sustancias extrañas, como pelo, pueden enredarse con facilidad en los cepillos laterales y la suciedad podría adherirse a ellos. Asegúrese de limpiarlos con regularidad. Retire los cepillos laterales.
  • Página 39: Limpieza De Los Sensores Y Las Clavijas De Carga

    • Compruebe si puede oír un pitido cuando el RoboVac se conecta a la base de carga. Si no es así, póngase en contacto con el centro de servicio de Eufy para reparar o sustituir la base de carga. Retire el pelo y la suciedad que haya podido enredarse en la rueda o atascado en la • Retire los objetos de no más de 1 m (3 pies) de los laterales de...
  • Página 40: Especificaciones

    Español Español Problemas Soluciones Tono de error Causa Solución • Limpie el cepillo giratorio. • Apague el RoboVac y, a continuación, El cepillo giratorio extraiga y vacíe el recolector de polvo. • Compruebe que el cepillo giratorio y la protección del cepillo no gira. El ventilador de aspiración se hayan instalado correctamente.
  • Página 41 Nettoyage des capteurs de chute et des chevilles de contact de charge Nettoyage de la roue pivotante 101 Troubleshooting 103 Spécifications 103 Service Client Merci d'avoir acheté le RoboVac R500. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser ce produit et les garder pour future référence.
  • Página 42: Consignes De Sécurité

    Français Français Consignes de Sécurité • Ne pas utiliser cet appareil pour nettoyer des flaques d'eau de Javel, de peinture, d'autres produits chimiques ou de quoi que ce soit d'humide. Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lisez • Avant d'utiliser cet appareil, ramasser vêtements et papiers, attentivement ces consignes de sécurité...
  • Página 43: Propos De Votre Robovac

    A propos de votre RoboVac Contenu du pack Anatomie du RoboVac Vue supérieure & Vue latérale Bouton de démarrage/arrêt du nettoyage automatique Pare-chocs Télécommande RoboVac R500 Station de recharge (pile AAA x2) Capteur infrarouge Collecteur de poussière Ouverture du collecteur de poussière Vue inférieure...
  • Página 44 Français Français Collecteur de poussière Télécommande Lancer le nettoyage automatique Protection du filtre Lancer le nettoyage automatique & Arrêter le nettoyage Commencer le nettoyage en mode surface restreinte Commencer le nettoyage en mode angle Ajuster la durée Filtre haute performance Ajuster le niveau d'aspiration en modes auto/ Filtre mousse pièce unique...
  • Página 45: Indicateurs Led

    Français Français Indicateurs LED Utilisation de votre RoboVac Vous pouvez connaître l'état du RoboVac en vous référant à l'indicateur LED. CONSEILS IMPORTANTS (Indicateurs du RoboVac) Statut Voyant orange clignotant En charge Voyant bleu fixe En veille / Nettoyage en cours / Charge terminée Voyant orange fixe Batterie faible, retour à...
  • Página 46: Préparation

    Français Français Préparation Retirez les objets se trouvant à moins d’1 mètre de chaque côté de la station, et de 2 mètres à l’avant. Installez les brosses lattérales avant utilisation. Branchez le connecteur rond de l’adaptateur dans la prise de courant sur la station et l’autre extrémité...
  • Página 47: Commencer / Arrêter Le Nettoyage

    Français Français Sélection du mode de nettoyage Méthode 2 : Appuyer sur le bouton de la télécommande pour ramener le RoboVac à la station. 1. Mode automatique Le RoboVac optimise son chemin de nettoyage en sélectionnant différents modes de nettoyage automatiquement jusqu'à ce que le nettoyage soit terminé. C'est le mode de nettoyage le plus couramment utilisé.
  • Página 48 Français Français 2. Mode surface restreinte 4. Mode pièce unique Le RoboVac nettoie intensément une zone spécifique dans un mouvement en spirale et Le RoboVac nettoie intensément une unique pièce puis s’arrête. S’assurer de confiner le s'arrête après 2 minutes. RoboVac en fermant la porte de la pièce à...
  • Página 49: Utilisation De La Bande De Délimitation

    Français Français Utilisation de la bande de délimitation Régler l'heure et le programme de nettoyage Avec la bande de délimitation, vous pouvez tenir RoboVac éloigné de tout périmètre ou Réglage de l’heure de tout élément que vous ne voulez pas qu'il nettoie. RoboVac reconnaît la bande de délimitation et ne franchit pas la zone définie.
  • Página 50: Nettoyage Et Entretien

    Français Français Nettoyage du filtre et le collecteur de poussière Appuyer sur les flèches directionnelles pour régler l’heure et les minutes. Note : assurez-vous que le réglage AM/PM est correctement configuré. Appuyer sur pour enregistrer le réglage, le RoboVac émettra un bip pour Appuyer sur l’ouverture du collecteur de poussière pour faire sortir le collecteur.
  • Página 51: Nettoyage De La Brosse Roulante

    Français Français Nettoyage des brosses latérales Repousser le collecteur de poussière dans l’unité principale. Les substances étrangères telles que les cheveux peuvent facilement s'emmêler dans les brosses latérales et de la saleté peut y adhérer. S’assurer de les nettoyer régulièrement. Retirer les brosses latérales Soigneusement retirer tout fil ou cheveu pris entre les brosses et l’unité...
  • Página 52: Nettoyage Des Capteurs De Chute Et Des Chevilles De Contact De Charge

    • Vérifiez si le RoboVac émet un bip lorsqu'il se raligne sur la station de recharge. Sinon, contactez le SAV d'Eufy. • Retirez les objets placés à moins d'1 m de chaque côté et à Nettoyer les cheveux ou les débris enroulés autour de la roue ou enchevêtrés dans la moins de 2 m du devant la station de recharge.
  • Página 53 Français Français Problème Solutions Signal sonore Cause Solution • Nettoyer la brosse. • Éteindre le RoboVac, puis retirer et La brosse roulante ne vider le collecteur de poussière. roule pas. • Vérifiez que la brosse a correctement été installée. Le ventilateur d’aspiration du Trois bips • S’assurer que l’entrée d’air n’est pas RoboVac est coincé.
  • Página 54 Pulire i Sensori e i Contatti per la Ricarica Pulire la ruota girevole 127 Risoluzione dei problemi 129 Specifiche 129 Servizio Clienti Grazie per aver acquistato RoboVac R500. Vi preghiamo di leggere le istruzioni prima dell'utilizzo e di conservare il manuale per futura referenza.
  • Página 55 Italiano Italiano Importanti Istruzioni di Sicurezza • Non utilizzare l’elettrodomestico per raccogliere oggetti in fiamme o roventi. • Non utilizzare l’elettrodomestico per raccogliere versamenti Per ridurre il rischio di danni o altri pericoli vi preghiamo di di candeggina, vernice o altre sostanze chimiche né qualsiasi leggere con attenzione queste istruzioni e tenerle in seguito oggetto bagnato.
  • Página 56: Contenuto Della Confezione

    Il tuo RoboVac Contenuto della confezione Anatomia di RoboVac Parte superiore e laterale Tasto on/off modalità Pulizia Automatica Paraurti Telecomando RoboVac R500 Base di Ricarica (2 x batterie AAA) Sensore infrarossi Raccoglitore polvere Pulsante di apertura raccoglitore polvere Parte inferiore...
  • Página 57 Italiano Italiano Raccoglitore polvere Telecomando Avvio Pulizia Automatica Protezione filtro Avvio Pulizia Automatica & Termine Pulizia Iniziare modalità Pulizia a Macchia Iniziare modalità Pulizia Bordi Regolazione dell'orario Filtro ad alta prestazione Regola il livello della potenza di aspeirazione in modalità Automatica / Stanza Singola Filtro di spugna Regolare manualmente la direzione &...
  • Página 58: Indicatore Led

    Italiano Italiano Indicatore LED Utilizza il tuo RoboVac Lo stato del Robovac è osservabile dall'indicatore led Suggerimenti prima dell’utilizzo (Indicatori su RoboVac) Stato Arancione pulsante In carica Blu fisso Ricarica completa / In pulizia / Ritorno alla Base di Ricarica Arancione fisso Batteria scarica in ritorno alla base di ricarica • Robovac si spegne...
  • Página 59: Preparazione

    Italiano Italiano Preparazione Sgombrare da qualsiasi oggetto il lato sinistro e destro della Base di Ricarica per almeno un metro e la parte frontale per almeno 2 metri. Prima dell'utilizzo installare le spazzole laterali Collegare un’estremità del connettore rotondo dell’alimentatore nella presa di ricarica della Base di Ricarica e l’altra estremità...
  • Página 60: Iniziare / Terminare La Pulizia

    Italiano Italiano Selezionare una modalità di pulizia Metodo 2: Premere sul telecomando per far tornare RoboVac alla Base di Ricarica. 1. Modalità Automatica RoboVac ottimizza il percorso di pulizia selezionato diverse modalità automaticamente fino a quando la pulizia è completa. Questa è la modalità predefinita e la più comunemente utilizzata.
  • Página 61 Italiano Italiano 2. Modalità Pulizia a Macchia 4. Modalità Pulizia Stanza Singola RoboVac pulirà intensamente una zona specifica effettuando un percorso a spirale. Utile RoboVac si concentra su una singola stanza e si ferma dopo 30 minuti. Selezionare questa in presenza di una zona con alta concentrazione di polvere o briciole. In questa modalità modalità...
  • Página 62: Uso Della Striscia Di Delimitazione

    Italiano Italiano Uso della striscia di delimitazione Imposta Orario e Pulizia Programmata La striscia di delimitazione consente di tenere RoboVac lontano dalle aree o dagli oggetti Impostazione Orario che non si desidera pulire. RoboVac riconoscerà la striscia e non attraverserà l'area delimitata.
  • Página 63: Pulire Il Raccoglitore Polvere E Il Filtro

    Italiano Italiano Pulire il Raccoglitore Polvere e il Filtro Premere per regolare “ora” e “minuti”. Nota: Assicurarsi che l'impostazione AM/PM sia corretta. Premere per salvare l’impostazione, RoboVac emetterà un bip per indicare Premere il pulsante di rilascio del raccoglitore polvere per estrarlo. che la programmazione è...
  • Página 64: Pulire La Spazzola Rotante

    Italiano Italiano Pulire le Spazzole Laterali Inserire nuovamente il raccoglitore polvere nell’unità principale. Elementi estranei come capelli possono facilmente attorcigliarsi nelle spazzole laterali e lo sporco può aderire a queste. Assicurarsi di pulire le spazzole regolarmente. Rimuovere le spazzole laterali Districare e rimuovere con attenzione ogni capello o filo che si è...
  • Página 65: Pulire I Sensori E I Contatti Per La Ricarica

    • Verificare se è possibile ascoltare un bip quando Robovac è agganciato alla Base di carica. Se nessun si ascolta nessun segnale acustico contattare il servizio assistenza Eufy per riparare o sostituire la Base di carica Pulire / Rimuovere capelli e attorno alla ruota o incastrati all'interno dell'incavo che • Rimuovere oggetti entro un metro di distanza ai lati della base...
  • Página 66 Italiano Italiano Problema Soluzioni Tono di errore Causa Soluzione • Pulire la spazzola rotante. • Spegnere RoboVac, rimuovere e La spazzola rotante svuotare il raccoglitore per la polvere. La ventola di aspirazione di • Controllare che la spazzola rotante sia stata installata non gira Tre bip RoboVac è...
  • Página 67 De sensoren en oplaadpennen schoonmaken Het zwenkwiel schoonmaken 153 Probleemoplossing 155 Specificaties 155 Klantenservice Dank u voor uw aankoop van de RoboVac R500. Lees alle instructies voordat u het product gaat gebruiken en bewaar deze handleiding om deze later nogmaals te kunnen raadplegen.
  • Página 68 Nederlands Nederlands Belangrijke veiligheidsinformatie • Gebruik dit apparaat niet om iets op te rapen dat brandt of rookt. • Gebruik dit apparaat niet om gemorst bleekmiddel, verf, chemicaliën of iets nats op te vegen. Om het risico van letsel of schade te verminderen, leest u deze • Voordat u dit apparaat gaat gebruiken, raapt u voorwerpen zoals veiligheidsinstructies aandachtig door en houdt u ze bij de hand kleding en losse papieren op.
  • Página 69: Inhoud Van De Doos

    Nederlands Nederlands Over uw RoboVac Inhoud van de doos Beschrijving van de RoboVac Bovenkant en zijkant Start-/stopknop voor automatisch schoonmaken Bumper Afstandsbediening RoboVac R500 Oplaadstation (AAA-batterijen, 2 stuks) Infraroodsensor Stofvak Ontgrendelknop van stofvak Onderkant Voedingsadapter Schoonmaakhulpstuk Zijborstels (4 stuks) Val-sensoren...
  • Página 70 Nederlands Nederlands Stofvak Afstandsbediening Automatisch schoonmaken starten Voorfilter Automatisch schoonmaken starten & Schoonmaken stoppen Gericht schoonmaken starten Randenreiniging starten De tijd aanpassen Hoogwaardig filter De zuigkracht instellen in de schoonmaakmodus Automatisch/Één kamer Schuimrubberen filter De schoonmaakrichting handmatig regelen & De tijd instellen (uur en minuten) Één kamer schoonmaken starten Terug naar RoboVac-oplaadstation Zuigingang...
  • Página 71: Led-Indicatie

    Nederlands Nederlands LED-indicatie Uw RoboVac gebruiken U kunt de status van RoboVac aflezen via de LED-indicator. Belangrijke tips vóór het gebruik (Statuslampje) Status Knipperend oranje Bezig met opladen Brandt blauw Stand-by/schoonmaken/volledig opgeladen Brandt oranje Accu bijna leeg en terugkeren naar oplaadstation • RoboVac is uitgeschakeld.
  • Página 72: Voorbereiding

    Nederlands Nederlands Voorbereiding Verwijder voorwerpen binnen 1 m van de linker- en rechterkant en binnen 2 m van de voorkant van het oplaadstation. Plaats de zijborstels voordat u het apparaat gebruikt. Steek de ronde stekker van de adapter in de voedingsaansluiting van het oplaadstation en steek het andere uiteinde in een stopcontact.
  • Página 73: Schoonmaken Starten/Stoppen

    Nederlands Nederlands Schoonmaakmodus selecteren Methode 2: Druk op op de afstandsbediening om de RoboVac te laten terugkeren naar het oplaadstation. 1. Automatisch schoonmaken RoboVac optimaliseert het schoonmaakpatroon door automatisch verschillende schoonmaakmodi te selecteren totdat het schoonmaken is voltooid. Dit is de meest gebruikte schoonmaakmodus.
  • Página 74 Nederlands Nederlands 2. Gericht schoonmaken 4. Één kamer schoonmaken RoboVac maakt een specifiek gebied intensief schoon in een spiraalvormig patroon. De RoboVac maakt intensief één kamer schoon en stopt na 30 minuten. Selecteer deze Dit is handig als er een gebied met geconcentreerd stof of vuil is. In de modus Gericht modus alleen wanneer er één specifieke kamer moet worden schoongemaakt.
  • Página 75: De Markeerstrip Gebruiken

    Nederlands Nederlands De markeerstrip gebruiken Tijd instellen en geplande schoonmaak Tijd instellen Met de markeerstrip kunt u de RoboVac weghouden uit gebieden of van objecten die u de RoboVac niet wilt laten reinigen. RoboVac herkent deze markeerstrip en zal daarna niet in het afgezette gebied komen.
  • Página 76: Het Stofvak En De Filters Schoonmaken

    Nederlands Nederlands Het stofvak en de filters schoonmaken Druk op om de uren en minuten in te stellen. Opmerking: Controleer of AM/PM juist is ingesteld. Druk op de ontgrendelknop van het stofvak om het stofvak naar buiten te trekken. Druk op om de instelling op te slaan.
  • Página 77: De Borstelrol Schoonmaken

    Nederlands Nederlands De zijborstels schoonmaken Duw het stofvak terug in het apparaat. Vreemde stoffen, zoals haren, kunnen gemakkelijk verstrikt raken in de zijborstels en vuil kan zich hieraan hechten. Maak deze regelmatig schoon. Verwijder de zijborstels. Verwijder voorzichtig eventuele haren of draden tussen het apparaat en de zijborstels. Gebruik een doek die is bevochtigd met warm water om stof van de borstels te verwijderen of deze weer in model te brengen.
  • Página 78: De Sensoren En Oplaadpennen Schoonmaken

    Laat de filters vóór gebruik aan de lucht drogen. • Controleer of de indicator op het oplaadstation brandt. Zo niet, neem dan contact op met het eufy-servicecentrum voor reparatie of vervanging van het oplaadstation. RoboVac kan niet • Stof de contactpennen van de oplader af met een droge doek.
  • Página 79 Nederlands Nederlands Problemen Oplossingen Fouttoon Oorzaak Oplossing • Maak de borstelrol schoon. • Schakel de RoboVac uit en verwijder De borstelrol werkt • Controleer of de borstelrol en borstelhouder correct zijn en leeg het stofvak. Drie De zuigingsventilator van de niet. geplaatst. pieptonen RoboVac zit vast.

Este manual también es adecuado para:

T2112

Tabla de contenido