Nexgrill 720-1008 Guia Del Propietario
Nexgrill 720-1008 Guia Del Propietario

Nexgrill 720-1008 Guia Del Propietario

Parrilla de gas para exteriores
Ocultar thumbs Ver también para 720-1008:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SERIAL # _________________ MFG. DATE _________________ PURCHASE DATE: _________________
NÚM. DE SERIE ___________ FECHA DE MANUFACTURA ___________ FECHA DE COMPRA ___________
NUMÉRO DE SÉRIE____________DATE DE FABRICATION ____________ DATE D'ACHAT ____________
This instructions manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the
appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our Customer
Service Department at U.S.A:1-800-913-8999, 8 a.m. - 5 p.m., PST, Monday-Friday.
POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT. À USAGE NON COMMERCIAL.
PARA EXTERIOR SÓLAMENTE. NO PARA USO COMERCIAL.
FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
OUTDOOR GAS GRILL
PARRILLA DE GAS PARA
GRIL À GAZ EXTÉRIEUR
MODEL #720-1008
Pages 2 – 22
EXTERIORES
MODELO #720-1008
Páginas 23-43
MODÈLE 720-1008
Pages 44-64
19000782A0
loading

Resumen de contenidos para Nexgrill 720-1008

  • Página 24 Índice Instrucciones de seguridad....Ordenar repuestos..... Conexión de gas..... . Tabla de cocción en la parrilla .
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA En caso de que usted huela gas: 1. No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en las cercanías de este o • Cierre el suministro de gas del dispositivo. cualquier otro dispositivo. •...
  • Página 26 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los No intente encender este dispositivo sin antes leer la fogonazos sección “INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO” en el presente manual. PRECAUCIÓN: Las arañas e insectos pequeños pueden ocasionalmente PROBADO CONFORME AL ESTÁNDAR ANSI Z21.58- tejer telillas o hacer nidos en los tubos de 2018 •...
  • Página 27 • NO instale esta unidad en recintos combustibles elevados. No SISTEMA DE SUMINISTRO DE GAS LP instale este dispositivo de cocción a gas para espacios • El incumplimiento de la información abiertos dentro o en vehículos y/o barcos recreacionales. Los brindada podría ocasionar un tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos, en 304.8 mm...
  • Página 28 ADVERTENCIA encendiendo para así mantener su cuerpo y ropas alejados de las llamas encendidas. Tenga una botella con una mezcla de agua y jabón cerca Cuando utilice la parrilla, no toque la rejilla de la parrilla, la de la válvula de suministro de gas y controle las conexiones antes de cada uso.
  • Página 29: Conexión De Gas

    Conexión de gas REQUISITOS DEL TANQUE DE PROPANO LÍQUIDO Asegúrese de que todas las válvulas de los mecheros estén en posición de apagado (OFF). Un tanque de propano líquido abollado u oxidado puede Revise las conexiones de las válvulas, los puertos y el resultar peligroso y su proveedor de LP debe controlarlo.
  • Página 30: Lista Final De Control Para El Instalador

    Lista final de control para el instalador ✓ Los laterales y la parte trasera de la unidad están a EL USUARIO DEBE CONSERVAR EL PRESENTE una distancia mínima de construcciones MANUAL PARA REALIZAR FUTURAS CONSULTAS combustibles de 91cm / 35.8 in. en los laterales y ADVERTENCIAS SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO 91cm / 35.8 in.
  • Página 31: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso USO GENERAL DE LA PARRILLA Y EL ASADOR NOTA: Esta parilla fue diseñada para asar correctamente sin la necesidad de utilizar rocas volcánicas o briquetas de Cada mechero principal tiene una tolerancia de 14,000 ningún tipo. Los domadores de llamas que se encuentran BTU/hr.
  • Página 32 Encendido con una cerilla Quemador principal Quemador lateral Si el mechero no se enciende después de varios intentos, entonces puede encender el mechero con una cerilla; antes de utilizar el cerillo, deje pasar 5 minutos para que se disipe el gas acumulado. Clip un partido en un extremo de la varilla de iluminación.
  • Página 33: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento ACERO INOXIDABLE Advertencia: Si desea reemplazar el mechero principal, Hay diversas clases de limpiadores de acero inoxidable que se recomendamos que contrate un técnico profesional pueden utilizar. Siempre aplique primero el procedimiento de para hacerlo. Tenga en cuenta que no nos haremos limpieza más suave, y limpie en la dirección de la mancha.
  • Página 34: Localización Y Resolución De Problemas

    Localización y resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS TEMPERATURAS DE COCCIÓN Inspeccione y limpie los mecheros / tubos de Venturi en caso Temperatura máxima: utilice esta posición para calentar de que haya insectos o nidos de insectos. Un tubo obstruido rápidamente, para dorar bifes y costillas y para cocinar a las puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla: brasas.
  • Página 35: Ordenar Repuestos

    PROBLEMA SOLUCIÓN El regulador hace ruido. La manguera de ventilación en el regulador puede estar tapada o el regulador puede tener fallos. Asegúrese de que el orificio de ventilación en el regulador no esté obstruído. Limpie el orificio, cierre las válvulas de control de gas. Espere diez minutos y ábralas de nuevo.
  • Página 36: Tabla De Cocción En La Parrilla

    Consejos para el uso de la parrilla La cocción de la carne, ya sea poca, media o bien cocida, Para dar vuelta la carne utilice una espátula en lugar de depende en gran medida del grosor del corte. Los chefs pinzas o un tenedor ya que con la espátula no pincha la expertos sostienen que es imposible que un corte de carne carne y por lo tanto, no se saldrán los jugos.
  • Página 37 NIVEL PESO O TIEMPO INSTRUCCIONES ESPECIALES ALIMENTO ESPESOR TEMPERAT APROXIMADO Y SUGERENCIAS De 8 a 14 Poco cocido 2.5 cm / 1 in. Alta minutos de 11 a18 1.3cm / 1/2 in. minutos Alta 2.5 cm / 1 in. de 12 a 22 Media Media Recorte los bordes.
  • Página 38: Sugerencias De Recetas Para Hacer En La Parrilla

    Sugerencia de receta para hacer en la parrilla SALMÓN ASADO Coloque los camarones y las vieiras en un Mezcle los primeros cuatro ingredientes, recipiente mediano. Mezcle la salsa agregue la cebolla y la falda marinada. 2 filetes grandes de salmón picante y los seis ingredientes restantes Guárdelo en la heladera por lo menos 2 cucharadas Aceite...
  • Página 39 FAJITAS En la licuadora, procese 1/3 taza de agua, 2 cucharadas de ajo picado cebollas, salsa de soja, 2 cucharadas de 2 cucharadas de azúcar ½ - ¼ kg de falda o pechugas de pollo aceite y los otros ocho ingredientes hasta 1 taza de agua breasts que no queden grumos.
  • Página 40: Garantía Limitada

    El consumidor deberá enfrentar los gastos de envío y/o flete. La obligación del Nexgrill se limita a la reparación, reemplazo o valor depreciado, a opción de Nexgrill.
  • Página 41: Conversión A Gas Natural

    Tenga en cuenta la siguiente tabla como una referencia fácil para los diferentes tamaños de abertura de orificio para las válvulas en la parrilla. 720-1008, 730-1008 tamaño de orificio Propano líquido...
  • Página 42 Instrucciones de montaje de conversión a gas natural Instalación del regulador Se debe usar una combinación de tubos de unión para 1. Cierre la válvula del suministro principal de gas. conectar el asador a la línea de suministro de gas 2.
  • Página 43 Cambie los orificios de la válvula del quemador del Reemplácelo con el orificio para gas natural. asador Quite las parrillas y los difusores de llama. Retire el tornillo y el pasador de seguridad que sostiene al quemador en el lugar. Deje a un lado el tornillo y el pasador.
  • Página 44 Cambie el orificio del quemador lateral Vuelva a instalar el quemador lateral. Instale y apriete los dos tornillos y vuelva a conectar el cable del Quite los dos tornillos pre-ensamblados en el tubo del encendedor. quemador lateral y el cable del encendedor del tubo del quemador lateral.
  • Página 45 Cómo regular el tornillo de ajuste de llama alta Verifique que el quemador funcione en el nuevo ajuste de llama alta. Tal vez sea necesario regular el ajuste del Cuando haga la conversión de gas LP a gas natural, tornillo un poco más para obtener la altura ideal de la necesitará...
  • Página 68 26 27 49 50...
  • Página 71 Lista de partes Cobertura de Cobertura de Pieza (Descripción) garantía CANT Pieza (Descripción) garantía CANT (año) (año) Tapa principal Distribuidor principal Línea de ga+B26:B50lexible Tornillos de la tapa principal para el mechero lateral Cubierta del medidor de Válvula de gas del quemador temperaturea lateral El regulador LP con la...
  • Página 72 Cobertura Cobertura Pieza (Descripción) de garantía CANT Pieza (Descripción) de garantía CANT (año) (año) interrupteur de lumière de Varilla de encendido chariot Placa fija de pivote de puerta, Rueda giratoria con freno derecha Panel lateral, izquierda Ruedas Caja de bateria Rueda giratoria Se vende por separado Puerta , izquierda...