Pioneer PDK-5013 Manual De Instrucciones
Pioneer PDK-5013 Manual De Instrucciones

Pioneer PDK-5013 Manual De Instrucciones

Unidad para colgar de la pared

Enlaces rápidos

壁掛け型プラズマディスプレイ金具
HUNG ON WALL UNIT
ECRAN MURAL
WANDBEFESTIGUNGSEINHEIT
UNITA' DA PARETE
EENHEID VOOR WANDBEVESTIGING
UNIDAD PARA COLGAR DE LA PARED
PDK-5013
「据付工事」について
本機は十分な技術 ・ 技能を有する専門業者が据え付けを行
うことを前提に販売されているものです。 据え付け・取り
付けは必ず工事専門業者または販売店にご依頼ください。
なお、据え付け、取り付けの不備、誤使用、改造、天災な
どによる事故損傷については、 弊社は一切責任を負いませ
ん。
取扱説明書
Operating instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer PDK-5013

  • Página 1 壁掛け型プラズマディスプレイ金具 HUNG ON WALL UNIT ECRAN MURAL WANDBEFESTIGUNGSEINHEIT UNITA' DA PARETE EENHEID VOOR WANDBEVESTIGING UNIDAD PARA COLGAR DE LA PARED PDK-5013 「据付工事」について 本機は十分な技術 ・ 技能を有する専門業者が据え付けを行 うことを前提に販売されているものです。 据え付け・取り 付けは必ず工事専門業者または販売店にご依頼ください。 なお、据え付け、取り付けの不備、誤使用、改造、天災な どによる事故損傷については、 弊社は一切責任を負いませ ん。 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso...
  • Página 2 〔据付工事専門業者取扱品〕 7. ディスプレイ金具内部や壁取り付け部等、 目につかないと ころが破損し、 ディスプレイが落下する危険を生じること このたびは、 パイオニアの製品をお買い求めいただ がありますので、 ディスプレイ等の点検修理時や、 お店の きまして、まことにありがとうございます。 内装工事の時等、 必ず工事専門業者に点検を依頼してくだ ご使用前に必ずお読みください。 さい。 取扱説明書に従って正しく安全にご使用ください。 できれば、 定期的に工事専門業者に点検を依頼することを 取扱説明書は必ず保管してください。 お勧めします。 8. このディスプレイ金具を長期間使用されると、 環境によっ 工事専門業者様へ ては経年変化で強度が不足することがあります。 5年を目 安として、 工事専門業者に点検を依頼し、 使用して問題の 本製品の設置については、弊社発行のテクニカルマニュ ないことをお確かめください。 アルを熟読し、その内容を必ず守ってください。 ■ 部品の確認 指定外の組み立て、取り付け、使い方をされた場合、およ び改造、天災などによる事故損傷については、弊社は一切 組み立ての前に部品を確認してください。 責任を負いません。 ※ 壁に設置するためのネジ類は付属しておりません。 別途御用意ください。...
  • Página 3 ■ 設置手順 壁掛け金具下側についているネジ(2 ケ所)をプ プラズマディスプレイとPDP側金具をM8ツバ付 ラスドライバーではずす。 ボルトで止める(6 ケ所) 。 プラズマディスプレイの上側 ピン ネジ M6 壁側金具を壁に取り付ける。 壁側金具と PDP 側金具をはずす。 左右対称の位置に固定(4 ケ所以上)する。 1 下側のピンを押し、 PDP 側金具の下側を引き出す。 このとき使用するネジ、 ボルト類は壁の強度や材質 2 PDP 側金具を持ち上げてはずす。 により異なりますので、別途御用意ください。 ご注意 取り付けの際には、壁や梁の強度を確認してから作業を 行ってください。 PDP 側金具 壁側金具 ピン 押す PDP 側金具のフックを壁側金具に引っ掛ける。 プラズマディスプレイに PDP 側金具を取り付ける。 引っ掛けたままですと下側のピンがはまり込みませんの...
  • Página 4 ■ サービスパーツ部品表 手順1ではずしたネジで金具下側をネジ止め (左右 2 ケ所)する。 マーク No. 名 称        部 品 番 号 M8ツバ付ボルト AZB1435- ネジM6 AZB1438- 梱包セット AZH1143- 取扱説明書 AZR1051- ■ 外形寸法図 質 量 ....8.9 kg(金具のみ) ....47.8 kg(金具+プラズマディスプレイ< PDP-503CMX 使用時>) (単位:mm) 6-6 x 63 17-6 x 120 682.5 1218 2001パイオニア株式会社 禁無断転載...
  • Página 5: Installation Work

    Confirming the parts provided Before assembly, check to make sure that none of the parts Pioneer shall not be liable in any way for any accidents or provided are missing. damage resulting from other than the specified assembly, * Screws to be used for wall installation are not included.
  • Página 6: Installation Procedure

    Installation procedure Remove the screws (2 locations) from the bottom of Fix the plasma display to the PDP side hardware with the hung on wall unit with a Phillips head (+) screw bolt M8 (6 locations). driver. Top side of plasma display Screws M6 Attach the wall side hardware to the wall.
  • Página 7: Service Parts List

    Weight ....8.9 kg (19.6 lbs) (Hung on wall unit only) 47.8 kg (105.4 lbs) (Hung on wall unit + Plasma Display <When using PDP-503CMX or PDP-503MXE>) (Unit: mm) 6-6 x 63 17-6 x 120 682.5 1218 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2001 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Página 8: Remarque Destinée Aux Entreprises De Construction

    (c) Avant de commencer le travail, mettez l'écran plasma HORS tension à l'aide de l'interrupteur et débranchez Pioneer décline toute responsabilité en cas d'accidents ou le cordon d'alimentation de la prise de courant. de dégâts causés par un assemblage, un montage ou une 5.
  • Página 9: Sicherheitshinweise Zum Gebrauch

    (a) Folgen Sie der Prozedur für den Zusammenbau, und Bitte lesen Sie vor der Installation dieses Produkts gründlich ziehen Sie die Schrauben an den angegebenen Stellen die technische Anleitung von Pioneer, und folgen Sie dessen Inhalt. Wenn dies nicht beachtet wird, kann dies nach der Installation zu unerwarteten Zwischenfällen führen,...
  • Página 10: Procedura Di Installazione

    (d) non deve essere soggetto a scosse o vibrazioni. rappresentante di vendita. (e) E’ inoltre necessario consultare una società Pioneer non è responsabile in alcun modo in caso di specializzata nelle costruzioni nel caso in cui le pareti incidenti o danni dovuti ad installazione o montaggio...
  • Página 11: Installatie

    Wij danken u voor de aankoop van dit Pioneer Voorzorgsmaatregelen i.v.m. product. Voor een correcte en veilige toepassing raden wij u het gebruik aan deze gebruiksaan wijzing vóór gebruik aandachtig door te lezen. 1. Dit product kan alleen gebruikt worden met het plasmabeeldscherm.
  • Página 12: Trabajo De Instalación

    300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada, TEL: (905) 479-4411 PIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP, U.K., TEL: 44-1753-789-789 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY.LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: 61-39-586-6300 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE.

Tabla de contenido