Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

XP SBC HC 130/00-1
15-03-2002 11:48
Pagina 1
130
HC
Cordless IR Stereo Headphone
loading

Resumen de contenidos para Philips HC 130

  • Página 1 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 1 Cordless IR Stereo Headphone...
  • Página 2 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 2 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 TRANSMITTER VOLUME HEADPHONE STEREO ADAPTER PLUG (INCLUDED)
  • Página 3 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 3 Index English _________________ 4 Svenska _______________ 44 Français ________________ 9 Norge ________________ 49 Español _______________ 14 Suomi ________________ 54 Deutsch _______________ 19 Русский _______________ 59 Nederlands ____________ 24 Polski _________________ 64 Italiano _______________ 29 Magyar _______________ 69 Português _____________ 34...
  • Página 4 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 4 Introduction General information Congratulations! Benefits of Philips latest RF/FM cordless technology You have just bought the most sophisticated InfraRed (IR) cordless stereo Cordless transmission sound system.This system uses the latest The IR transmitter transmits the stereo audio...
  • Página 5 2 DC power – connect to the 12 Volt/ 12 Volt/200 mA AC/DC adapter. 200 mA AC/DC adapter. (For UK, use only Philips SBC CS030/05) 3 Power switch – power on/off switch. 1 Make sure the adapter’s rated voltage corresponds to the mains socket voltage.
  • Página 6 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 6 Installation Audio Connections Headphone battery Basic operation replacement (figure 3) When the IR transmitter is connected to a headphone output of an audio source. 1 Open the headphone’s battery compartment. 1 Switch on your IR transmitter and place it...
  • Página 7 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 7 Troubleshooting If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
  • Página 8 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 8 Troubleshooting Specifications* Maintenance – If the headphone will not be used for a longer time, please remove the batteries to prevent leakage and corrosion. – Do not leave the headphone near heat sources. Do not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or any kind of mechanical shock.
  • Página 9 RF/FM sans fil de Vous venez de faire l’acquisition du système Philips stéréo sans fil à Infrarouge (IR) le plus perfectionné sur le marché. Philips applique Transmission sans fil les dernières technologies en IR sans fil afin L'émetteur IR transmet le signal audio que vous puissiez écouter votre musique...
  • Página 10 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 10 Commandes Installation 3 Connectez l'adaptateur CA/CC 12 volts/ Émetteur (figure 1) 200 mA à la prise du secteur. 1 Les LED (diodes électroluminescentes) – Déconnectez toujours l'adaptateur de transmission IR – elles transmettent le CA/CC lorsqu'il est clair que l'émetteur...
  • Página 11 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 11 Installation Connexions Audio 1 Allumez votre transmetteur IR et placez-le Connexions Audio à la même hauteur ou légèrement plus Connexion de l'émetteur FM à la haut que le niveau de réception de votre sortie de casque d'écoute d'une...
  • Página 12 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 12 Dépistage des pannes En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de penser à faire réparer l'appareil. Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème, consultez le revendeur ou le centre de service après-vente.
  • Página 13 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 13 Dépistage des pannes Spécifications* Entretien – Si vous ne devez pas utiliser le casque d'écoute pendant une longue période, veuillez enlever les piles afin d'éviter les fuites et corrosions éventuelles. – Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de chaleur.
  • Página 14 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 14 Introducción Información general ¡Enhorabuena! Las ventajas ofrecidas por la avanzada tecnología RF/FM Acaba de comprar el sistema de sonido inalámbrica de Philips estéreo inalámbrico de infrarrojos (IR) más sofisticado que existe. Este sistema utiliza la Transmisión inalámbrica...
  • Página 15 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 15 Mandos Instalación 3 Conecte el adaptador de 12 Volt/200 mA Transmisor (figura 1) CA/CC al enchufe de la red. 1 Diodos que trasmiten infrarrojos – – Si el transmisor no va a utilizarse durante transmiten la señal de audio a los...
  • Página 16 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 16 Instalación Conexiones de audio Conexiones de audio Funcionamiento básico Cuando el transmisor de IR está conectado Conexión del transmisor de FM a a una salida de articulares de una fuente de una salida de auriculares de una audio.
  • Página 17 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 17 Resolución de problemas Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el aparato a que se repare. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
  • Página 18 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 18 Resolución de problemas Especificaciones* Mantenimiento – Si los auriculares no van a utilizarse por un período largo, retire las pilas para evitar escapes y corrosión en las mismas. – No deje los articulares cerca de fuentes de calor. No los exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo, humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico.
  • Página 19 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 19 Einführung Allgemeine Informationen Herzlichen Glückwunsch! Vorteile der aktuellsten schnurlose HF/FM- Sie haben soeben das ausgereifteste Funktechnik von Philips schnurlose Infrarot (IR) Stereo- Soundsystem gekauft. Dieses System Schnurlose Funkübertragung benutzt aktuellste schnurlose IR-Technik, um Der IR-Sender überträgt das Stereo-...
  • Página 20 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 20 Bedienelemente Installation 1 Vergewissern Sie sich, dass des Adapters Sender (Abbildung 1) Nennspannung mit der Netzspannung 1 IR übertragende LEDs – übertragen (Steckdose) übereinstimmt. Audiosignale auf den IR-Kopfhörer. 2 Schließen Sie den DC-Verbinder des 2 Gleichstrom –...
  • Página 21 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 21 Installation Audioanschlüsse Kopfhörer-Batteriewechsel Grundlegende Funktionsweise (Abbildung 3) Wenn der IR-Sender an Folgendes angeschlossen ist einen Kopfhörerausgang 1 Öffnen Sie des Kopfhörers Batteriefach. einer Audioquelle. 2 Nehmen Sie die Batterien heraus und 1 Schalten Sie Ihren IR-Sender ein und stellen entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
  • Página 22 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 22 Fehlersuche Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden.
  • Página 23 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 23 Fehlersuche Technische Daten* Pflege – Wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und Korrosion zu verhindern. – Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von Wärmequellen.
  • Página 24 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 24 Inleiding Algemene informatie Gefeliciteerd! De voordelen van de nieuwste draadloze RF/FM-technologie U heeft zojuist meest gesofisticeerde van Philips draadloze infrarood (IR)- stereogeluidssysteem aangeschaft.Voor dit Draadloos zenden systeem is de nieuwste draadloze IR-...
  • Página 25 Zender (figuur 1) 1 IR-led’s – zenden het audiosignaal naar de BELANGRIJK IR-hoofdtelefoon Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00 2 DC-voedingsaansluiting – aansluiting 12 volt/200 mA AC/DC-adapter. voor de 12 volt/200 mA AC/DC-adapter 1 Let erop dat de nominale netspanning van 3 Aan/uit-schakelaar –...
  • Página 26 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 26 Installatie Audioaansluitingen Vervangen van de batterijen Basisbediening van de hoofdtelefoon Als de IR-zender aangesloten is op de (figuur 3) hoofdtelefoonuitgang van een audiobron. 1 Open het batterijvak van de hoofdtelefoon. 1 Schakel uw IR-zender in en plaats deze op...
  • Página 27 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 27 Verhelpen van storingen Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
  • Página 28 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 28 Verhelpen van storingen Technische gegevens* Onderhoud – Als u de hoofdtelefoon gedurende langere tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om te voorkomen dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat. – Houd de hoofdtelefoon uit de buurt van warmtebronnen.
  • Página 29 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 29 Introduzione Informazioni generali Congratulazioni! Vantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FM Avete appena acquistato il più sofisticato sistema audio stereo InfraRed (IR) senza fili. Trasmissione senza fili Questo sistema utilizza la più recente La trasmittente IR trasmette il segnale audio tecnologia IR senza fili, che vi offre completa...
  • Página 30 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 30 Comandi Installazione Alimentazione della Trasmittente (figura 1) trasmittente 1 I LED di trasmissione IR – trasmettono segnali audio alle cuffie IR. IMPORTANTE 2 Alimentazione CC – collegate Usare solamente l’adattatore Philips l’adattatore CA/CC di 12 volt /200 mA.
  • Página 31 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 31 Installazione Collegamenti audio Sostituzione delle batterie Funzionamento di base della cuffia (figura 3) Quando la trasmittente IR è collegata a un’uscita di cuffia di una sorgente audio. 1 Aprite lo scomparto batterie della cuffia.
  • Página 32 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 32 Ricerca dei guasti In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i punti sottoelencati. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi al proprio rivenditore o al centro di assistenza.
  • Página 33 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 33 Ricerca dei guasti Caratteristiche* Manutenzione – Se la cuffia non deve essere usata per un lungo periodo di tempo, vi preghiamo togliere le batterie per impedire perdite e corrosione. – Non lasciate la cuffia vicino alla sorgente. Non esponetela alla diretta luce del sole, ad eccessiva polvere, alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto meccanico.
  • Página 34 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 34 Introdução Informação geral Parabéns! Vantagens da mais recente tecnologia sem fios RF/FM da Acaba de comprar o mais sofisticado Philips sistema de som de Infravermelhos (IR) estereo sem fios. Este sistema utiliza a mais Transmissão sem fios...
  • Página 35 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 35 Comandos Instalação 3 Ligue o transformador CA/CC de Transmissor (figura 1) 12 volts/200 mA à tomada da rede. 1 LEDS transmissores de – Desligue sempre o transformador Infravermelhos – transmitem o sinal de CA/CC se não vai usar o transmissor...
  • Página 36 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 36 Instalação Ligações de áudio 2 Posicione os LEDs na direcção da área de Collegamenti audio escuta e certifique-se de que não há Ligação do transmissor de IR à saída obstáculos entre o transmissor e os de auscultadores de uma fonte de auscultadores.
  • Página 37 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 37 Resolução de problemas Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o revendedor ou o centro encarregado da assistência.
  • Página 38 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 38 Resolução de problemas Especificações* Manutenção – Se não vai usar os auscultadores senão passado muito tempo, tire as pilhas do compartimento para evitar fuga de químicos e corrosão. – Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor.
  • Página 39 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 39 Introduktion Generelle informationer Til lykke! Fordele ved Philips' nyeste RF/FM-trådløse teknologi Du har lige købt det mest avancerede InfraRøde (IR) trådløse stereo-lydsystem. Trådløs transmission Systemet anvender den nyeste IR-trådløse IR-transmitteren sender audio-signaler...
  • Página 40 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 40 Betjeningsanordninger Installation Transmitterens Transmitter (figur 1) strømforsyning 1 IR-transmitterende lysdioder – transmitterer lydsignal til IR-hovedtelefon. VIGTIGT 2 DC-strøm – tilsluttes 12 volt/200 mA Brug kun Philips SBC CS030/00 AC/DC-adapteren. 12 volt/200 mA AC/DC-adapter.
  • Página 41 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 41 Installation Audio-tilslutninger Udskiftning af batterier Grundlæggende betjening i hovedtelefonen (figur 3) Når IR-transmitteren er tilsluttet en hovedtelefonudgangen på en audio-kilde. 1 Åbn hovedtelefonens batterirum. 1 Tænd for din IR-transmitter og 2 Tag batterierne ud og bortskaf dem på...
  • Página 42 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 42 Problemløsning Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter, før du indleverer apparatet til reparation. Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret.
  • Página 43 XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 43 Problemløsning Specifikationer* Vedligeholdelse – Hvis hovedtelefonen ikke skal anvendes i længere tid, skal batterierne tages ud for at undgå lækage og korrosion. – Lad ikke hovedtelefonen være i nærheden af varmeafgivende kilder. Undgå at udsætte den for direkte sollys, for meget støv, fugt, regn eller nogen form for...
  • Página 44 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 44 Inledning Allmän information Grattis! Fördelarna med Philips senaste trådlösa RF/FM- Du har just köpt ett ytterst avancerat baserade teknologi stereosystem med infraröd (IR) trådlös överföring inom det infraröda spektrumet. Trådlös sändning Systemet använder sig av den senaste IR-sändaren sänder stereosignalen från din...
  • Página 45 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 45 Reglage Installation Strömmatning för sändaren Sändaren (figur 1) 1 IR-lysdioder – VIKTIGT sänder ljudsignaler till IR-hörlurarna. Använd bara Philips nätadapter 2 DC power – SBC CS030/00 på 12 V/200 mA. ansluter till nätadaptern 12 V/200 mA.
  • Página 46 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 46 Installation Ljudanslutningar Byte av hörlurarnas batterier Anvisningar för enkel användning (figur 3) När IR-sändaren är ansluten till en hörlursutgången på en ljudkälla. 1 Öppna hörlurarnas batterifack. 1 Koppla på IR-sändaren och ställ den på...
  • Página 47 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 47 Felsökning Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för reparation. Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en serviceverkstad.
  • Página 48 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 48 Felsökning Specifikationer* Underhåll – Om hörlurarna inte ska användas under en längre tid bör batterierna tas ut så att de inte läcker och ger korrosionsskador. – Ställ inte hörlurarna nära värmekällor. Utsätt dem inte för direkt solljus, för mycket damm, fukt, regn eller...
  • Página 49 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 49 Innledning Generell informasjon Gratulerer! Fordeler ved det siste innen RF/FM trådløs teknologi fra Du har nettopp kjøpt et meget avansert Philips InfraRed (IR) trådløst stereo lydsystem. Dette systemet anvender det siste innen Trådløs overføring...
  • Página 50 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 50 Kontroller Installasjon Strømforsyning til sender Sender (figur 1) 1 Lysdioder som sender IR-bølger – VIKTIG sender audiosignalet til en IR hodetelefon. Bruk kun Philips SBC CS030/00 2 DC strøm – 12 Volt/200 mA AC/DC adapter.
  • Página 51 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 51 Installasjon Audiokoplinger Skifte ut batteri i Virkemåte hodetelefonen (figur 3) Når IR-senderen er koplet til en utgang for hodetelefon på en audiokilde. 1 Åpne hodetelefonens batterirom. 1 Skru på IR-senderen og plasser den i 2 Ta ut batteriene og kast dem på...
  • Página 52 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 52 Feilsøking Hvis det oppstår en feil, kontroller først punktene nedenfor før du tar settet inn til reparasjon. Hvis du ikke kan rette på feilen ved å følge disse rådene, bør du rådføre deg med forhandleren eller et servicesenter.
  • Página 53 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 53 Feilsøking Spesifikasjoner* Vedlikehold – Dersom hodetelefonen ikke skal brukes på lengre tid, bør du ta ut batteriene for å hindre lekkasje og korrosjon. – Hold hodetelefonen unna varmekilder. Den må ikke utsettes for direkte sol, for mye støv, fuktighet, regn eller mekanisk støt av noe slag.
  • Página 54 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 54 Johdanto Yleistä Onnittelumme! Philipsin viimeisimmän johdottoman RF/FM-tekniikan Olet hankkinut itsellesi markkinoiden tarjoamia etuja hienostuneimman johdottoman InfraRed (IR) –stereoäänijärjestelmän.Tässä Johdoton lähetys järjestelmässä käytetään viimeisintä IR-lähetin lähettää stereoaudiosignaalin johdotonta IT-tekniikkaa, jolloin voit liikkua audio- tai videolähteestä IR-kuulokkeeseen täysin vapaasti kuunnellessasi mielimusiikkiasi...
  • Página 55 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 55 Säätimet Asennus Lähettimen virtalähde Lähetin (kuvaa 1) 1 IR lähettää LED-diodeja – TÄRKEÄÄ lähettää audiosignaalin IR-kuulokkeisiin. Käytä vain Philipsin SBC CS030/00 2 DC-liitäntä – liitä 12 voltin/200 mA 12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaitetta.
  • Página 56 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 56 Asennus Audioliitännät Kuulokkeen akkujen Perustoiminta vaihtaminen (kuvaa 3) Kun IR-lähetin on kytketty audiolähteen kuulokeliitäntään. 1 Avaa kuulokkeen akkulokero. 1 Kytke IR-lähetin ja aseta samalle korkeudelle 2 Ota akut ulos ja hävitä ne asianmukaisesti.
  • Página 57 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 57 Vianhaku Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteyttä myyntiliikkeeseen tai huoltoon. VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, muuten takuu mitätöityy.
  • Página 58 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 58 Vianhaku Tekniset tiedot* Huolto – Jos kuuloketta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan, poista akut vuodon ja syöpymisen estämiseksi. – Älä jätä kuuloketta lämmönlähteiden lähettyville. Älä altista suoralle auringonvalolle, liialliselle pölylle, kosteudelle, sateelle tai mekaanisille iskuille.
  • Página 59 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 59 Введение Общая инфоpмация Поздpавляем! Преимущества новейшей беспроволочной системы Вы пpиобpели самую совpшенную стеpео Philips RF/FM звуковую беспpоводную систему с InfraRed (IR – инфpакpасный) связью с Беспроволочная трансмиссия наушниками. В этой системе используется...
  • Página 60 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 60 Оpганы упpавления Установка 1 Убедитесь в том, что номинальное Тpансмиттеp (рис. 1) напpяжение адаптеpа соответствует 1 СИД, пеpедающие IR – пеpедают сетевому. звуковой сигнал на IR наушники. 2 Подключите pазъём постоянного тока...
  • Página 61 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 61 Установка Звуковые соединения Замена батаpей наушников Основные опеpации (рис. 3) Когда тpансмиттеp IR подключён к выxоду наушников звукового источника. 1 Откpойте отсек для батаpей на наушникаx. 1 Включите тpансмиттеp IR и поместите...
  • Página 62 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 62 Устpанение неиспpавностей Пpи неиспpавности пеpед тем, как нести устpойство в pемонт сначала пpовеpьте пpиведённые ниже пункты. Если с помощью этиx указаний Вам не удалось устpанить неиспpавность, свяжитесь с Вашим дилеpом или отделом pемонта.
  • Página 63 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 63 Устpанение неис. Теxни. xаpактеpистики* Уход – Если наушники не будут использоваться долгое время, удалите батареи дия предотвращения коррозии и протечки. – Не оставляйте наушники около тепловыx источников. Не подвеpгайте воздействию солнечныx лучей, избыточной пыли влаги, дождя или...
  • Página 64 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 64 Wstęp Informacje ogólne Gratulacje! Korzyści z najnowszej bezprzewodowej technologii Niniejsze urządzenie jest najbardziej Philips RF/FM zaawansowanym, bezprzewodowym systemem stereofonicznego odtwarzania Bezprzewodowa transmisja dźwięku, działającym przy użyciu Nadajnik radiowy IR przenosi podczerwieni (IR). System wykorzystuje stereofoniczny sygnał...
  • Página 65 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 65 Elementy sterujące Instalowanie Zasilacz nadajnika Nadajnik (rysunek 1) 1 Diody LED nadające na WAŻNE podczerwieni – wysyłają sygnał audio Należy używać tylko zasilacza z do słuchawek na podczerwień. prostownikiem 12 V/200 mA typu 2 Zasilanie prądem stałym (DC) –...
  • Página 66 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 66 Instalowanie Przyłącza audio Wymiana akumulatorków Podstawowe czynności obsługi słuchawek (rysunek 3) Przy nadajniku dołączonym do słuchawkowego wyjścia źródła dźwięku. 1 Aby naładować akumulatorki, należy otworzyć pojemnik w słuchawkach. 1 Włączyć nadajnik podczerwieni i umieścić...
  • Página 67 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 67 Rozwiązywanie problemów W razie wystąpienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzić, czy nie uda się go rozwiązać postępując według poniższych wskazówek. Jeśli to nie pomoże, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.
  • Página 68 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 68 Rozwiązywanie probl. Parametry techniczne* Konserwacja – Przed zaplanowanym długim okresem nieużywania słuchawek wyjąć akumulatorki, by zapobiec wyciekom i korozji. – Nie pozostawiać słuchawek w pobliżu źródeł ciepła. Nie narażać ich na działanie promieni słonecznych, nadmiernego zapylenia, wilgoci, deszczu lub jakichkolwiek udarów mechanicznych.
  • Página 69 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 69 Bevezetés Általános tudnivalók Gratulálunk! A Philips legújabb RF/FM rádiótechnológiájának előnyei Ön a legkorszerűbb InfraRed (IR) vezeték nélküli sztereo hangrendszert Vezeték nélküli jelátvitel vásárolta meg. Ez a rendszer az élenjáró Az IR rádióadó vezeték nélkül továbbítja IR vezeték nélküli technológiát használja,...
  • Página 70 Rádióadó (1-es ábra) 1 IR átvivő LED-ek – biztosítják az FONTOS TUDNIVALÓ audio jelek átvitelét az IR fejhallgatóhoz. Csak Philips SBC CS030/00 12 Volt/ 2 DC feszültség – 200 mA AC/DC adaptert használjon. csatlakoztassa a rádióadót a 12 Volt/ 1 Ügyeljen arra, hogy az adapter névleges 200 mA AC/DC adapterhez.
  • Página 71 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 71 Üzembe helyezés Audio csatlakozások Fejhallgató telepeinek Alapvetőlépések cseréje (3-es ábra) Amikor az IR rádióadót egy audio forrás fejhallgató kimenetéhez csatlakoztatja; 1 Nyissa ki a fejhallgató teleptartójának fedelét. 1 Kapcsolja be az IR adót, és helyezze azt az IR fejhallgató...
  • Página 72 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 72 Hibakeresés Hiba felmerülése esetén, mielőtt a készüléket szervizbe vinné, először ellenőrizze az alábbi pontokban leírtakat. Amennyiben az alábbi javaslatok alapján nem tudja orvosolni a hibát, forduljon a kereskedőhöz vagy a szervizközponthoz. FIGYELMEZTETÉS: Semmi körülmények közt ne próbálja maga javítani a készüléket, mivel ezzel érvényteleníti a garanciát.
  • Página 73 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 73 Hibakeresés Műszaki jellemzők* Karbantartás – Ha a fejhallgatót huzamosabb ideig nem használja, távolítsa el a telepeket a szivárgás és a korrózió elkerülése végett. – Ne hagyja a fejhallgatót hőforrás közelében. Ne tegye ki közvetlen napfénynek, pornak túlzott nedvességnek, esőnek vagy bármiféle mechanikai...
  • Página 74 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 74 Giriş Genel bilgi Tebrikler! Philips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin En gelişmiş Kızlötesi (IR) kablosuz ses yararları sitemini satın almı’ bulunuyorsunuz. Bu sistem en son IR kablosuz teknolojisini Kablosuz iletişim kullanarak size en sevdiğiniz müzik ve IR iletici stereo ses sinyalini ses veya görüntü...
  • Página 75 İletici (şekil 1) 1 IR iletim LED’leri – IR kulaklığa ses ÖNEMLİ sinyallerini taşır. Sadece Philips SBC CS030/00 12 Volt/ 2 DC güç – 12 Volt/200 mA AC/DC 200 mA AC/DC adaptör kullanın. adaptöre bağlayın. 1 Adaptörün voltaj değerinin elektrik prizinin 3 Güç...
  • Página 76 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 76 Kurulum Ses Bağlantıları Kulaklık pil değişitirme (şekil 3) Temel kullanım IR iletici aşağıdakiler bağlandığında ses 1 Kulaklık pil bölümünü açın. kaynağının kulaklık çıkışına. 2 Pilleri çıkartın ve uygun şekilde atın. 1 IR ileticinizi açın ve bunu IR kulaklığın alış...
  • Página 77 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 77 Sorun Giderme Eğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktaları kontrol edin. Eğer bunları izleyerek sorunu gideremezseniz, satıcınız veya servis merkezinizle temasa geçin. UYARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız, bunu yapmanız garantiyi geçersiz kılacaktır.
  • Página 78 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 78 Sorun Giderme Özellikler* Bakım – Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa, akmayı veya korozyonu önlemek için lütfen pilleri çıkartın. – Kulaklığı ısı kaynaklarının yakınına bırakmayın. Direkt güneş ışığına, aşırı toz, nem, yağmur veya herhangi bir mekanik şoka maruz bırakmayın.
  • Página 79 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 79 RF/FM Philips IR p p p . 7 ., p p . SI O 1 x p IR SBC HC132 IR SBC HC135 12 Volt/ 200mA ACDC, SBC CS030/00 2 x p...
  • Página 80 – AC/DC (DC) – 12 Volt/200 mA AC/DC. – 3,5 mm – p IR – – – – SI O Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC. 3 S p (DC) AC/DC 12 Volt DC, p p .
  • Página 81 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 81 Connecting the FM transmitter to a headphone output of an audio source ( 3,5 mm , p. . HiFi – 6,3 mm, SI O p 3,5 mm 6,3 mm.
  • Página 82 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 82 O I O OI – B AC/DC (DC) 12 Volt DC p – B – – B – – p p HC132. O HC135, HC135. – – / ajo – – –...
  • Página 83 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 83 – – – – (IR) (FM) p p ) 500 mVrms (1 kHz – transmitter: 12 Volt / 200 mA DC, – headphone: 1.5 V AAA 2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R) >...
  • Página 84 Contact details Country Covered Telephone Number Austria 0810-001203 Belgium 070 222303 France Philips: 08 25 88 97 89 Radiola: 08 25 07 65 24 Schneider: 08 25 32 47 46 PSTN Germany 0180 53 56 767 Greece 00800 31221280 Free phone...
  • Página 85 Pagina 85 Garantie für Deutschland Sehr geehrter Kunde, sollten Sie einen Grund zur Beanstandung haben, so garantiert PHILIPS – zusätzlich zu Ihren Gewährleistungsansprüchen gegenüber Ihrem Verkäufer – innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produkt gegen ein mangelfreies, neuwertiges Produkt ausgetauscht wird.
  • Página 86 XP SBC HC 130/00-2 15-03-2002 11:47 Pagina 86 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com HC 130 Printed in China /CMM RM 0208...